エキストラレボリューション

エキストラレボリューション 歌词

歌曲 エキストラレボリューション
歌手 ZAQ
专辑 エキストラレボリューション
下载 Image LRC TXT
[00:03.820] もしもし未来はどこですか?
[00:06.630] New Life New Love New Road Yeah
[00:08.950] 今あるステキを抱きしめようと
[00:13.260] 决意しました
[00:14.510]
[00:26.560] 【物语の主人公になりたい】
[00:30.930] 妄想力 フルパワーで
[00:34.170] 入り込んだBrand new world
[00:36.730] ピカピカ光る 世界の中心でも
[00:41.210] 通行人Bはヒーローになれないの?
[00:46.520] いつでも 変わらない
[00:48.960] いつもの 今日
[00:51.570] いつの间にか きっと
[00:54.080] 待ち望んでた物语
[00:56.060] これこそが 私の居场所
[00:59.510]
[01:01.000] もしもし未来はここですか?
[01:03.750] あなたを迎えにきました
[01:06.430] 宝物は见惯れた绊
[01:08.990] 违う形の正解もありますよ
[01:13.790] なかなか気付けないけれど
[01:16.480] 革命は毎日のように
[01:18.720] ここで実际 おきてるんです
[01:21.720]
[01:31.330] 【もう少しなの もう少しで出来るの】
[01:36.000] どこまで登ったかな
[01:38.380] ゴール知らずのDreamer
[01:40.750]
[01:41.310] 伟大すぎた谁かに憧れる
[01:45.950] 追いかけても结局二番煎じなの?
[01:51.200] 【カッコつけなくていい】
[01:53.580] 【好きなものは好きでいい】
[01:56.070] 【がんばりすぎたなら
[01:58.690] いつでも帰っておいで】
[02:01.250] あなたがそう言った
[02:03.370]
[02:04.250] 爱とはなんですか?
[02:06.200] 脇役だけど知りたいな
[02:08.630] この道をゆけばいいのかな
[02:11.560]
[02:12.620] 迷いながらも歩けば
[02:14.750] 自分しか 知らない道がありました
[02:18.680] 革命は日々の中で
[02:20.730] 主人公だけが おこすものです
[02:24.030]
[02:54.150] 『はやく帰って おいしいご饭が食べたい』
[02:58.210] それでいいのです それが全てです
[03:03.390] エキストラでも 勇者じゃなくても
[03:08.440] 物语はたったひとつ
[03:11.190]
[03:12.930] もしもし もしもし? もしもーし!
[03:17.110] 未来はここですか?
[03:19.240] あなたを迎えにきました
[03:22.040] 愉快な歌 きこえてるでしょう
[03:25.410]
[03:25.980] ここがあるから世界は面白く
[03:29.280] なかなかやめられないから
[03:32.030] 革命は毎日のように
[03:34.150] ここでおこすと决意しました
[03:37.220]
[03:41.090] 决意しました
[03:42.590]
[00:03.820] wei lai?
[00:06.630] New Life New Love New Road Yeah
[00:08.950] jin bao
[00:13.260] jue yi
[00:14.510]
[00:26.560] wu yu zhu ren gong
[00:30.930] wang xiang li
[00:34.170] ru ru Brand new world
[00:36.730] guang shi jie zhong xin
[00:41.210] tong xing ren B?
[00:46.520] bian
[00:48.960] jin ri
[00:51.570] jian
[00:54.080] dai wang wu yu
[00:56.060] si ju chang suo
[00:59.510]
[01:01.000] wei lai?
[01:03.750] ying
[01:06.430] bao wu jian guan ban
[01:08.990] wei xing zheng jie
[01:13.790] qi fu
[01:16.480] ge ming mei ri
[01:18.720] shi ji
[01:21.720]
[01:31.330] shao shao chu lai
[01:36.000] deng
[01:38.380] zhi Dreamer
[01:40.750]
[01:41.310] wei da shui chong
[01:45.950] zhui jie ju er fan jian?
[01:51.200]
[01:53.580] hao hao
[01:56.070]
[01:58.690] gui
[02:01.250] yan
[02:03.370]
[02:04.250] ai?
[02:06.200] xie yi zhi
[02:08.630] dao
[02:11.560]
[02:12.620] mi bu
[02:14.750] zi fen zhi dao
[02:18.680] ge ming ri zhong
[02:20.730] zhu ren gong
[02:24.030]
[02:54.150] gui fan shi
[02:58.210] quan
[03:03.390] yong zhe
[03:08.440] wu yu
[03:11.190]
[03:12.930] ? !
[03:17.110] wei lai?
[03:19.240] ying
[03:22.040] yu kuai ge
[03:25.410]
[03:25.980] shi jie mian bai
[03:29.280]
[03:32.030] ge ming mei ri
[03:34.150] jue yi
[03:37.220]
[03:41.090] jue yi
[03:42.590]
[00:03.820] wèi lái?
