[00:00.916] | 夢ノート 夢の音 君にも聴こえたら |
[00:07.677] | いま同じ大空へ 飛び出そう |
[00:15.242] | 小さな一歩は いま進むべき この長い旅の |
[00:28.681] | 何分の1だろう? ゆっくりゆっくりでも確かに前へ |
[00:42.247] | 答え分からない 方程式も見出せない時は 最初のページへ |
[00:58.344] | 夢ノート 夢の音 君にも聴こえたら いま同じ大空へ飛び出そう |
[01:11.864] | 夢ノート 夢の音 このページ夢で埋めたら |
[01:18.589] | 紙飛行機 作って一緒に 飛び立とう |
[00:00.916] | meng meng yin jun ting |
[00:07.677] | tong da kong fei chu |
[00:15.242] | xiao yi bu jin zhang lv |
[00:28.681] | he fen 1? que qian |
[00:42.247] | da fen fang cheng shi jian chu shi zui chu |
[00:58.344] | meng meng yin jun ting tong da kong fei chu |
[01:11.864] | meng meng yin meng mai |
[01:18.589] | zhi fei xing ji zuo yi xu fei li |
[00:00.916] | mèng mèng yīn jūn tīng |
[00:07.677] | tóng dà kōng fēi chū |
[00:15.242] | xiǎo yī bù jìn zhǎng lǚ |
[00:28.681] | hé fēn 1? què qián |
[00:42.247] | dá fēn fāng chéng shì jiàn chū shí zuì chū |
[00:58.344] | mèng mèng yīn jūn tīng tóng dà kōng fēi chū |
[01:11.864] | mèng mèng yīn mèng mái |
[01:18.589] | zhǐ fēi xíng jī zuò yī xù fēi lì |
[00:00.916] | 梦的笔记 梦的声音 如果你也能听到的话 |
[00:07.677] | 现在就向共同的天空 起飞 |
[00:15.242] | 小小的一步 现在应该前进的 这个长长的旅途 |
[00:28.681] | 是几分之一呢 慢慢地慢慢地但准确地向前 |
[00:42.247] | 不理解的回答 也没找到方程式的时候 是最初的一页 |
[00:58.344] | 梦的笔记 梦的声音 如果你也能听到的话 现在就向共同的天空 起飞 |
[01:11.864] | 梦的笔记 梦的持续 填满这一页的梦 |
[01:18.589] | 做纸飞机 一去飞吧 |