[00.58.84] | |
[00:13.00] | 緋色の薔薇 |
[00:17.00] | |
[00:00.10] | Rem le she la Malice le marie arlie.(永遠に、私は魔女の呪いから逃れられない) |
[00:07.60] | |
[00:08.20] | Rem la fatlauwa.(私は識っている) |
[00:11.72] | |
[00:19.46] | 月夜に咲く緋色の薔薇 |
[00:24.33] | 崩れてゆく硝子の城から逃げられずに |
[00:31.53] | 独りで未だ夢を見ているの |
[00:38.66] | |
[00:38.74] | 血に濡れた指で穢(けが)れた |
[00:41.77] | 忌まわしき過去と未来を守る価値がある? |
[00:49.13] | 綺麗な言葉を並べても虚しいだけでしょう |
[00:58.89] | 何処かでまた貴方と巡り逢えたなら |
[01:03.77] | 愛してなんて願わないわ |
[01:08.58] | 永遠とは孤独でつまらぬものだと |
[01:13.81] | ひび割れた棺の中で永別(わかれ)を嘯(うそぶ)いて |
[01:18.44] | |
[01:18.45] | Rem le marie, Fem la noh arue.(私の眷属よ、去りなさい) |
[01:24.54] | |
[01:24.60] | Fem le mea rose wario.(貴方が愛する、沢山の花が咲く地へ) |
[01:29.02] | |
[01:32.08] | Rem le marie- Yar le marie.(最後の命令です) |
[01:42.04] | |
[01:44.02] | 乱れて散る緋色の薔薇 |
[01:48.87] | 眠り姫を硝子の筐(はこ)から |
[01:53.72] | 連れ出すのは貴方の腕 |
[01:58.85] | 出来すぎた“物語(はなし)” |
[02:03.18] | |
[02:03.21] | 口づけた首に癒せぬ呪いを刻んだ |
[02:08.68] | 魔女(わたし)に生きる意味がある? |
[02:13.56] | 二度とは戻れぬ茨の道を往く...貴方と |
[02:22.56] | |
[02:23.32] | 迷いの森深くに出口はないから |
[02:28.23] | 幸せなんて願わないわ |
[02:33.12] | 楽園とは呼べない小さな箱庭(せかい)で |
[02:38.24] | 互いを満たし合うだけの譫言(うわごと)繰り返す |
[02:45.42] | |
[03:13.71] | 盟約(さだめ)がもし貴方を狂わせるのなら |
[03:18.43] | この手で全て終わらせるわ |
[03:23.37] | 銀剣(つるぎ)よりも鋭く曇らぬ誓いを |
[03:28.40] | その日まで毒の杯傾ける罪人 |
[03:33.95] | |
[03:34.00] | Rem lu Fem le horia.(私も貴方も愚者) |
[03:38.17] | |
[03:38.19] | 赦(ゆる)してなんて願わないわ |
[03:43.65] | |
[03:43.67] | Rem lu Fem le marie.(私も貴方も犠牲者) |
[03:48.18] | |
[03:48.20] | 何よりも甘い言葉で唇を濡らして |
[03:53.15] | もう少し貴方と同じ夢を見ていましょう |
[03:57.70] | |
[03:57.72] | Fem le woe.(貴方は云った) |
[04:00.83] | |
[04:00.85] | "Rem le noh mea rose, Fem la Rem le rose"(“多くの花は失ったけれど、僕だけの花を手に入れた”と) |
[04:09.31] | |
[04:28.00] |
[00.58.84] | |
[00:13.00] | fei se qiang wei |
[00:17.00] | |
[00:00.10] | Rem le she la Malice le marie arlie. yong yuan si mo nv zhou tao |
[00:07.60] | |
[00:08.20] | Rem la fatlauwa. si shi |
[00:11.72] | |
[00:19.46] | yue ye xiao fei se qiang wei |
[00:24.33] | beng xiao zi cheng tao |
[00:31.53] | du wei meng jian |
[00:38.66] | |
[00:38.74] | xue ru zhi hui |
[00:41.77] | ji guo qu wei lai shou si zhi? |
[00:49.13] | qi li yan ye bing xu |
[00:58.89] | he chu gui fang xun feng |
[01:03.77] | ai yuan |
