|
都落ちする 背中の寒さ |
|
谁にわかって ほしくはないが |
|
优しき友よ 别れ际(め)に |
|
せめてうたおか 流浪歌(たびうた)を |
|
独り夜汽车に 忧いを托(あず)け |
|
呷(あお)る旅酒 何故こう薄い |
|
祭りのあとの 侘(わ)びしさに |
|
ひとりうたおか 流浪歌(たびうた)を |
|
星の流れに 我が行く末を |
|
重ねあわせる 他国の夜更け |
|
睑とじれば 故乡が见える |
|
风にうたおか 流浪歌(たびうた)を |
|
dou luo bei zhong han |
|
shui |
|
you you bie ji |
|
liu lang ge |
|
du ye qi che you tuo |
|
ga lv jiu he gu bao |
|
ji cha |
|
liu lang ge |
|
xing liu wo xing mo |
|
zhong ta guo ye geng |
|
jian gu xiang jian |
|
feng liu lang ge |
|
dōu luò bèi zhōng hán |
|
shuí |
|
yōu yǒu bié jì |
|
liú làng gē |
|
dú yè qì chē yōu tuō |
|
gā lǚ jiǔ hé gù báo |
|
jì chà |
|
liú làng gē |
|
xīng liú wǒ xíng mò |
|
zhòng tā guó yè gèng |
|
jiǎn gù xiāng jiàn |
|
fēng liú làng gē |