| | |
| Don't disturb | |
| 闭ざされた ドアの中だけが | |
| 私になれる场所 | |
| ここで あなたが见せる优しさに | |
| 伪りはないけど | |
| どうして こんなに寂しい | |
| 夜明けの足音 近づいてくると | |
| 何もかもまるでなかったように シャツを着る | |
| 爱しい背中 眺めるの | |
| 私より本当はもっと孤独な谁かが | |
| あなたの归り 待ってるわ | |
| すれ违う心の奥见透かしながら | |
| ひとり残された部屋の窗の外 | |
| 手を振る气もなくて | |
| 霞む摩天楼の彼方 天使が泪で覗き迂む | |
| どうして 爱してるだけじゃ满たされなくなる | |
| 爱されるまでは | |
| 长过ぎる一日をもてあまし 彷徨えば | |
| 哀しいくらい 自由なの | |
| 街の灯が夕闇に点り始める顷に | |
| あなたもきっと 感じてる | |
| ほろ苦い昨夜のキスのその余韵を | |
| どうして あなたじゃなきゃ驮目 | |
| 声かける人は たくさんいるのに | |
| できるなら 知り合う前の私に戻って | |
| 置いてきた梦 探したい | |
| いつの日か 远い思い出だと笑い合える | |
| そんな时がくるのかしら | |
| 明日さえ手探りで 生きるふたりにも | |
| Till I hear you say you love me | |
| Don't disturb. |
| Don' t disturb | |
| bi zhong | |
| si chang suo | |
| jian you | |
| wei | |
| ji | |
| ye ming zu yin jin | |
| he zhe | |
| ai bei zhong tiao | |
| si ben dang gu du shui | |
| gui dai | |
| wei xin ao jian tou | |
| can bu wu chuang wai | |
| shou zhen qi | |
| xia mo tian lou bi fang tian shi lei si yu | |
| ai man | |
| ai | |
| zhang guo yi ri pang huang | |
| ai zi you | |
| jie deng xi an dian shi qing | |
| gan | |
| ku zuo ye yu yun | |
| tuo mu | |
| sheng ren | |
| zhi he qian si ti | |
| zhi meng tan | |
| ri yuan si chu xiao he | |
| shi | |
| ming ri shou tan sheng | |
| Till I hear you say you love me | |
| Don' t disturb. |
| Don' t disturb | |
| bì zhōng | |
| sī chǎng suǒ | |
| jiàn yōu | |
| wěi | |
| jì | |
| yè míng zú yīn jìn | |
| hé zhe | |
| ài bèi zhōng tiào | |
| sī běn dāng gū dú shuí | |
| guī dài | |
| wéi xīn ào jiàn tòu | |
| cán bù wū chuāng wài | |
| shǒu zhèn qì | |
| xiá mó tiān lóu bǐ fāng tiān shǐ lèi sì yū | |
| ài mǎn | |
| ài | |
| zhǎng guò yī rì páng huáng | |
| āi zì yóu | |
| jiē dēng xī àn diǎn shǐ qǐng | |
| gǎn | |
| kǔ zuó yè yú yùn | |
| tuó mù | |
| shēng rén | |
| zhī hé qián sī tì | |
| zhì mèng tàn | |
| rì yuǎn sī chū xiào hé | |
| shí | |
| míng rì shǒu tàn shēng | |
| Till I hear you say you love me | |
| Don' t disturb. |
| [00:17] | 别打扰我 |
| [00:20] | 只有紧闭的门内 |
| [00:27] | 才是我习惯呆着的地方 |
| [00:31] | 在这里 你所能看到的温柔 |
| [00:40] | 都是真的 |
| [00:44] | 为什么如此寂寞呢 |
| [00:51] | 黎明渐渐逼近 |
| [00:58] | 仿佛一切都不存在了 穿着衬衫 |
| [01:08] | 眺望着爱恋的背影 |
| [01:12] | 比我更加孤独的那个人 |
| [01:22] | 在等待着你的归来 |
| [01:25] | 看透了交错的心灵的深处 |
| [01:45] | 连朝独自一人的房间的窗外 |
| [01:56] | 伸伸手的心情都没有 |
| [02:00] | 在朦朦胧胧的摩天大楼的另一端 天使通过眼泪勘破人心 |
| [02:13] | 为什么只有爱就满足不了呢 |
| [02:23] | 直到被爱 |
| [02:27] | 不知该如何打发漫长的一天 有点彷徨 |
| [02:37] | 带些悲哀的 自由的 |
| [02:41] | 路灯在黑夜中亮起来的时候 |
| [02:51] | 更加深刻的感受到了你的存在 |
| [02:55] | 昨夜那苦涩的亲吻的余韵 |
| [03:17] | 为什么没有你就不行呢 |
| [03:25] | 过来搭讪的人 不是有很多吗 |
| [03:34] | 如果可以的话 想要变成跟你相识前的我 |
| [03:44] | 探索被束之高阁的梦想 |
| [03:48] | 然后可以在未来的某一天把它当作久远的记忆哈哈大笑 |
| [03:57] | 会有那么一天吗 |
| [04:01] | 就连明天也要摸索着生存的两个人 |
| [04:11] | 除非我听到你说爱我 |
| [04:16] | 别打扰我 |
| [04:36] | おわり |