懺悔

懺悔 歌词

歌曲 懺悔
歌手 EXILE ATSUSHI
歌手 久石譲
专辑 懺悔
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : 久石譲
[00:01.00] 作词 : ATSUSHI
[00:06.410]
[00:07.090] 想いなくして何も生まれず
[00:15.200]
[00:15.890] 意図なくして意味も生まれず
[00:22.820] ただ生きるのか…
[00:31.360]
[00:34.040] 时代を越えて伝わる想いは
[00:42.900] 命の结晶
[00:47.640] 今想ふ
[00:50.330] あなたの心
[00:53.570]
[00:58.070] 爱を失った肉体
[01:01.000]
[01:03.910] 魂さえも腐らせる
[01:09.030] 浮世の世界に
[01:14.980] かすかな光
[01:19.400]
[01:20.960] 絶やす事なく
[01:26.520] 照らし続けたまえ
[01:35.900] 响き渡る筚篥(ひちりき)のしらべたち
[01:43.020]
[01:45.570] 遥か彼方
[01:48.940]
[01:50.130] 消えてしまったのだろうか…
[01:55.180]
[02:23.640] 时间(とき)を刻む针の音色は
[02:30.190]
[02:31.940] 无情なほどに美しい
[02:39.050] 螺旋を描く
[02:41.610]
[02:46.730] 迫り来る终わりをただ
[02:50.600]
[02:52.470] 静かに迎えようと
[02:55.340]
[02:57.520] それが人の定めと
[03:02.390]
[03:04.330] 思えるほど
[03:08.260]
[03:09.750] 强くもなければ
[03:13.250]
[03:15.620] 清いわけでもない
[03:19.360]
[03:25.610] 响き渡る叹きの叫びたち
[03:35.840]
[03:38.340] いつの日にか
[03:42.080]
[03:42.890] 天に届くのだろうか…
[03:47.700]
[03:49.380] 流れる人々の刹那たち
[03:56.190]
[03:58.680] 姿を変え
[04:02.990] どこへたどり着くだろうか…
[04:08.170]
[04:12.410] 激しい荒波と
[04:17.210]
[04:17.960] 怖いほどの静寂を
[04:22.810]
[04:25.240] 缲り返して
[04:28.050]
[04:29.360] 今を超えてゆけるだろうか…
[04:35.160] 犯した数多の罪たちも
[04:42.960]
[04:45.580] 愚かささえ
[04:49.330]
[04:50.010] すべて消えゆくだろうか…
[00:00.00] zuo qu : jiu shi rang
[00:01.00] zuo ci : ATSUSHI
[00:06.410]
[00:07.090] xiang he sheng
[00:15.200]
[00:15.890] yi tu yi wei sheng
[00:22.820] sheng
[00:31.360]
[00:34.040] shi dai yue chuan xiang
[00:42.900] ming jie jing
[00:47.640] jin xiang
[00:50.330] xin
[00:53.570]
[00:58.070] ai shi rou ti
[01:01.000]
[01:03.910] hun fu
[01:09.030] fu shi shi jie
[01:14.980] guang
[01:19.400]
[01:20.960] jue shi
[01:26.520] zhao xu
[01:35.900] xiang du bi li
[01:43.020]
[01:45.570] yao bi fang
[01:48.940]
[01:50.130] xiao
[01:55.180]
[02:23.640] shi jian ke zhen yin se
[02:30.190]
[02:31.940] wu qing mei
[02:39.050] luo xuan miao
[02:41.610]
[02:46.730] po lai zhong
[02:50.600]
[02:52.470] jing ying
[02:55.340]
[02:57.520] ren ding
[03:02.390]
[03:04.330] si
[03:08.260]
[03:09.750] qiang
[03:13.250]
[03:15.620] qing
[03:19.360]
[03:25.610] xiang du tan jiao
[03:35.840]
[03:38.340] ri
[03:42.080]
[03:42.890] tian jie
[03:47.700]
[03:49.380] liu ren cha na
[03:56.190]
[03:58.680] zi bian
[04:02.990] zhe
[04:08.170]
[04:12.410] ji huang bo
