[00:00.000] | 作词 : タテタカコ |
[00:00.037] | 作曲 : タテタカコ |
[00:00.75] | 鳴かないように |
[00:06.07] | 響かないように |
[00:11.72] | 悪魔は声をひそめ |
[00:17.16] | 肩のあたりに手をやった |
[00:22.85] | 包みこまれた |
[00:28.04] | 刃ものは鈍く |
[00:33.50] | このもうろうとした |
[00:36.95] | 行き先に誰もいませんように |
[00:43.67][01:08.03][01:19.63][01:57.13][02:40.60][02:53.72] | |
[00:44.22] | そつなくふるまうには |
[00:49.66] | 十分すぎるはずなのに |
[00:55.09] | ここに注いだ |
[01:00.41] | 欲望はすいこまれていく |
[01:09.42] | ふるえるものは |
[01:10.91] | 『幸せ』か『うらみごと』か |
[01:13.65] | このすべてはうつしだした鏡の中 |
[01:36.45] | 見下ろしていた |
[01:41.58] | 疑った空 |
[01:46.81] | 雨ぐもにつきささった |
[01:52.26] | やわらかい夏 |
[01:58.01] | 夕立はうなる |
[02:02.77] | 心をにごしてく |
[02:08.10] | 深い底に沈んでいった |
[02:13.50] | 泥をはこぶ |
[02:18.99] | 動揺をかくせない |
[02:23.93] | 満たされたはずなのに |
[02:29.44] | もっともっとどこかへ |
[02:35.13] | 私を追いやってしまって |
[02:43.47] | こわれるものは |
[02:45.00] | 『奇跡』か『あきらめ』か |
[02:47.36] | つかまれた両手をはなして |
[02:50.23] | もとに戻して |
[03:11.03] | 飛ばないように集めた空白 |
[03:21.91] | 退屈を閉じこめたものは |
[03:27.31] | もうここにはない |
[00:00.000] | zuo ci : |
[00:00.037] | zuo qu : |
[00:00.75] | ming |
[00:06.07] | xiang |
[00:11.72] | e mo sheng |
[00:17.16] | jian shou |
[00:22.85] | bao |
[00:28.04] | ren dun |
[00:33.50] | |
[00:36.95] | xing xian shui |
[00:43.67][01:08.03][01:19.63][01:57.13][02:40.60][02:53.72] | |
[00:44.22] | |
[00:49.66] | shi fen |
[00:55.09] | zhu |
[01:00.41] | yu wang |
[01:09.42] | |
[01:10.91] | |
[01:13.65] | jing zhong |
[01:36.45] | jian xia |
[01:41.58] | yi kong |
[01:46.81] | yu |
[01:52.26] | xia |
[01:58.01] | xi li |
[02:02.77] | xin |
[02:08.10] | shen di shen |
[02:13.50] | ni |
[02:18.99] | dong yao |
[02:23.93] | man |
[02:29.44] | |
[02:35.13] | si zhui |
[02:43.47] | |
[02:45.00] | qi ji |
[02:47.36] | liang shou |
[02:50.23] | ti |
[03:11.03] | fei ji kong bai |
[03:21.91] | tui qu bi |
[03:27.31] |
[00:00.000] | zuò cí : |
[00:00.037] | zuò qǔ : |
[00:00.75] | míng |
[00:06.07] | xiǎng |
[00:11.72] | è mó shēng |
[00:17.16] | jiān shǒu |
[00:22.85] | bāo |
[00:28.04] | rèn dùn |
[00:33.50] | |
[00:36.95] | xíng xiān shuí |
[00:43.67][01:08.03][01:19.63][01:57.13][02:40.60][02:53.72] | |
[00:44.22] | |
[00:49.66] | shí fēn |
[00:55.09] | zhù |
[01:00.41] | yù wàng |
[01:09.42] | |
[01:10.91] | xìng |
[01:13.65] | jìng zhōng |
[01:36.45] | jiàn xià |
[01:41.58] | yí kōng |
[01:46.81] | yǔ |
[01:52.26] | xià |
[01:58.01] | xī lì |
[02:02.77] | xīn |
[02:08.10] | shēn dǐ shěn |
[02:13.50] | ní |
[02:18.99] | dòng yáo |
[02:23.93] | mǎn |
[02:29.44] | |
[02:35.13] | sī zhuī |
[02:43.47] | |
[02:45.00] | qí jī |
[02:47.36] | liǎng shǒu |
[02:50.23] | tì |
[03:11.03] | fēi jí kòng bái |
[03:21.91] | tuì qū bì |
[03:27.31] |
[00:00.75] | 不要发出叫声 |
[00:06.07] | 不要发出声响 |
[00:11.72] | 恶魔压低声音 |
[00:17.16] | 将手搭在肩上 |
[00:22.85] | 一层层包裹起来 |
[00:28.04] | 刀刃也变得钝滞 |
[00:33.50] | 恍惚的家伙 |
[00:36.95] | 期望着目的地没有人抢先一步 |
[00:44.22] | 举止都小心翼翼 |
[00:49.66] | 明明已经足够了 |
[00:55.09] | 倾注在那里面了 |
[01:00.41] | 被欲望渐渐吞噬 |
[01:09.42] | 不断颤抖的东西 |
[01:10.91] | 是“幸福”还是“不幸” |
[01:13.65] | 这一切都倒映在镜中 |
[01:36.45] | 自上而下俯视着 |
[01:41.58] | 充满疑虑的天空 |
[01:46.81] | 因为恰巧被雨淋湿 |
[01:52.26] | 连夏天也变得柔软 |
[01:58.01] | 骤雨淅淅沥沥 |
[02:02.77] | 心也渐渐地 |
[02:08.10] | 沉入了深渊 |
[02:13.50] | 从泥泞中解放 |
[02:18.99] | 不再继续动摇 |
[02:23.93] | 明明已经满足了 |
[02:29.44] | 要再往哪里继续走下去呢 |
[02:35.13] | 始终追逐着将我逼入绝境 |
[02:43.47] | 被毁坏彻底的东西 |
[02:45.00] | 是“奇迹”还是“放弃” |
[02:47.36] | 松开被束缚的双手 |
[02:50.23] | 回到了最初的原点 |
[03:11.03] | 为了不飞起来而刻意收集的空白 |
[03:21.91] | 能够将无聊囚困起来的那个东西 |
[03:27.31] | 现在已经不在这个地方了 |