歌曲 | Matthäus-Passion, BWV 244 - Nr. 38 |
歌手 | René Jacobs |
歌手 | Akademie für Alte Musik Berlin |
歌手 | RIAS Kammerchor |
专辑 | J.S. Bach: St Matthew Passion, BWV 244 (Matthäus-Passion) |
[00:00.000] | 38a Recitativo |
[00:00.100] | /Evangelist: |
[00:01.000] | Petrus aber saß draußen im Palast; |
[00:05.956] | und es trat zu ihm eine Magd und sprach: |
[00:10.000] | /Magd: |
[00:10.037] | Und du warest auch mit dem Jesu aus Galiläa. |
[00:13.973] | /Evangelist: |
[00:14.423] | Er leugnete aber vor ihnen allen und sprach: |
[00:17.913] | /Petrus: |
[00:18.083] | Ich weiß nicht, was du sagest. |
[00:20.900] | /Evangelist: |
[00:20.943] | Als er aber zur Tür hinausging, |
[00:23.375] | sahe ihn eine andere |
[00:26.142] | und sprach zu denen, die da waren: |
[00:29.100] | /Magd: |
[00:29.166] | Dieser war auch mit dem Jesu von Nazareth. |
[00:33.100] | /Evangelist: |
[00:33.148] | Und er leugnete abermal und schwur dazu: |
[00:37.628] | /Petrus: |
[00:37.928] | Ich kenne des Menschen nicht. |
[00:40.978] | /Evangelist: |
[00:41.541] | Und über eine kleine Weile traten hinzu, |
[00:45.100] | die da stunden, |
[00:46.566] | und sprachen zu Petro: |
[00:48.347] | 38b Coro |
[00:48.847] | Wahrlich, du bist auch einer von denen; denn deine Sprache verrät dich. |
[00:59.466] | 38c Recitativo |
[00:59.500] | /Evangelist: |
[01:00.000] | Da hub er an, sich zu verfluchen und zu schwören: |
[01:04.100] | /Petrus: |
[01:04.186] | Ich kenne des Menschen nicht. |
[01:08.166] | /Evangelist: |
[01:08.626] | Und alsbald krähete der Hahn. |
[01:18.379] | Da dachte Petrus an die Worte Jesu, da er zu ihm sagte: |
[01:27.900] | Ehe der Hahn krähen wird, |
[01:33.441] | wirst du mich dreimal verleugnen. |
[01:40.697] | Und ging heraus und weinete bitterlich. |
[00:00.000] | 38a Recitativo |
[00:00.100] | Evangelist: |
[00:01.000] | Petrus aber sa drau en im Palast |
[00:05.956] | und es trat zu ihm eine Magd und sprach: |
[00:10.000] | Magd: |
[00:10.037] | Und du warest auch mit dem Jesu aus Galil a. |
[00:13.973] | Evangelist: |
[00:14.423] | Er leugnete aber vor ihnen allen und sprach: |
[00:17.913] | Petrus: |
[00:18.083] | Ich wei nicht, was du sagest. |
[00:20.900] | Evangelist: |
[00:20.943] | Als er aber zur Tü r hinausging, |
[00:23.375] | sahe ihn eine andere |
[00:26.142] | und sprach zu denen, die da waren: |
[00:29.100] | Magd: |
[00:29.166] | Dieser war auch mit dem Jesu von Nazareth. |
[00:33.100] | Evangelist: |
[00:33.148] | Und er leugnete abermal und schwur dazu: |
[00:37.628] | Petrus: |
[00:37.928] | Ich kenne des Menschen nicht. |
[00:40.978] | Evangelist: |
[00:41.541] | Und ü ber eine kleine Weile traten hinzu, |
[00:45.100] | die da stunden, |
[00:46.566] | und sprachen zu Petro: |
[00:48.347] | 38b Coro |
[00:48.847] | Wahrlich, du bist auch einer von denen denn deine Sprache verr t dich. |
[00:59.466] | 38c Recitativo |
[00:59.500] | Evangelist: |
[01:00.000] | Da hub er an, sich zu verfluchen und zu schw ren: |
[01:04.100] | Petrus: |
[01:04.186] | Ich kenne des Menschen nicht. |
[01:08.166] | Evangelist: |
[01:08.626] | Und alsbald kr hete der Hahn. |
[01:18.379] | Da dachte Petrus an die Worte Jesu, da er zu ihm sagte: |
[01:27.900] | Ehe der Hahn kr hen wird, |
[01:33.441] | wirst du mich dreimal verleugnen. |
[01:40.697] | Und ging heraus und weinete bitterlich. |
[00:00.000] | xuān xù diào |
[00:00.100] | chuán dào rén |
[00:01.000] | bǐ dé zài wài miàn yuàn zi lǐ zuò zhe, |
[00:05.956] | yǒu yí gè shǐ nǚ qián lái shuō: |
[00:10.000] | shǐ nǚ |
[00:10.037] | nǐ sù lái yě shì tóng nà jiā lì lì rén yē sū yī huǒ de. |
[00:13.973] | chuán dào rén |
[00:14.423] | bǐ dé zài zhòng rén miàn qián què bù chéng rèn, shuō: |
[00:17.913] | bǐ dé |
[00:18.083] | wǒ bù zhī dào nǐ shuō de shì shén me. |
[00:20.900] | chuán dào rén |
[00:20.943] | jì chū qù, dào le mén kǒu, |
[00:23.375] | yòu yǒu yí gè shǐ nǚ kàn jiàn tā, |
[00:26.142] | jiù duì nà lǐ de rén shuō: |
[00:29.100] | shǐ nǚ |
[00:29.166] | zhè gè rén yě shì tóng ná sǎ lè rén yē sū yī huǒ de. |
[00:33.100] | chuán dào rén |
[00:33.148] | bǐ dé yòu bù chéng rèn, bìng qiě qǐ shì shuō: |
[00:37.628] | bǐ dé |
[00:37.928] | wǒ bù rèn de nà gè rén! |
[00:40.978] | chuán dào rén |
[00:41.541] | guò liǎo bù duō de shí hòu, |
[00:45.100] | páng biān zhàn zhe de rén qián lái, |
[00:46.566] | duì bǐ dé shuō: |
[00:48.347] | hé chàng |
[00:48.847] | nǐ zhēn shì tā men yī dǎng de. nǐ de kǒu yīn bǎ nǐ lòu chū lái le. |
[00:59.466] | xuān xù diào |
[00:59.500] | chuán dào rén |
[01:00.000] | bǐ dé jiù fā zhòu qǐ shì dì shuō: |
[01:04.100] | : bǐ dé |
[01:04.186] | wǒ bù rèn de nà gè rén! |
[01:08.166] | chuán dào rén |
[01:08.626] | lì shí, jī jiù jiào le. |
[01:18.379] | bǐ dé xiǎng qǐ yē sū suǒ shuō de huà, |
[01:27.900] | jī jiào yǐ xiān, |
[01:33.441] | nǐ yào sān cì bù rèn wǒ. |
[01:40.697] | tā jiù chū qù tòng kū. |