Matthäus-Passion, BWV 244 - Nr. 45

歌曲 Matthäus-Passion, BWV 244 - Nr. 45
歌手 René Jacobs
歌手 Akademie für Alte Musik Berlin
歌手 RIAS Kammerchor
专辑 J.S. Bach: St Matthew Passion, BWV 244 (Matthäus-Passion)

歌词

[00:00.000] 45a Recitativo
[00:01.020] /Evangelist:
[00:02.420] Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit,
[00:06.253] dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie wollten.
[00:13.000] Er hatte aber zu der Zeit einen Gefangenen, einen sonderlichen vor andern, der hieß Barrabas.
[00:22.491] Und da sie versammlet waren, |
[00:25.483] sprach Pilatus zu ihnen:
[00:28.019] /Pilatus:
[00:29.029] Welchen wollet ihr, dass ich euch losgebe?
[00:33.695] Barrabam oder Jesum, von dem gesaget wird, er sei Christus?
[00:41.800] /Evangelist:
[00:41.849] Denn er wusste wohl,
[00:43.767] dass sie ihn aus Neid überantwortet hatten.
[00:48.399] Und da er auf dem Richtstuhl saß,
[00:52.156] schickete sein Weib zu ihm und ließ ihm sagen:
[00:56.479] /Pilati Weib:
[00:57.679] Habe du nichts zu schaffen mit diesem Gerechten;
[01:02.661] ich habe heute viel erlitten im Traum von seinetwegen!
[01:14.419] /Evangelist:
[01:15.079] Aber die Hohenpriester und die Ältesten überredeten das Volk,
[01:20.896] dass sie um Barrabam bitten sollten und Jesum umbrächten.
[01:28.059] Da antwortete nun der Landpfleger und sprach zu ihnen:
[01:32.700] /Pilatus:
[01:32.709] Welchen wollt ihr unter diesen zweien,
[01:36.049] den ich euch soll losgeben?
[01:39.200] /Evangelist:
[01:39.205] Sie sprachen:
[01:40.736] /Chor:
[01:41.446] Barrabam!
[01:45.256] /Evangelist:
[01:46.496] Pilatus sprach zu ihnen:
[01:48.676] /Pilatus:
[01:48.696] Was soll ich denn machen mit Jesu,
[01:51.416] von dem gesagt wird, er sei Christus?
[01:54.256] /Evangelist:
[01:54.636] Sie sprachen alle:
[01:56.700] 45b Cori
[01:56.796] Laß ihn kreuzigen!

拼音

[00:00.000] 45a Recitativo
[00:01.020] Evangelist:
[00:02.420] Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit,
[00:06.253] dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie wollten.
[00:13.000] Er hatte aber zu der Zeit einen Gefangenen, einen sonderlichen vor andern, der hie Barrabas.
[00:22.491] Und da sie versammlet waren,
[00:25.483] sprach Pilatus zu ihnen:
[00:28.019] Pilatus:
[00:29.029] Welchen wollet ihr, dass ich euch losgebe?
[00:33.695] Barrabam oder Jesum, von dem gesaget wird, er sei Christus?
[00:41.800] Evangelist:
[00:41.849] Denn er wusste wohl,
[00:43.767] dass sie ihn aus Neid ü berantwortet hatten.
[00:48.399] Und da er auf dem Richtstuhl sa,
[00:52.156] schickete sein Weib zu ihm und lie ihm sagen:
[00:56.479] Pilati Weib:
[00:57.679] Habe du nichts zu schaffen mit diesem Gerechten
[01:02.661] ich habe heute viel erlitten im Traum von seinetwegen!
[01:14.419] Evangelist:
[01:15.079] Aber die Hohenpriester und die ltesten ü berredeten das Volk,
[01:20.896] dass sie um Barrabam bitten sollten und Jesum umbr chten.
[01:28.059] Da antwortete nun der Landpfleger und sprach zu ihnen:
[01:32.700] Pilatus:
[01:32.709] Welchen wollt ihr unter diesen zweien,
[01:36.049] den ich euch soll losgeben?
[01:39.200] Evangelist:
[01:39.205] Sie sprachen:
[01:40.736] Chor:
[01:41.446] Barrabam!
[01:45.256] Evangelist:
[01:46.496] Pilatus sprach zu ihnen:
[01:48.676] Pilatus:
[01:48.696] Was soll ich denn machen mit Jesu,
[01:51.416] von dem gesagt wird, er sei Christus?
[01:54.256] Evangelist:
[01:54.636] Sie sprachen alle:
[01:56.700] 45b Cori
[01:56.796] La ihn kreuzigen!

歌词大意

[00:00.000] xuān xù diào
[00:01.020] chuán dào rén
[00:02.420] xún fǔ yǒu yí gè cháng lì,
[00:06.253] měi féng zhè jié qī, suí zhòng rén suǒ yào de, shì fàng yí gè qiú fàn gěi tā men.
[00:13.000] dāng shí,
[00:22.491] zhòng rén jù jí de shí hòu,
[00:25.483] bǐ lā duō jiù duì tā men shuō:
[00:28.019] bǐ lā duō
[00:29.029] nǐ men yào wǒ shì fàng nǎ yī ge gěi nǐ men?
[00:33.695] shì bā lā bā ne? shì chēng wéi jī dū de yē sū ne?
[00:41.800] chuán dào rén
[00:41.849] xún fǔ yuán zhī dào,
[00:43.767] tā men shì yīn wèi jí dù cái bǎ tā jiě le lái.
[00:48.399] zhèng zuò táng de shí hòu,
[00:52.156] tā de fū rén dǎ fā rén lái shuō:
[00:56.479] bǐ lā duō fū rén
[00:57.679] zhè yì rén de shì, nǐ yì diǎn bù kě guǎn.
[01:02.661] yīn wèi wǒ jīn tiān zài mèng zhōng, wèi tā shòu le xǔ duō de kǔ.
[01:14.419] chuán dào rén
[01:15.079] jì sī cháng hé zhǎng lǎo, tiǎo suō zhòng rén,
[01:20.896] qiú shì fàng bā lā bā, chú miè yē sū.
[01:28.059] xún fǔ duì zhòng rén shuō:
[01:32.700] bǐ lā duō
[01:32.709] zhè liǎng gè rén,
[01:36.049] nǐ men yào wǒ shì fàng nǎ yī ge gěi nǐ men ne?
[01:39.200] chuán dào rén
[01:39.205] tā men shuō:
[01:40.736] hé chàng
[01:41.446] bā lā bā!
[01:45.256] chuán dào rén
[01:46.496] bǐ lā duō shuō:
[01:48.676] bǐ lā duō
[01:48.696] zhè yàng, nà chēng wéi jī dū de yē sū,
[01:51.416] wǒ zěn me bàn tā ne?
[01:54.256] chuán dào rén
[01:54.636] tā men dōu shuō:
[01:56.700] hé chàng
[01:56.796] bǎ tā dīng shí zì jià!