[04:17.210]
[04:17.960] bu jing ji
[04:22.810]
[04:25.240] qiao fan
[04:28.050]
[04:29.360] jin chao
[04:35.160] fan shu duo zui
[04:42.960]
[04:45.580] yu
[04:49.330]
[04:50.010] xiao
[00:00.00] zuò qǔ : jiǔ shí ràng
[00:01.00] zuò cí : ATSUSHI
[00:06.410]
[00:07.090] xiǎng hé shēng
[00:15.200]
[00:15.890] yì tú yì wèi shēng
[00:22.820] shēng
[00:31.360]
[00:34.040] shí dài yuè chuán xiǎng
[00:42.900] mìng jié jīng
[00:47.640] jīn xiǎng
[00:50.330] xīn
[00:53.570]
[00:58.070] ài shī ròu tǐ
[01:01.000]
[01:03.910] hún fǔ
[01:09.030] fú shì shì jiè
[01:14.980] guāng
[01:19.400]
[01:20.960] jué shì
[01:26.520] zhào xu
[01:35.900] xiǎng dù bì lì
[01:43.020]
[01:45.570] yáo bǐ fāng
[01:48.940]
[01:50.130] xiāo
[01:55.180]
[02:23.640] shí jiān kè zhēn yīn sè
[02:30.190]
[02:31.940] wú qíng měi
[02:39.050] luó xuán miáo
[02:41.610]
[02:46.730] pò lái zhōng
[02:50.600]
[02:52.470] jìng yíng
[02:55.340]
[02:57.520] rén dìng
[03:02.390]
[03:04.330]
[03:08.260]
[03:09.750] qiáng
[03:13.250]
[03:15.620] qīng
[03:19.360]
[03:25.610] xiǎng dù tàn jiào
[03:35.840]
[03:38.340]
[03:42.080]
[03:42.890] tiān jiè
[03:47.700]
[03:49.380] liú rén chà nà
[03:56.190]
[03:58.680] zī biàn
[04:02.990] zhe
[04:08.170]
[04:12.410] jī huāng bō
[04:17.210]
[04:17.960] bù jìng jì
[04:22.810]
[04:25.240] qiāo fǎn
[04:28.050]
[04:29.360] jīn chāo
[04:35.160] fàn shù duō zuì
[04:42.960]
[04:45.580]
[04:49.330]
[04:50.010] xiāo
[00:07.090] 不思考 何必生而为人
[00:15.890] 没有目标 生命又有何意义
[00:22.820] 只是(浑浑噩噩地)活着而已吗?
[00:34.040] 跨越时代能够流传的思想是
[00:42.900] (前人用尽)一生思考的结晶
[00:47.640] 现在想想
[00:50.330] 你的心
[00:58.070] 就像失去爱的(能力)的肉体
[01:03.910] 甚至连灵魂都腐化了
[01:09.030] 却在这世俗的世界里
[01:14.980] 还闪烁着微光
[01:20.960] 尚未熄灭
[01:26.520] 继续照亮着前方
[01:35.900] 筚篥(注:古代管乐器之一,也称管子)的声音响彻四方
[01:45.570] 直至远方
[01:50.130] 就消失不见了
[02:23.640] 代表着时间流逝的时针的音色
[02:31.940] 无情却悦耳动听
[02:39.050] 描绘着螺旋
[02:46.730] 终结迫近之时
[02:52.470] 只需要静静地迎接
[02:57.520] 这是前人定下的规则
[03:04.330] 总觉得
[03:09.750] 若是内心不够强大
[03:15.620] 又如何能够保持初心?
[03:25.610] 大声叹息的人们啊
[03:38.340] 终有一天
[03:42.890] 能够(将自己的哀愁)传达给上天的吧
[03:49.380] 流浪之人(生命中)的各个瞬间
[03:58.680] 变换着不同的角色
[04:02.990] 几经波折之后会到哪儿呢?
[04:12.410] (之前一直)重复
[04:17.960] 发生着惊涛骇浪(的风波)
[04:25.240] 忍受着令人生畏的静寂
[04:29.360] 如今或许能够越过险阻继续前行吧
[04:35.160] 犯下过的许多罪行也
[04:45.580] 愚昧无知也
[04:50.010] 或许都能(通过忏悔)消去吧
懺悔 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)