Novembervej

歌曲 Novembervej
歌手 Nik & Jay
专辑 United

歌词

[00:12.35] Solen skinner altid paa en vinder
[00:15.05] Det er det, de altid siger til mig
[00:17.41] Men jeg er mere end det, hvem er jeg saa
[00:20.62] Og hvad er det livet vil mig, se mig
[00:23.47] Helt han solo i en bimmer, ingen ************ bag mig
[00:26.48] min stemme laver penge og pengene stemmer
[00:29.64] Jeg rydder op i mit ************t, staar tidligt op, kald mig skraldemand
[00:32.32] Saa k?re haters sig godmorgen til min langemand
[00:35.53] Sort kluns, stor kunst, sort samvittighed
[00:38.40] forstaederne folger mig, det skinner igennem, du ved
[00:41.36] det flumrer hver sind foroven, for jeg' saa fresh,
[00:44.22] nogle tror jeg er fodt i gaar,
[00:46.96] men jeg maa vaere fodt i morgen
[00:49.63] Rockstar mother******, Globetrotter
[00:51.56] Men jeg glemmer aldrig, hvorfra jeg kommer
[00:54.11] og jeg har hort at cirka 85 %
[00:55.97] altid vender naesen hjem igen
[00:58.20] gad vide, om jeg er en af dem?
[00:59.12] For altid, aabenbart Der vil Danmark bo i mig
[01:05.47] Det lyser ud af mig, om jeg vil det eller ej
[01:11.11] Anderledes, aabenbart Leder stadig efter svar
[01:17.38] Hvor gaar man hen naar man er fra Novembervej?
[01:22.48] Sorte skyer, regn der bliver ved at falde
[01:25.75] Solen straaler er som altid i undertal
[01:28.85] Men vi er vant til det, saa vi lukker morket ind
[01:31.98] Lad bare stormen rase, saa laenge jeg har medvind
[01:35.05] Og det er kun mine dromme, mine ambitioner de er vokset
[01:37.84] Uanset hvor jeg staar, er der hojt til loftet
[01:40.95] Og skyerne deroppe saetter ingen graenser,
[01:43.70] intet pis, ingen piller, ingen stoffer vi tog chancer
[01:46.35] Velopdragen, med trang til en smule ballade
[01:49.25] Saa k?r en tur med mig igennem barndommens gade
[01:52.22] Vi ruller videre, selvom hjulene de bliver piftet
[01:54.95] Forsvinder ind i mig selv, kald det for et fristed
[01:57.26] Som en christianit, de kan ikke slaa os ihjel
[01:59.85] Behover ikke engang en seng, jeg hviler i mig selv
[02:03.04] Kigger altid fremad, men lover at jeg aldrig vil glemme,
[02:06.49] hvem jeg er, og hvor jeg horer hjemme
[02:10.00] For altid, aabenbart Der vil Danmark bo i mig
[02:15.78] Det lyser ud af mig, om jeg vil det eller ej
[02:20.32] Anderledes, aabenbart Leder stadig efter svar
[02:27.56] Hvor gaar man hen naar man er fra Novembervej?
[02:31.96] Jeg gor det for dem, der forsvandt for evigt
[02:35.28] og for dem der vender hjem
[02:37.86] Jeg gor det til at faa de smil tilbage paa din laebe igen
[02:40.27] Jeg gor hon?r, saa vinker jeg farvel
[02:42.52] Jeg gor det her fordi, at jeg vil gore en forskel
[02:44.94] Jeg gor det ikke for dollars, ikke for peanuts, ikke for jordnodder
[02:46.70] Jeg gor for love, for nyt liv og for jordmodre
[02:48.68] Jeg gor det for de gamle, der sidder hver for sig
[02:50.58] Saa de hver isaer kan mindes, deres Novembervej
[02:56.92] For altid, aabenbart Der vil Danmark bo i mig
[03:04.24] Det lyser ud af mig, om jeg vil det eller ej
[03:09.92] Anderledes, aabenbart Leder stadig efter svar
[03:15.80] Hvor gaar man hen naar man er fra Novembervej?
[03:21.60] Hvor gaar man, hvor, hvor gaar man hen?
[03:24.74] Hvor gaar man, hvor, hvor gaar man hen?
[03:27.82] Hvor gaar man hen, naar man er fra Novembervej?
[03:31.94] Jeg tror, jeg sir' det igen!
[03:34.04] Hvor gaar man, hvor, hvor gaar man hen?
[03:36.35] Hvor gaar man, hvor, hvor gaar man hen?
[03:38.52] Hvor gaar man hen, naar man er fra Novembervej?
[03:43.82] Aah yeah