[00:06.630] New Life New Love New Road Yeah
[00:08.950] jīn bào
[00:13.260] jué yì
[00:14.510]
[00:26.560] wù yǔ zhǔ rén gōng
[00:30.930] wàng xiǎng lì
[00:34.170] rù ru Brand new world
[00:36.730] guāng shì jiè zhōng xīn
[00:41.210] tōng xíng rén B?
[00:46.520] biàn
[00:48.960] jīn rì
[00:51.570] jiān
[00:54.080] dài wàng wù yǔ
[00:56.060] sī jū chǎng suǒ
[00:59.510]
[01:01.000] wèi lái?
[01:03.750] yíng
[01:06.430] bǎo wù jiàn guàn bàn
[01:08.990] wéi xíng zhèng jiě
[01:13.790] qì fù
[01:16.480] gé mìng měi rì
[01:18.720] shí jì
[01:21.720]
[01:31.330] shǎo shǎo chū lái
[01:36.000] dēng
[01:38.380] zhī Dreamer
[01:40.750]
[01:41.310] wěi dà shuí chōng
[01:45.950] zhuī jié jú èr fān jiān?
[01:51.200]
[01:53.580] hǎo hǎo
[01:56.070]
[01:58.690] guī
[02:01.250] yán
[02:03.370]
[02:04.250] ài?
[02:06.200] xié yì zhī
[02:08.630] dào
[02:11.560]
[02:12.620] mí bù
[02:14.750] zì fēn zhī dào
[02:18.680] gé mìng rì zhōng
[02:20.730] zhǔ rén gōng
[02:24.030]
[02:54.150] guī fàn shí
[02:58.210] quán
[03:03.390] yǒng zhě
[03:08.440] wù yǔ
[03:11.190]
[03:12.930] ? !
[03:17.110] wèi lái?
[03:19.240] yíng
[03:22.040] yú kuài gē
[03:25.410]
[03:25.980] shì jiè miàn bái
[03:29.280]
[03:32.030] gé mìng měi rì
[03:34.150] jué yì
[03:37.220]
[03:41.090] jué yì
[03:42.590]
[00:03.820] 喂喂 未来在哪里啊?
[00:06.630] 新生新爱新道路 耶
[00:08.950] 还是拥抱当下的美好吧
[00:13.260] 就这样决定了
[00:26.560] “好像成为故事的主人公啊”
[00:30.930] 妄想力全开
[00:34.170] 进入那崭新世界
[00:36.730] 即使在光彩四射的世界中心
[00:41.210] 路人乙也成不了英雄的吗?
[00:46.520] 无论何时 都一成不变
[00:48.960] 一如既往的今天
[00:51.570] 终有一天会迎来
[00:54.080] 我所期盼的故事
[00:56.060] 这才是我的归属之地
[01:01.000] 喂喂 未来在这里吗?
[01:03.750] 已经来迎接你了啊
[01:06.430] 宝物正是见惯了的羁绊
[01:08.990] 也有不同形式的答案哟
[01:13.790] 或许你还没有注意到
[01:16.480] 但革命如日常般
[01:18.720] 在这里实际的进行着
[01:31.330] “还差一点的说 还差一点就要成功了的说”
[01:36.000] 该从哪里攀登好呢
[01:38.380] 连终点都不知道的梦想者
[01:41.310] 憧憬着无比伟大的人物
[01:45.950] 一番追逐之后结局却是炒冷饭的说?
[01:51.200] “不用装酷也可以”
[01:53.580] “喜欢的东西去喜欢就好了”
[01:56.070] “努力过头了的话
[01:58.690] 那就随时回来”
[02:01.250] 你这样说到
[02:04.250] 爱到天长地久是怎么回事?
[02:06.200] 我仅是个配角不知道啊
[02:08.630] 沿着这条路冲过去就好了吗
[02:12.620] 即使迷惘也要迈出步伐
[02:14.750] 仅有自己知道的道路也是存在的
[02:18.680] 革命是平日中
[02:20.730] 仅由主人公发起的
[02:54.150] “赶快回去吧 我还想吃好吃的饭呢”
[02:58.210] 这样就够了 这样就是全部了
[03:03.390] 临时演员也好 并非勇者也罢
[03:08.440] 故事仅有一个
[03:12.930] 喂喂 喂喂? 喂—喂!
[03:17.110] 未来在这里吗?
[03:19.240] 已经来迎接你了啊
[03:22.040] 那愉快的歌声 你听到了吧
[03:25.980] 正因这里存在的世界如此有趣
[03:29.280] 实在让人为之着迷
[03:32.030] 革命就如同日常一般
[03:34.150] 已经决定了 就在这里发起
[03:41.090] 这已经决定了
エキストラレボリューション 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)