|
Crimson winds from the west dài zhe xuè xīng wèi de xī fēng |
|
Bringing the message of war chuán lái le zhàn zhēng de xìn xī |
|
The land beneath my feet jiǎo xià de dà dì |
|
Is quivering with fear zài kǒng jù zhōng chàn dǒu zhe |
|
Battle fields burning red in my dreams zài wǒ de mèng zhōng zhàn chǎng rán qǐ hóng sè de huǒ yàn |
|
Eagles flap wings to the sky xióng yīng zhǎn chì fēi xiàng tiān kōng |
|
Horses neigh mǎ pǐ sī hǒu |
|
Clatter hooves mǎ tí zhēng zhēng |
|
I hear them calling wǒ tīng dào le zhào huàn |
|
I hear them calling wǒ tīng dào le zhào huàn |
|
Calling calling for my heart zhào huàn zhe wǒ de xīn |
|
Calling me back zhào huàn wǒ huí guī |
|
To Fight the enemy shā dí |
|
Fight for my kingdom wèi wǒ de wáng guó zhàn dòu |
|
For honour and freedom wèi le róng yù hé zì yóu |
|
So raise my blade again for glory wèi le róng yào zài cì jǔ qǐ wǒ de dāo fēng |
|
Farewell |
|
From dàn dīng zhī zhōu |
|
qīng qíng zhuàn xiě |
|
Stars light up the night xīng xīng zhào liàng le yè kōng |
|
By the lake I stand wǒ zhàn zài hú biān |
|
You' re by my side nǐ zài wǒ de shēn páng |
|
I hear you singing wǒ tīng zhe nǐ de gē chàng |
|
I know you are weeping wǒ zhī nǐ yǐ gěng yè |
|
I hold you tight into my arms wǒ yōng nǐ rù huái |
|
I can feel your tears wet my shoulder gǎn dào nǐ de lèi shuǐ rǎn shī le wǒ de jiān bǎng |
|
For tomorrow I' ll be on my way míng rì wǒ jiāng qǐ chéng |
|
Cry for me not though it could be farewell kū qì zhōng bù néng zǔ zhǐ wǒ de lí kāi |
|
For all my life I' ve been looking for you wǒ qióng jìn yī shēng zhǎo xún zhe nǐ |
|
But why can' t such happiness last forever dàn wèi hé xìng fú zǒng shì rú cǐ duǎn zàn |
|
As vows i' ve taken, for you i shall fight wǒ yǐ fā shì wǒ jiāng wèi nǐ ér zhàn |
|
So smile and wipe your tears suǒ yǐ, shì qù lèi shuǐ wēi xiào ba |
|
Farewell my love zài jiàn ba! wǒ de ài rén |
|
For one last time I hold your face ràng wǒ zuì hòu yī cì pěng qǐ nǐ de liǎn |
|
Run my fingers through your hair zhǐ jiān chuān guò nǐ de hēi fā |
|
How could I not miss these eyes wǒ zěn néng wàng jì rú cǐ měi lì de shuāng yǎn |
|
Deeper than the lake xiàng hú pō yì bān shēn suì |
|
Bluer than autumn sky bǐ qiū rì de tiān kōng hái yào wèi lán |
|
gǎn xiè zuì kě ài de rén jīng cǎi xiōng! |