子连れ狼

子连れ狼 歌词

歌曲 子连れ狼
歌手 桥幸夫
专辑 最新热歌慢摇19
下载 Image LRC TXT
[00:01.00] 子连れ狼
[00:03.00] ルルルルル...
[00:13.00]
[00:13.50] (セリフ/台词)
[00:14.00] 小高い丘の城迹の崩れかけた东屋で、
[00:19.00] その子は父を待っていた。
[00:22.00] この曰の朝には归るはずの父であった。
[00:26.00] それが三つ目の朝となり、四つ目の夜が来て、
[00:32.00] 五つ目の朝が雨だった。
[00:35.00]
[00:37.00] しとしとぴっちゃん しとぴっちゃん
[00:39.00] しとぴっちゃん
[00:42.00] 悲しく冷たい 雨すだれ
[00:47.00] 幼い心を 冻てつかせ
[00:53.00] 归らぬちゃんを 待っている
[00:58.00] ちゃんの仕事は 刺客(しかく)ぞな
[01:05.00] しとしとぴっちゃん しとぴっちゃん
[01:07.00] しとしとぴっちゃん しとぴっちゃん
[01:10.00] 泪隐して 人を斩る
[01:15.00] 归りゃあいいが 归らんときゃあ
[01:20.00] この子も雨ン中 骨になる
[01:26.00] この子も雨ン中 骨になる
[01:31.00] ああ 大五郎 まだ三つ
[01:40.00] しとしとぴっちゃん しとぴっちゃん
[01:43.00] しとしとぴっちゃん しとぴっちゃん
[01:45.00]
[01:59.00] ひょうひょうしゅるる ひょうしゅるる
[02:03.00] ひょうしゅるる
[02:05.00] 寂しくひもじい 北ッ风
[02:10.00] こけし头を なでて行く
[02:16.00] 归らぬちゃんは 今どこに
[02:21.00] ちゃんの仕事は 刺客ぞな
[02:28.00] ひょうひょうしゅるる ひょうしゅるる
[02:30.00] ひょうひょうしゅるる ひょうしゅるる
[02:33.00] 泪隐して 人を斩る
[02:38.00] 归りゃあいいが 归らんときゃあ
[02:43.00] この子も风ン中 土になる
[02:48.00] この子も风ン中 土になる
[02:54.00] ああ 大五郎 まだ三つ
[03:03.00] ひょうひょうしゅるる ひょうしゅるる
[03:06.00] ひょうひょうしゅるる ひょうしゅるる
[03:09.00] ルルルルル...
[03:17.00] (セリフ/台词)
[03:18.00] 六つ目の朝、霜がおりた。
[03:21.00] 季节の变わり目をつげる别れ霜が
[03:33.00] ぱきぱきぴきんこ ぱきぴんこ
[03:36.00] ぱきぴんこ
[03:38.50] 雨风冻って 别れ霜(わかれじも)
[03:44.00] 霜踏む足が かじかんで
[03:49.00] ちゃんを探しに 出て行く子
[03:54.50] ちゃんの仕事は 刺客ぞな
[04:02.00] ぱきぱきぴきんこ ぱきぴんこ
[04:03.50] ぱきぱきぴきんこ ぱきぴんこ
[04:07.00] 泪隐して 人を斩る
[04:11.50] 归りゃあいいが 归らんときゃあ
[04:17.50] この子も霜ン中 冻え死ぬ
[04:23.00] この子も霜ン中 冻え死ぬ
[04:27.50] ああ 大五郎 まだ三つ
[04:37.00] ぱきぱきぴきんこ ぱきぴんこ
[04:40.00] ぱきぱきぴきんこ ぱきぴんこ
[04:43.00] ぱきぱきぴきんこ ぱきぴんこ
[04:45.00] ぱきぱきぴきんこ ぱきぴんこ
[00:01.00] zi lian lang
[00:03.00]
[00:13.00]
[00:13.50] tai ci
[00:14.00] xiao gao qiu cheng ji beng dong wu
[00:19.00] zi fu dai.
[00:22.00] yue chao gui fu.
[00:26.00] san mu chao si mu ye lai
[00:32.00] wu mu chao yu.
[00:35.00]
[00:37.00]  
[00:39.00]
[00:42.00] bei leng  yu
[00:47.00] you xin  dong
[00:53.00] gui  dai
[00:58.00] shi shi  ci ke
[01:05.00]  
[01:07.00]  
[01:10.00] lei yin  ren zhan
[01:15.00] gui  gui
[01:20.00] zi yu zhong  gu
[01:26.00] zi yu zhong  gu
[01:31.00]   da wu lang  san
[01:40.00]  
[01:43.00]  
[01:45.00]
[01:59.00]  
[02:03.00]
[02:05.00] ji  bei feng
[02:10.00] tou  xing
[02:16.00] gui  jin
[02:21.00] shi shi  ci ke
[02:28.00]  
[02:30.00]  
[02:33.00] lei yin  ren zhan
[02:38.00] gui  gui
[02:43.00] zi feng zhong  tu
[02:48.00] zi feng zhong  tu
[02:54.00]   da wu lang  san
[03:03.00]  
[03:06.00]  
[03:09.00]
[03:17.00] tai ci
[03:18.00] liu mu chao shuang.
