[00:21.39] |
陰になった街で |
[00:27.64] |
時間だけが進む |
[00:33.64] |
君は作り笑い |
[00:39.64] |
幼気な優しさ |
[00:43.89] |
悲しみから |
[00:47.14] |
これ以上生まれるものはない |
[00:51.89] |
鳥は歌い 羽根を広げる |
[00:57.64] |
大空に 祈るように |
[01:00.64] |
光に包まれる |
[01:04.14] |
僕らがずっと 繰り返してる |
[01:09.64] |
過ちが 吹き飛ぶように |
[01:12.64] |
響け 鳥の歌 |
[01:22.64] |
月明かりが照らす |
[01:28.89] |
光のない街へ |
[01:34.64] |
君は少し笑った |
[01:40.86] |
時間の許すまで |
[01:45.36] |
きっと叶う |
[01:48.39] |
砂に埋めて隠した |
[01:52.89] |
鳥は高く 光目指して |
[01:58.89] |
広がる世界 見渡したかい |
[02:01.39] |
翼は風に乗る |
[02:05.38] |
僕らは皆 歩き疲れて |
[02:10.89] |
口ずさむ 願い込めて |
[02:13.89] |
ラララ 鳥の歌 |
[02:40.39] |
涙の色誰もかれもが同じ色 |
[02:47.89] |
鳥は友と 鳴き交わした |
[02:53.63] |
誇りと愛 ぶつかり合い |
[02:56.89] |
共鳴するメロディー |
[03:00.39] |
僕らがずっと 守り続ける |
[03:05.89] |
手をつなぎ ここに誓う |
[03:08.88] |
歌え 鳥の歌 |
[03:12.14] |
終わり無き 光と |
[03:15.13] |
届け 鳥の歌 |
[00:21.39] |
yin jie |
[00:27.64] |
shi jian jin |
[00:33.64] |
jun zuo xiao |
[00:39.64] |
you qi you |
[00:43.89] |
bei |
[00:47.14] |
yi shang sheng |
[00:51.89] |
niao ge yu gen guang |
[00:57.64] |
da kong qi |
[01:00.64] |
guang bao |
[01:04.14] |
pu zao fan |
[01:09.64] |
guo chui fei |
[01:12.64] |
xiang niao ge |
[01:22.64] |
yue ming zhao |
[01:28.89] |
guang jie |
[01:34.64] |
jun shao xiao |
[01:40.86] |
shi jian xu |
[01:45.36] |
ye |
[01:48.39] |
sha mai yin |
[01:52.89] |
niao gao guang mu zhi |
[01:58.89] |
guang shi jie jian du |
[02:01.39] |
yi feng cheng |
[02:05.38] |
pu jie bu pi |
[02:10.89] |
kou yuan ru |
[02:13.89] |
niao ge |
[02:40.39] |
lei se shui tong se |
[02:47.89] |
niao you ming jiao |
[02:53.63] |
kua ai he |
[02:56.89] |
gong ming |
[03:00.39] |
pu shou xu |
[03:05.89] |
shou shi |
[03:08.88] |
ge niao ge |
[03:12.14] |
zhong wu guang |
[03:15.13] |
jie niao ge |
[00:21.39] |
yīn jiē |
[00:27.64] |
shí jiān jìn |
[00:33.64] |
jūn zuò xiào |
[00:39.64] |
yòu qì yōu |
[00:43.89] |
bēi |
[00:47.14] |
yǐ shàng shēng |
[00:51.89] |
niǎo gē yǔ gēn guǎng |
[00:57.64] |
dà kōng qí |
[01:00.64] |
guāng bāo |
[01:04.14] |
pú zǎo fǎn |
[01:09.64] |
guò chuī fēi |
[01:12.64] |
xiǎng niǎo gē |
[01:22.64] |
yuè míng zhào |
[01:28.89] |
guāng jiē |
[01:34.64] |
jūn shǎo xiào |
[01:40.86] |
shí jiān xǔ |
[01:45.36] |
yè |
[01:48.39] |
shā mái yǐn |
[01:52.89] |
niǎo gāo guāng mù zhǐ |
[01:58.89] |
guǎng shì jiè jiàn dù |
[02:01.39] |
yì fēng chéng |
[02:05.38] |
pú jiē bù pí |
[02:10.89] |
kǒu yuàn ru |
[02:13.89] |
niǎo gē |
[02:40.39] |
lèi sè shuí tóng sè |
[02:47.89] |
niǎo yǒu míng jiāo |
[02:53.63] |
kuā ài hé |
[02:56.89] |
gòng míng |
[03:00.39] |
pú shǒu xu |
[03:05.89] |
shǒu shì |
[03:08.88] |
gē niǎo gē |
[03:12.14] |
zhōng wú guāng |
[03:15.13] |
jiè niǎo gē |
[00:21.39] |
在那死寂的街道 |
[00:27.64] |
只有时间在流逝 |
[00:33.64] |
你佯装出的微笑 |
[00:39.64] |
透着稚嫩的温柔 |
[00:43.89] |
从悲伤中孕育而生的 |
[00:47.14] |
除此以外再无其他 |
[00:51.89] |
鸟儿高歌 双翼舒展 |
[00:57.64] |
像在苍穹祷告一般 |
[01:00.64] |
被光芒温柔拥抱 |
[01:04.14] |
将我们无数次重复的 |
[01:09.64] |
往昔的过错 全都吹飞四散 |
[01:12.64] |
歌 响彻吧 鸟之歌 |
[01:22.64] |
月光如注照耀着 |
[01:28.89] |
暗淡无光的街道 |
[01:34.64] |
你露出少许微笑 |
[01:40.86] |
在时间允许之前 |
[01:45.36] |
终将实现吧 |
[01:48.39] |
未来 砂砾之下埋藏的未来 |
[01:52.89] |
鸟儿高飞 朝着光芒 |
[01:58.89] |
这广阔的世界 是否都纵览过了呢 |
[02:01.39] |
双翅乘风 扶摇直上 |
[02:05.38] |
我们都已劳顿疲惫 |
[02:10.89] |
只能将哼唱着的愿望 尽数倾注于 |
[02:13.89] |
lalala 鸟之歌 |
[02:40.39] |
这世间任谁 都会悲伤流泪 |
[02:47.89] |
鸟儿与伙伴 鸣唱声融为一体 |
[02:53.63] |
荣耀与爱意重叠交合 |
[02:56.89] |
合奏出共鸣旋律 |
[03:00.39] |
我们会永远守护 那重要之物 |
[03:05.89] |
手牵着手 在此立誓 |
[03:08.88] |
歌 高唱吧 鸟之歌 |
[03:12.14] |
陰 在无尽的光与影中 |
[03:15.13] |
传达吧 鸟之歌 |