歌词大意

[00:12.35] guāng máng zǒng shì wéi rào zhe shèng lì zhě
[00:15.05] zhè shì tā men gào sù wǒ de
[00:17.41] dàn shì wǒ bù zhǐ shì nǐ men kàn dào de, wǒ dào dǐ shì shuí ne
[00:20.62] wǒ de shēng huó shì zěn yàng de ne, kàn zhe wǒ
[00:23.47] zhèng zuò zài yī tái bǎo mǎ lǐ, shēn biān méi yǒu nǚ rén wéi rào
[00:26.48] wǒ yǐ wǒ de gē shēng wéi shēng, qián lái de zhèng dà guāng míng
[00:29.64] wǒ zhěng lǐ zì jǐ, zǎo zǎo qǐ chuáng qǐng jiào wǒ qín láo de qīng jié gōng
[00:32.32] nèi xiē tǎo yàn wǒ de rén qǐng duì wǒ de zhōng zhǐ shuō zǎo ān
[00:35.53] hēi àn de xiǎo chǒu, wěi dà de yì shù, mǐn miè de liáng zhī
[00:38.40] zhèi xiē dōng xī yī zhí zhuī sù zhe wǒ, bù shí shǎn xiàn, nǐ men dǒng de
[00:41.36] wǒ de flow bì xū yào chū zì shàng miàn shuō de nèi xiē
[00:44.22] yīn wèi wǒ què xìn yǒu xiē rén rèn wéi wǒ shì huó zài guò qù de róng yù lǐ
[00:46.96] dàn shì wǒ zhī dào wǒ bì xū wèi le wèi lái ér huó
[00:49.63] qù nǐ mèi de yáo gǔn míng xīng hé huán yóu shì jiè de rén
[00:51.56] wǒ cóng wèi wàng jì wǒ lái zì nǎ lǐ
[00:54.11] zhèi xiē dōng xī wǒ tīng dào guò hěn duō
[00:55.97] xún zhe wèi dào zǒng huì zhǎo de dào huí jiā de lù
[00:58.20] wǒ xiǎng wǒ shì bú shì yě shì qí zhōng zhī yī ne
[00:59.12] yǒng yuǎn de, xiǎn rán de, dān mài yǒng yuǎn zài wǒ de xīn zhōng
[01:05.47] tā yǒng yuǎn zhào yào zhe wǒ wú lùn wǒ xū bù xū yào
[01:11.11] lìng yī fāng miàn, dāng rán, wǒ yě yī zhí zài xún zhǎo dá àn
[01:17.38] dāng nǐ lái zì shí yī yuè lù nǐ huì qù wǎng hé fāng?
[01:22.48] wū yún mì bù yǔ yī zhí xià
[01:25.75] yáng guāng xiàng wǎng cháng yí yàng hěn dī diào
[01:28.85] dàn wǒ men xí guàn le guāng míng yú shì wǒ men dǎ pò le hēi àn
[01:31.98] hé bào fēng yǔ lái yī chǎng sài pǎo, zhǐ yào shì xiàng zhe shùn fēng de fāng xiàng
[01:35.05] dàn zhè zhǐ shì wǒ de mèng xiǎng, wǒ de xióng xīn zhuàng zhì yǐ jīng zhǎng dà
[01:37.84] bù guǎn wǒ zhàn zài hé chǔ, tóu dǐng zǒng yǒu gāo xuán de tiān huā bǎn
[01:40.95] dàn shì tiān shàng yún cǎi què cóng bù shè zhì zuì gāo xiàn dù
[01:43.70] méi yǒu yóu shǒu hào xián méi yǒu huò yào wán, wǒ men zhuā zhù měi cì jī huì
