| [ti:Birdcage] | |
| [ar:上原れな] | |
| [00:08.293] | 作/編曲∶衣笠道雄 |
| [00:24.970] | 始まりも終わりも |
| [00:31.54] | 気付かずに 時は過ぎて |
| [00:36.741] | 泣いた空を見上げ |
| [00:41.349] | 零れ落ちた 君の涙 |
| [00:48.366] | 傷付かず 生きていく事など 出来なくて |
| [00:59.456] | 壊れた世界でまだ 声を殺して泣いてる |
| [01:11.250] | どんなに儚くても わずかな奇跡を残して |
| [01:36.394] | いつの頃か僕は |
| [01:42.306] | 誰の目も見れなくなって |
| [01:47.818] | 錆びれた籠の中 |
| [01:52.329] | 飛び立てず 明日を夢見る |
| [01:59.922] | 微笑みに そっと 触れていたいだけなのに |
| [02:10.658] | 手探りのままだまた 嘘だけが上手くなって |
| [02:22.713] | 溢れた哀しみさえ 抱いたままで眠っている |
| [02:38.489] | 空の波間から 月が僕を呼んで |
| [02:48.663] | やわらいだ光の中 導かれるように |
| [03:13.283] | 君には伝えたくて 震える声で叫んだ |
| [03:24.582] | どんなに苦しくても わずかな奇跡を信じて |
| [03:39.472] | 壊れた世界の果て 降り続く雨が止んでも |
| [03:51.71] | 僕らは生き続ける わずかな奇跡を残して |
| ti: Birdcage | |
| ar: shang yuan | |
| [00:08.293] | zuo bian qu yi li dao xiong |
| [00:24.970] | shi zhong |
| [00:31.54] | qi fu shi guo |
| [00:36.741] | qi kong jian shang |
| [00:41.349] | ling luo jun lei |
| [00:48.366] | shang fu sheng shi chu lai |
| [00:59.456] | huai shi jie sheng sha qi |
| [01:11.250] | meng qi ji can |
| [01:36.394] | qing pu |
| [01:42.306] | shui mu jian |
| [01:47.818] | qiang long zhong |
| [01:52.329] | fei li ming ri meng jian |
| [01:59.922] | wei xiao chu |
| [02:10.658] | shou tan xu shang shou |
| [02:22.713] | yi ai bao mian |
| [02:38.489] | kong bo jian yue pu hu |
| [02:48.663] | guang zhong dao |
| [03:13.283] | jun chuan zhen sheng jiao |
| [03:24.582] | ku qi ji xin |
| [03:39.472] | huai shi jie guo jiang xu yu zhi |
| [03:51.71] | pu sheng xu qi ji can |
| ti: Birdcage | |
| ar: shàng yuán | |
| [00:08.293] | zuò biān qū yī lì dào xióng |
| [00:24.970] | shǐ zhōng |
| [00:31.54] | qì fù shí guò |
| [00:36.741] | qì kōng jiàn shàng |
| [00:41.349] | líng luò jūn lèi |
| [00:48.366] | shāng fù shēng shì chū lái |
| [00:59.456] | huài shì jiè shēng shā qì |
| [01:11.250] | méng qí jī cán |
| [01:36.394] | qǐng pú |
| [01:42.306] | shuí mù jiàn |
| [01:47.818] | qiāng lóng zhōng |
| [01:52.329] | fēi lì míng rì mèng jiàn |
| [01:59.922] | wēi xiào chù |
| [02:10.658] | shǒu tàn xū shàng shǒu |
| [02:22.713] | yì āi bào mián |
| [02:38.489] | kōng bō jiān yuè pú hū |
| [02:48.663] | guāng zhōng dǎo |
| [03:13.283] | jūn chuán zhèn shēng jiào |
| [03:24.582] | kǔ qí jī xìn |
| [03:39.472] | huài shì jiè guǒ jiàng xu yǔ zhǐ |
| [03:51.71] | pú shēng xu qí jī cán |
| [00:08.293] | |
| [00:24.970] | 既是开始 也是结束 |
| [00:31.54] | 不知不觉 时间已经过去很久 |
| [00:36.741] | 抬头仰望好像在哭泣的天空 |
| [00:41.349] | 洒落下的 是你的眼泪 |
| [00:48.366] | 不被伤害 活下去之类的事情 已经做不到 |
| [00:59.456] | 又在崩坏的世界 悄声落泪 |
| [01:11.250] | 无论怎样变化 也仅留下渺小的奇迹 |
| [01:36.394] | 我无论何时 |
| [01:42.306] | 都看不到谁的眼睛 |
| [01:47.818] | 在生锈的鸟笼之中 |
| [01:52.329] | 飞不上天空 幻想着明天 |
| [01:59.922] | 外面的 微笑 明明只是很想去触及而已 |
| [02:10.658] | 再次就那样地去试探 只有谎言变得越来越擅长 |
| [02:22.713] | 连着满溢的悲伤 就这样拥抱着入眠 |
| [02:38.489] | 从空中的云浪中 传来了月亮对我的呼唤 |
| [02:48.663] | 在无尽的光芒中 好像被指引一样 |
| [03:13.283] | 想传达给你的是 用颤抖的声音发出的叫声 |
| [03:24.582] | 就算多么苦涩 也相信着那渺小的奇迹 |
| [03:39.472] | 崩坏的世界的终结 尽管持续降下的雨停了 |
| [03:51.71] | 我们得以继续生存 依旧残留着那渺小的希望 |