[00:00.40] | Samsara days, Samsara flame and... |
[00:05.24] | 目覚めの岛 |
[00:09.73] | |
[00:21.55] | とまらない千の鼓动 |
[00:26.17] | 贵方を呼ぶ声は |
[00:30.96] | 古の真理と予言を解き放つ |
[00:40.06] | |
[00:40.48] | 闻いて 何度も |
[00:44.89] | 巡り合う运命は美しい |
[00:49.63] | 远くなるほど |
[00:54.21] | いとしさが情热を抚でる |
[01:00.45] | |
[01:01.60] | Samsara flame 爱を読めば |
[01:05.95] | ねえ、心は神圣炉 |
[01:10.77] | 月日を燃やすために动き出すの |
[01:20.60] | |
[01:32.21] | 投げかけた千の谜 |
[01:36.56] | 答えが浮かぶまで |
[01:41.40] | 思い出を信じて私は苏る |
[01:50.59] | |
[01:51.09] | そして 何度も |
[01:55.47] | 巡り合いすれ违い缲り返す |
[02:00.22] | 昔见た梦 |
[02:04.89] | どうしても叶わない梦よ |
[02:10.94] | |
[02:11.99] | Samsara days 爱を乗せて |
[02:16.43] | ああ、目覚めを待つ岛 |
[02:21.32] | はじまりの炎へと动き出した |
[02:31.07] | |
[02:47.50] | どうしても どうしても |
[02:51.83] | どうしても私から |
[02:56.80] | 心を燃やすために动き出すの |
[03:03.89] | |
[03:04.18] | どうしても どうしても |
[03:08.35] | どうしても贵方から |
[03:12.89] | 神圣な炎だけ受け取りたいの |
[03:23.02] | 终わり |
[00:00.40] | Samsara days, Samsara flame and... |
[00:05.24] | mu jue dao |
[00:09.73] | |
[00:21.55] | qian gu dong |
[00:26.17] | gui fang hu sheng |
[00:30.96] | gu zhen li yu yan jie fang |
[00:40.06] | |
[00:40.48] | wen he du |
[00:44.89] | xun he yun ming mei |
[00:49.63] | yuan |
[00:54.21] | qing re fu |
[01:00.45] | |
[01:01.60] | Samsara flame ai du |
[01:05.95] | xin shen sheng lu |
[01:10.77] | yue ri ran dong chu |
[01:20.60] | |
[01:32.21] | tou qian mi |
[01:36.56] | da fu |
[01:41.40] | si chu xin si su |
[01:50.59] | |
[01:51.09] | he du |
[01:55.47] | xun he wei qiao fan |
[02:00.22] | xi jian meng |
[02:04.89] | ye meng |
[02:10.94] | |
[02:11.99] | Samsara days ai cheng |
[02:16.43] | mu jue dai dao |
[02:21.32] | yan dong chu |
[02:31.07] | |
[02:47.50] | |
[02:51.83] | si |
[02:56.80] | xin ran dong chu |
[03:03.89] | |
[03:04.18] | |
[03:08.35] | gui fang |
[03:12.89] | shen sheng yan shou qu |
[03:23.02] | zhong |
[00:00.40] | Samsara days, Samsara flame and... |
[00:05.24] | mù jué dǎo |
[00:09.73] | |
[00:21.55] | qiān gǔ dòng |
[00:26.17] | guì fāng hū shēng |
[00:30.96] | gǔ zhēn lǐ yǔ yán jiě fàng |
[00:40.06] | |
[00:40.48] | wén hé dù |
[00:44.89] | xún hé yùn mìng měi |
[00:49.63] | yuǎn |
[00:54.21] | qíng rè fǔ |
[01:00.45] | |
[01:01.60] | Samsara flame ài dú |
[01:05.95] | xīn shén shèng lú |
[01:10.77] | yuè rì rán dòng chū |
[01:20.60] | |
[01:32.21] | tóu qiān mí |
[01:36.56] | dá fú |
[01:41.40] | sī chū xìn sī sū |
[01:50.59] | |
[01:51.09] | hé dù |
[01:55.47] | xún hé wéi qiāo fǎn |
[02:00.22] | xī jiàn mèng |
[02:04.89] | yè mèng |
[02:10.94] | |
[02:11.99] | Samsara days ài chéng |
[02:16.43] | mù jué dài dǎo |
[02:21.32] | yán dòng chū |
[02:31.07] | |
[02:47.50] | |
[02:51.83] | sī |
[02:56.80] | xīn rán dòng chū |
[03:03.89] | |
[03:04.18] | |
[03:08.35] | guì fāng |
[03:12.89] | shén shèng yán shòu qǔ |
[03:23.02] | zhōng |
[00:00.40] | 【轮回的日子 轮回的火焰以及】 |
[00:05.24] | 【觉醒的小岛】 |
[00:09.73] | |
[00:21.55] | 【无法停止的数千次悸动】 |
[00:26.17] | 【呼唤你的声音】 |
[00:30.96] | 【释放出千古不变的真理和预言】 |
[00:40.06] | |
[00:40.48] | 【听过很多次】 |
[00:44.89] | 【如巧遇般的命运安排是如此美丽动人】 |
[00:49.63] | 【可遇到它是那么遥远】 |
[00:54.21] | 【只好失落地抚慰着自己热情】 |
[01:00.45] | |
[01:01.60] | 【在轮回的火焰中 我念叨着这份爱】 |
[01:05.95] | 【而内心就像那神圣的火炉】 |
[01:10.77] | 【日月开始燃烧于其中】 |
[01:20.60] | |
[01:32.21] | 【投掷出的数千谜题】 |
[01:36.56] | 【在答案浮现出来之前】 |
[01:41.40] | 【相信着能靠自己将它回想起来】 |
[01:50.59] | |
[01:51.09] | 【但在此之后 许多次】 |
[01:55.47] | 【思绪反复地相互交错着】 |
[02:00.22] | 【又一次梦见了昔日的梦想】 |
[02:04.89] | 【那无论如何也无法实现的梦想】 |
[02:10.94] | |
[02:11.99] | 【在轮回的日子里 这份爱装载在】 |
[02:16.43] | 【等待觉醒的小岛】 |
[02:21.32] | 【起源之火开始向前转动】 |
[02:31.07] | |
[02:47.50] | 【无论如何 无论怎样】 |
[02:51.83] | 【无论怎样都希望是我】 |
[02:56.80] | 【为了心中燃烧着的这份爱而前行】 |
[03:03.89] | |
[03:04.18] | 【无论如何 无论怎样】 |
[03:08.35] | 【无论怎样都希望是你】 |
[03:12.89] | 【我只想取走你心中的神圣火焰】 |
[03:23.02] |