[01:46.35] yán gé de yuē shù zì jǐ de xíng wéi zuò fēng suī rán yǒu xiē xiǎo máo bìng
[01:49.25] rán hòu gēn wǒ yì qǐ zài céng jīng tóng nián de lù shàng sàn sàn bù
[01:52.22] wǒ men jì xù qián jìn suī rán chē lún yǐ jīng wán dàn le
[01:54.95] jìn rù zì jǐ de nèi xīn, zhǎo dào ān xīn zhī suǒ
[01:57.26] zuò wéi jī dū tú, tā men bù néng shā le wǒ men
[01:59.85] shèn zhì lián chuáng dōu bù xū yào, wǒ zài zì jǐ de shì jiè ān shuì
[02:03.04] yī zhí xiàng zhe qián fāng, dàn wǒ bǎo zhèng wǒ yǒng yuǎn bú huì wàng jì
[02:06.49] wǒ shì shuí hé wǒ shǔ yú nǎ lǐ
[02:10.00] yǒng yuǎn de, xiǎn rán de, dān mài yǒng yuǎn zài wǒ de xīn zhōng
[02:15.78] tā yǒng yuǎn zhào yào zhe wǒ wú lùn wǒ xū bù xū yào
[02:20.32] lìng yī fāng miàn, dāng rán, wǒ yě yī zhí zài xún zhǎo dá àn
[02:27.56] dāng nǐ lái zì shí yī yuè lù nǐ huì qù wǎng hé fāng?
[02:31.96] wǒ zhèi xiē shì wèi le nèi xiē yǒng yuǎn shì qù de
[02:35.28] yǐ jí huí dào zǔ guó de rén
[02:37.86] wǒ huì ràng nǐ de xiào róng chóng xīn guà shàng zuǐ jiǎo
[02:40.27] wǒ hěn róng xìng, wǒ yě yào gēn nǐ huī shǒu gào bié
[02:42.52] wǒ zuò zhè yī qiè yīn wèi wǒ xiǎng zuò yī xiē yǒu yì yì de shì
[02:44.94] wǒ zuò zhèi xiē bìng bú shì wèi le zhuàn duō shǎo de qián
[02:46.70] shì wèi le ài, wèi le xīn de shēng mìng hé nèi xiē zhù chǎn shì men
[02:48.68] wèi le nèi xiē lǎo qù de yīn yáng liǎng gé de rén
[02:50.58] zhè yàng tā men jiù huì jì de tā men zì jǐ de shí yī yuè lù
[02:56.92] yǒng yuǎn de, xiǎn rán de, dān mài yǒng yuǎn zài wǒ de xīn zhōng
[03:04.24] tā yǒng yuǎn zhào yào zhe wǒ wú lùn wǒ xū bù xū yào
[03:09.92] lìng yī fāng miàn, dāng rán, wǒ yě yī zhí zài xún zhǎo dá àn
[03:15.80] dāng nǐ lái zì shí yī yuè lù nǐ huì qù wǎng hé fāng?
[03:21.60] nǐ yào qù wǎng hé fāng, nǐ yào qù wǎng hé fāng, hé fāng?
[03:24.74] nǐ yào qù wǎng hé fāng, nǐ yào qù wǎng hé fāng, hé fāng?
[03:27.82] nǐ yào qù wǎng hé fāng, dāng nǐ lái zì shí yī yuè lù?
[03:31.94] wǒ xiǎng wǒ xū yào zài wèn yī biàn
[03:34.04] nǐ yào qù wǎng hé fāng, nǐ yào qù wǎng hé fāng, hé fāng?
[03:36.35] nǐ yào qù wǎng hé fāng, nǐ yào qù wǎng hé fāng, hé fāng?
[03:38.52] nǐ yào qù wǎng hé fāng, dāng nǐ lái zì shí yī yuè lù?
[03:43.82]