ちょうどいいとこにいたい

歌曲 ちょうどいいとこにいたい
歌手 たむらぱん
专辑 ちゃりんこ/ちょうどいいとこにいたい

歌词

作词 : ∶田村歩美
《ちょうどいいとこにいたい 》
ちょうどいいとこに居たい/想住合适的地方
ちょうどいいとこ行きたい/想去合适的地方
每日考えているよ/每天都在想啊
何かいい所/有什么好的地方
テレビの中の人が言う/电视里的人说
あしたの天气は昙りです/明天的天气是阴天
何だかほっとしてる/总觉得挺安心的
仆は「期待をしない」っていう/我便把它成为“不期待”
冗谈めいた法则を作り上げたこの自分を/创造了带有玩笑性法则的这个自己
分かってる分かってる/我很明白
いつもぼくはこう思っている/我总是这样想着
どこかいいとこ无いかな…って/哪里也没有合适的地方吧
ちょうど真ん中ぐらいのとこで/正好呆在正中间的地方
ちょうどいいとこに居たい/想住合适的地方
ちょうどいいとこ行きたい/想去合适的地方
每日考えているよ/每天都在想
调子のいいことばかり/去个风格不错的地方
ちょうどいい人选んで/选一个合适的人
ちょうどいい恋がしたい/好好谈个恋爱
每日考えているよ/每天都在想哦
何かいい所/有什么不错的地方
テレビの中の人が言う/电视里的人说
明日の天气は昙りです/明天的天气是阴天
晴れの日が续いたら/如果晴朗的天气会继续
それに惯れるの气になっちゃうし/那也就不会在意习惯的天气
ざんざん降りの雨が来て/哗啦啦地下起雨来了
我に返るこの时世も/返回这个时代
少しだけ心配だし/稍微有点担心
だから仆はこう思ってみる/所以我试着这样去想
昙りならデ一トだって中止にならないじゃない/就算阴天的话 也不要停止约会
真ん中ぐらいがいい/呆在中间就好
ちょうどいいとこに居たい/想住合适的地方
ちょうどいいことがしたい/想做合适的事情
每日考えているよ/每天都在想
ちょうどいい言叶ばかり/老是想着不错的句子
ちょうどいいもの选んで/选择合适的东西
ちょうどいいとこ食べたい/去好的地方吃好吃的
每日考えているよ/每天都在想
何かいい所/有什么好的地方
テレビの中の人が言う/电视里的人说
明日の天气は昙りです/明天的天气是阴天
テレビの前の仆は笑う/在电视面前我笑了
そうそう 天气は昙りで/没错没错 是阴天
ちょうどいいとこがいいんだ/是合适的地方就好
ちょうどいいとこでいいんだ/在不错的地方就好
ちょうどいいことをしながら/又想去做合适的事情
ちょうどいい时に… 结婚するぞ!/正是合适的时候……去结婚吧!
ちょうどいいとこに居たい/想住不错的地方
ちょうどいいとこ行きたい/想去不错的地方
上も下もない所で/不是有上有下的地方
ちょうどいいくらいの温かさで/而是正让人感觉温暖的地方
ちょうどいい幸せがいい/让人幸福就好
ちょうどいいシワ寄せがいい/有不错的影响也好
每日考えているよ/每天都在想
何いい所/有什么不错的地方

拼音

zuò cí : tián cūn bù měi
jū xiǎng zhù hé shì de dì fāng
xíng xiǎng qù hé shì de dì fāng
měi rì kǎo měi tiān dū zài xiǎng a
hé suǒ yǒu shén me hǎo de dì fāng
zhōng rén yán diàn shì lǐ de rén shuō
tiān qì tán míng tiān de tiān qì shì yīn tiān
hé zǒng jué de tǐng ān xīn de
pū qī dài wǒ biàn bǎ tā chéng wéi" bù qī dài"
rǒng tán fǎ zé zuò shàng zì fēn chuàng zào le dài yǒu wán xiào xìng fǎ zé de zhè gè zì jǐ
fēn fēn wǒ hěn míng bái
sī wǒ zǒng shì zhè yàng xiǎng zhe
wú nǎ lǐ yě méi yǒu hé shì de dì fāng ba
zhēn zhōng zhèng hǎo dāi zài zhèng zhōng jiān de dì fāng
jū xiǎng zhù hé shì de dì fāng
xíng xiǎng qù hé shì de dì fāng
měi rì kǎo měi tiān dū zài xiǎng
diào zi qù gè fēng gé bù cuò de dì fāng
rén xuǎn xuǎn yí gè hé shì de rén
liàn hǎo hǎo tán gè liàn ài
měi rì kǎo měi tiān dū zài xiǎng ó
hé suǒ yǒu shén me bù cuò de dì fāng
zhōng rén yán diàn shì lǐ de rén shuō
míng rì tiān qì tán míng tiān de tiān qì shì yīn tiān
qíng rì xù rú guǒ qíng lǎng de tiān qì huì jì xù
guàn qì nà yě jiù bú huì zài yì xí guàn de tiān qì
jiàng yǔ lái huā lā lā dì xià qǐ yǔ lái le
wǒ fǎn shí shì fǎn huí zhè gè shí dài
shǎo xīn pèi shāo wēi yǒu diǎn dān xīn
pū sī suǒ yǐ wǒ shì zhe zhè yàng qù xiǎng
tán yī zhōng zhǐ jiù suàn yīn tiān de huà yě bú yào tíng zhǐ yuē huì
zhēn zhōng dāi zài zhōng jiān jiù hǎo
jū xiǎng zhù hé shì de dì fāng
xiǎng zuò hé shì de shì qíng
měi rì kǎo měi tiān dū zài xiǎng
yán yè lǎo shì xiǎng zhe bù cuò de jù zi
xuǎn xuǎn zé hé shì de dōng xī
shí qù hǎo de dì fāng chī hǎo chī de
měi rì kǎo měi tiān dū zài xiǎng
hé suǒ yǒu shén me hǎo de dì fāng
zhōng rén yán diàn shì lǐ de rén shuō
míng rì tiān qì tán míng tiān de tiān qì shì yīn tiān
qián pū xiào zài diàn shì miàn qián wǒ xiào le
tiān qì tán méi cuò méi cuò shì yīn tiān
shì hé shì de dì fāng jiù hǎo
zài bù cuò de dì fāng jiù hǎo
yòu xiǎng qù zuò hé shì de shì qíng
shí jié hūn! zhèng shì hé shì de shí hòu qù jié hūn ba!
jū xiǎng zhù bù cuò de dì fāng
xíng xiǎng qù bù cuò de dì fāng
shàng xià suǒ bú shì yǒu shàng yǒu xià de dì fāng
wēn ér shì zhèng ràng rén gǎn jué wēn nuǎn de dì fāng
xìng ràng rén xìng fú jiù hǎo
jì yǒu bù cuò de yǐng xiǎng yě hǎo
měi rì kǎo měi tiān dū zài xiǎng
hé suǒ yǒu shén me bù cuò de dì fāng