[01:08.58] | yong yuan gu du |
[01:13.81] | ge guan zhong yong bie xiao |
[01:18.44] | |
[01:18.45] | Rem le marie, Fem la noh arue. si juan shu qu |
[01:24.54] | |
[01:24.60] | Fem le mea rose wario. gui fang ai ze shan hua xiao di |
[01:29.02] | |
[01:32.08] | Rem le marie Yar le marie. zui hou ming ling |
[01:42.04] | |
[01:44.02] | luan san fei se qiang wei |
[01:48.87] | mian ji xiao zi kuang |
[01:53.72] | lian chu gui fang wan |
[01:58.85] | chu lai" wu yu" |
[02:03.18] | |
[02:03.21] | kou shou yu zhou ke |
[02:08.68] | mo nv sheng yi wei? |
[02:13.56] | er du ti ci dao wang... gui fang |
[02:22.56] | |
[02:23.32] | mi sen shen chu kou |
[02:28.23] | xing yuan |
[02:33.12] | le yuan hu xiao xiang ting |
[02:38.24] | hu man he zhan yan zao fan |
[02:45.42] | |
[03:13.71] | meng yue gui fang kuang |
[03:18.43] | shou quan zhong |
[03:23.37] | yin jian rui tan shi |
[03:28.40] | ri du bei qing zui ren |
[03:33.95] | |
[03:34.00] | Rem lu Fem le horia. si gui fang yu zhe |
[03:38.17] | |
[03:38.19] | she yuan |
[03:43.65] | |
[03:43.67] | Rem lu Fem le marie. si gui fang xi sheng zhe |
[03:48.18] | |
[03:48.20] | he gan yan ye chun ru |
[03:53.15] | shao gui fang tong meng jian |
[03:57.70] | |
[03:57.72] | Fem le woe. gui fang yun |
[04:00.83] | |
[04:00.85] | " Rem le noh mea rose, Fem la Rem le rose"" duo hua shi pu hua shou ru" |
[04:09.31] | |
[04:28.00] |
[00.58.84] | |
[00:13.00] | fēi sè qiáng wēi |
[00:17.00] | |
[00:00.10] | Rem le she la Malice le marie arlie. yǒng yuǎn sī mó nǚ zhòu táo |
[00:07.60] | |
[00:08.20] | Rem la fatlauwa. sī shí |
[00:11.72] | |
[00:19.46] | yuè yè xiào fēi sè qiáng wēi |
[00:24.33] | bēng xiāo zi chéng táo |
[00:31.53] | dú wèi mèng jiàn |
[00:38.66] | |
[00:38.74] | xuè rú zhǐ huì |
[00:41.77] | jì guò qù wèi lái shǒu sì zhí? |
[00:49.13] | qǐ lì yán yè bìng xū |
[00:58.89] | hé chǔ guì fāng xún féng |
[01:03.77] | ài yuàn |
[01:08.58] | yǒng yuǎn gū dú |
[01:13.81] | gē guān zhōng yǒng bié xiào |
[01:18.44] | |
[01:18.45] | Rem le marie, Fem la noh arue. sī juàn shǔ qù |
[01:24.54] | |
[01:24.60] | Fem le mea rose wario. guì fāng ài zé shān huā xiào dì |
[01:29.02] | |
[01:32.08] | Rem le marie Yar le marie. zuì hòu mìng lìng |
