歌曲 | 雪虫 Whisper |
歌手 | 谷山浩子 |
专辑 | フィンランドはどこですか? |
下载 | Image LRC TXT |
[00:23.50] | 私に見える冬がある |
[00:31.55] | 私に見えない冬がある |
[00:38.90] | それをあなたが指し示す |
[00:47.20] | |
[00:49.70] | あなたに見える雪がある |
[00:57.60] | あなたに見えない雪がある |
[01:04.85] | それを私が受けとめる |
[01:13.40] | |
[01:14.95] | 補いあってゆけるなら 2人歩きは寒くない |
[01:30.85] | なのにあなたを補える誰かを知って 私泣く |
[01:47.65] | |
[01:53.65] | 私に読める文字がある |
[02:01.65] | 私に読めない文字がある |
[02:08.95] | それをあなたが口ずさむ |
[02:17.60] | |
[02:19.70] | あなたに消せる傷がある |
[02:27.75] | あなたに消せない傷がある |
[02:34.80] | それを私が抱き埋(うず)む |
[02:43.50] | |
[02:45.00] | 補いあえばいいものを 2人歩きはおぼつかぬ |
[03:00.85] | あなたの為になるかしら答えきれずに 私泣く |
[03:19.60] | |
[03:51.70] | 私の勇気は雪虫で |
[03:59.60] | 私の自信は雪虫で |
[04:07.00] | 有りか無きかの夕間暮(ゆうまぐ)れ |
[04:15.40] | |
[04:16.70] | それでもどうか傍(かたわ)らに 私を置いてくれたなら |
[04:33.05] | ある日敢えなく飛ばされて 風を知らせてあげるのに |
[04:48.85] | それでもどうか傍らに 私を置いてくれたなら |
[05:05.00] |
[00:23.50] | si jian dong |
[00:31.55] | si jian dong |
[00:38.90] | zhi shi |
[00:47.20] | |
[00:49.70] | jian xue |
[00:57.60] | jian xue |
[01:04.85] | si shou |
[01:13.40] | |
[01:14.95] | bu 2 ren bu han |
[01:30.85] | bu shui zhi si qi |
[01:47.65] | |
[01:53.65] | si du wen zi |
[02:01.65] | si du wen zi |
[02:08.95] | kou |
[02:17.60] | |
[02:19.70] | xiao shang |
[02:27.75] | xiao shang |
[02:34.80] | si bao mai |
[02:43.50] | |
[02:45.00] | bu 2 ren bu |
[03:00.85] | wei da si qi |
[03:19.60] | |
[03:51.70] | si yong qi xue chong |
[03:59.60] | si zi xin xue chong |
[04:07.00] | you wu xi jian mu |
[04:15.40] | |
[04:16.70] | bang si zhi |
[04:33.05] | ri gan fei feng zhi |
[04:48.85] | bang si zhi |
[05:05.00] |
[00:23.50] | sī jiàn dōng |
[00:31.55] | sī jiàn dōng |
[00:38.90] | zhǐ shì |
[00:47.20] | |
[00:49.70] | jiàn xuě |
[00:57.60] | jiàn xuě |
[01:04.85] | sī shòu |
[01:13.40] | |
[01:14.95] | bǔ 2 rén bù hán |
[01:30.85] | bǔ shuí zhī sī qì |
[01:47.65] | |
[01:53.65] | sī dú wén zì |
[02:01.65] | sī dú wén zì |
[02:08.95] | kǒu |
[02:17.60] | |
[02:19.70] | xiāo shāng |
[02:27.75] | xiāo shāng |
[02:34.80] | sī bào mái |
[02:43.50] | |
[02:45.00] | bǔ 2 rén bù |
[03:00.85] | wèi dá sī qì |
[03:19.60] | |
[03:51.70] | sī yǒng qì xuě chóng |
[03:59.60] | sī zì xìn xuě chóng |
[04:07.00] | yǒu wú xī jiān mù |
[04:15.40] | |
[04:16.70] | bàng sī zhì |
[04:33.05] | rì gǎn fēi fēng zhī |
[04:48.85] | bàng sī zhì |
[05:05.00] |
[00:23.50] | 有我看得见的冬天 |
[00:31.55] | 有我看不见的冬天 |
[00:38.90] | 是你指出了这一点 |
[00:49.70] | 有你看得见的降雪 |
[00:57.60] | 有你看不见的降雪 |
[01:04.85] | 而我接受了这一点 |
[01:14.95] | 倘若能够互补不足 二人同行便不再寒冷 |
[01:30.85] | 可我知道能补足你的另有其人 于是我便哭泣 |
[01:53.65] | 有我读得懂的文字 |
[02:01.65] | 有我读不懂的文字 |
[02:08.95] | 是你唱出了这一点 |
[02:19.70] | 有你抹得掉的伤痛 |
[02:27.75] | 有你抺不掉的伤痛 |
[02:34.80] | 而我拥抱了这一点 |
[02:45.00] | 若真能互补就好了 两人同行便不至于如履薄冰 |
[03:00.85] | 我却无法果断回答是否真能为你办到 所以我便哭泣 |
[03:51.70] | 我的勇气是一只雪虫 |
[03:59.60] | 我的自信是一只雪虫 |
[04:07.00] | 存在与否都只在夕暮之间 |
[04:16.70] | 即便如此 若你愿意将我置于你身侧 |
[04:33.05] | 有一天我将为你短暂飞翔 知会风息 |
[04:48.85] | 即便如此 若你愿意将我置于你身侧 |