[03:21.00] ji jie bian mu bie shuang
[03:33.00]  
[03:36.00]
[03:38.50] yu feng dong  bie shuang
[03:44.00] shuang ta zu 
[03:49.00] tan  chu xing zi
[03:54.50] shi shi  ci ke
[04:02.00]  
[04:03.50]  
[04:07.00] lei yin  ren zhan
[04:11.50] gui  gui
[04:17.50] zi shuang zhong  dong si
[04:23.00] zi shuang zhong  dong si
[04:27.50]   da wu lang  san
[04:37.00]  
[04:40.00]  
[04:43.00]  
[04:45.00]  
[00:01.00] zi lián láng
[00:03.00]
[00:13.00]
[00:13.50] tái cí
[00:14.00] xiǎo gāo qiū chéng jī bēng dōng wū
[00:19.00] zi fù dài.
[00:22.00] yuē cháo guī fù.
[00:26.00] sān mù cháo sì mù yè lái
[00:32.00] wǔ mù cháo yǔ.
[00:35.00]
[00:37.00]  
[00:39.00]
[00:42.00] bēi lěng  yǔ
[00:47.00] yòu xīn  dòng
[00:53.00] guī  dài
[00:58.00] shì shì  cì kè
[01:05.00]  
[01:07.00]  
[01:10.00] lèi yǐn  rén zhǎn
[01:15.00] guī  guī
[01:20.00] zi yǔ zhōng  gǔ
[01:26.00] zi yǔ zhōng  gǔ
[01:31.00]   dà wǔ láng  sān
[01:40.00]  
[01:43.00]  
[01:45.00]
[01:59.00]  
[02:03.00]
[02:05.00] jì  běi fēng
[02:10.00] tóu  xíng
[02:16.00] guī  jīn
[02:21.00] shì shì  cì kè
[02:28.00]  
[02:30.00]  
[02:33.00] lèi yǐn  rén zhǎn
[02:38.00] guī  guī
[02:43.00] zi fēng zhōng  tǔ
[02:48.00] zi fēng zhōng  tǔ
[02:54.00]   dà wǔ láng  sān
[03:03.00]  
[03:06.00]  
[03:09.00]
[03:17.00] tái cí
[03:18.00] liù mù cháo shuāng.
[03:21.00] jì jié biàn mù bié shuāng
[03:33.00]  
[03:36.00]
[03:38.50] yǔ fēng dòng  bié shuāng
[03:44.00] shuāng tà zú 
[03:49.00] tàn  chū xíng zi
[03:54.50] shì shì  cì kè
[04:02.00]  
[04:03.50]  
[04:07.00] lèi yǐn  rén zhǎn
[04:11.50] guī  guī
[04:17.50] zi shuāng zhōng  dòng sǐ
[04:23.00] zi shuāng zhōng  dòng sǐ
[04:27.50]   dà wǔ láng  sān
[04:37.00]  
[04:40.00]  
[04:43.00]  
[04:45.00]  
[00:01.00]
[00:03.00] 噜噜噜噜噜噜……
[00:13.50]
[00:14.00] 小山丘上旧城遗迹的东厢房里
[00:19.00] 那个孩子正在等候父亲
[00:22.00] 这天早上应该要回来的父亲
[00:26.00] 却一直等到第三天的早上,第四天的夜里还不见踪影
[00:32.00] 第五天的早上,下起雨来了
[00:37.00]
[00:39.00] (在雨地里行走的声音)
[00:42.00] 哀伤冰冷的雨中
[00:47.00] 幼小的心灵 被冻僵了
[00:53.00] 等待著还没回来的父亲
[00:58.00] 父亲的工作 正是刺客哪
[01:05.00]
[01:07.00] (在雨地里行走的声音)
[01:10.00] 含著眼泪 把人斩杀
[01:15.00] 能活著回来就好 回不来的话
[01:20.00] 这个孩子将在雨中化为白骨
[01:26.00] 这个孩子将在雨中化为白骨
[01:31.00] 啊 大五郎 才只三岁哪
[01:40.00]
[01:43.00] (在雨地里行走的声音)
[01:59.00]
[02:03.00] (风吹的声音)
[02:05.00] 又寂寞肚子又饿 北风之中
[02:10.00] 抚著头上一撮头发独自走著
[02:16.00] 还没回来的父亲 现在在哪里啊
[02:21.00] 父亲的工作 正是刺客哪
[02:28.00]
[02:30.00] (风吹的声音)
[02:33.00] 含著眼泪 把人斩杀
[02:38.00] 能活著回来就好 回不来的话
[02:43.00] 这个孩子将在风中化为尘土
[02:48.00] 这个孩子将在风中化为尘土
[02:54.00] 啊 大五郎 才只三岁哪
[03:03.00]
[03:06.00] (风吹的声音)
[03:09.00] 噜噜噜噜噜噜……
[03:17.00]
[03:18.00] 第六天的清晨 降了霜
[03:21.00] 告诉你季节变换的霜
[03:33.00]
[03:36.00] (在霜地上行走的声音)
[03:38.50] 风凄雨冷 霜冻大地
[03:44.00] 踩在霜地上的脚 都被冻僵了
[03:49.00] 出外寻找父亲的小孩
[03:54.50] 父亲的工作 正是刺客哪
[04:02.00]
[04:03.50] (在霜地上行走的声音)
[04:07.00] 含著眼泪 把人斩杀
[04:11.50] 能活著回来就好 回不来的话
[04:17.50] 这个孩子将在霜地中冻死
[04:23.00] 这个孩子将在霜地中冻死
[04:27.50] 啊 大五郎 才只三岁哪
[04:37.00]
[04:40.00]
[04:43.00]
[04:45.00] (在霜地上行走的声音)
子连れ狼 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)