[01:42.04] | |
[01:44.02] | luàn sàn fēi sè qiáng wēi |
[01:48.87] | mián jī xiāo zi kuāng |
[01:53.72] | lián chū guì fāng wàn |
[01:58.85] | chū lái" wù yǔ" |
[02:03.18] | |
[02:03.21] | kǒu shǒu yù zhòu kè |
[02:08.68] | mó nǚ shēng yì wèi? |
[02:13.56] | èr dù tì cí dào wǎng... guì fāng |
[02:22.56] | |
[02:23.32] | mí sēn shēn chū kǒu |
[02:28.23] | xìng yuàn |
[02:33.12] | lè yuán hū xiǎo xiāng tíng |
[02:38.24] | hù mǎn hé zhān yán zǎo fǎn |
[02:45.42] | |
[03:13.71] | méng yuē guì fāng kuáng |
[03:18.43] | shǒu quán zhōng |
[03:23.37] | yín jiàn ruì tán shì |
[03:28.40] | rì dú bēi qīng zuì rén |
[03:33.95] | |
[03:34.00] | Rem lu Fem le horia. sī guì fāng yú zhě |
[03:38.17] | |
[03:38.19] | shè yuàn |
[03:43.65] | |
[03:43.67] | Rem lu Fem le marie. sī guì fāng xi shēng zhě |
[03:48.18] | |
[03:48.20] | hé gān yán yè chún rú |
[03:53.15] | shǎo guì fāng tóng mèng jiàn |
[03:57.70] | |
[03:57.72] | Fem le woe. guì fāng yún |
[04:00.83] | |
[04:00.85] | " Rem le noh mea rose, Fem la Rem le rose"" duō huā shī pú huā shǒu rù" |
[04:09.31] | |
[04:28.00] |
[00:00.10] | (我永远,无法逃脱魔女的诅咒) |
[00:08.20] | (对于此事 我自是心知肚明) |
[00:13.00] | 绯红蔷薇 |
[00:19.46] | 在月夜中所绽放的 绯红蔷薇 |
[00:24.33] | 无法逃离逐渐崩塌的 玻璃城堡 |
[00:31.53] | 依然独自徘徊在 梦中 |
[00:38.74] | 为沾上鲜血的指尖 所玷污 |
[00:41.77] | 令人不快的过去和未来 有守护的价值吗? |
[00:49.13] | 再多的甜言蜜语 或许只会让人感到空虚 |
[00:58.89] | 若是能与你在某个地方重逢 |
[01:03.77] | 我不期望获得爱情 |
[01:08.58] | 主张永恒 不过是孤独无趣的事物 |
[01:13.81] | 于产生裂痕的棺柩中 作出永别的宣言 |
[01:18.45] | (我的眷属啊,离开吧) |
[01:24.60] | (回到你所深爱,开满花朵的地方吧) |
[01:32.08] | (这是最后的命令) |
[01:44.02] | 凌乱散落的 绯红蔷薇 |
[01:48.87] | 带走沉睡于 玻璃箱内的公主的 |
[01:53.72] | 正是你的手 |
[01:58.85] | 过于理想的“故事” |
[02:03.21] | 在亲吻的脖子上 铭刻无法治愈的诅咒 |
[02:08.68] | 这么做的魔女(我) 是否有生存的意义? |
[02:13.56] | 我将踏上无法回头的荆棘路…与你一同 |
[02:23.32] | 迷途之森的深处没有出口 |
[02:28.23] | 所以我不期望获得幸福 |
[02:33.12] | 待在 称不上乐园的迷你庭园(世界)内 |
[02:38.24] | 反复述说 足以满足彼此的呓语 |
[03:13.71] | 要是盟约(宿命)会使你发狂 |
[03:18.43] | 我将用这双手终结一切 |
[03:23.37] | 终结比银剑还锐利 纯洁无瑕的誓约 |
[03:28.40] | 我是在那日到来以前 啜饮毒酒的罪人 |
[03:34.00] | (你我都是愚者) |
[03:38.19] | 我不期望获得原谅 |
[03:43.67] | (你我都是牺牲者) |
[03:48.20] | 就以最为动听的话语濡溼双唇 |
[03:53.15] | 再做一会与你相同的梦吧 |
[03:57.72] | (你曾说过) |
[04:00.85] | (“虽然失去许许多多的花朵,我却得到只属于我的花。”) |