Matthäus-Passion, BWV 244 - Nr. 58

歌曲 Matthäus-Passion, BWV 244 - Nr. 58
歌手 René Jacobs
歌手 Akademie für Alte Musik Berlin
歌手 RIAS Kammerchor
专辑 J.S. Bach: St Matthew Passion, BWV 244 (Matthäus-Passion)

歌词

[00:00.000] 58a Recitativo
[00:01.130] /Evangelist:
[00:02.720] Und da sie an die Stätte kamen mit Namen Golgatha,
[00:09.101] das ist verdeutschet Schädelstätt,
[00:12.632] gaben sie ihm Essig zu trinken mit Gallen vermischet;
[00:18.247] und da er's schmeckete, wollte er's nicht trinken.
[00:25.211] Da sie ihn aber gekreuziget hatten,
[00:28.739] teilten sie seine Kleider und wurfen das Los darum,
[00:34.835] auf dass erfüllet würde, das gesagt ist durch den Propheten:
[00:42.293] Sie haben meine Kleider unter sich geteilet,
[00:47.351] und über mein Gewand haben sie das Los geworfen.
[00:54.302] Und sie saßen allda und hüteten sein.
[01:01.006] Und oben zu seinen Häupten hefteten sie
[01:04.090] die Ursach seines Todes beschrieben, nämlich:
[01:10.361] Dies ist Jesus, der Jüden König.
[01:15.437] Und da wurden zween Mörder mit ihm gekreuziget,
[01:19.093] einer zur Rechten und einer zur Linken.
[01:24.209] Die aber vorübergingen, lästerten ihn
[01:27.865] und schüttelten ihre Köpfe und sprachen:
[01:30.943] 58b Cori
[01:31.115] Der du den Tempel Gottes zerbrichst
[01:33.865] und bauest ihn in dreien Tagen, hilf dir selber!
[01:42.415] Bist du Gottes Sohn, so steig herab vom Kreuz!
[01:59.090] 58c Recitativo
[01:59.095] /Evangelist:
[01:59.100] Desgleichen auch die Hohenpriester spotteten sein
[02:03.108] samt den Schriftgelehrten und Ältesten und sprachen:
[02:06.703] 58d Cori
[02:07.200] Andern hat er geholfen und kann sich selber nicht helfen.
[02:13.387] Ist er der König Israel, so steige er nun vom Kreuz,
[02:31.411] so wollen wir ihm glauben.
[02:34.513] Er hat Gott vertrauet, der erlöse ihn nun, lüstet's ihn;
[02:49.219] denn er hat gesagt: Ich bin Gottes Sohn.
[03:00.350] 58e Recitativo
[03:00.600] /Evangelist:
[03:00.700] Desgleichen schmäheten ihn auch die Mörder,
[03:05.288] die mit ihm gekreuziget waren.

拼音

[00:00.000] 58a Recitativo
[00:01.130] Evangelist:
[00:02.720] Und da sie an die St tte kamen mit Namen Golgatha,
[00:09.101] das ist verdeutschet Sch delst tt,
[00:12.632] gaben sie ihm Essig zu trinken mit Gallen vermischet
[00:18.247] und da er' s schmeckete, wollte er' s nicht trinken.
[00:25.211] Da sie ihn aber gekreuziget hatten,
[00:28.739] teilten sie seine Kleider und wurfen das Los darum,
[00:34.835] auf dass erfü llet wü rde, das gesagt ist durch den Propheten:
[00:42.293] Sie haben meine Kleider unter sich geteilet,
[00:47.351] und ü ber mein Gewand haben sie das Los geworfen.
[00:54.302] Und sie sa en allda und hü teten sein.
[01:01.006] Und oben zu seinen H upten hefteten sie
[01:04.090] die Ursach seines Todes beschrieben, n mlich:
[01:10.361] Dies ist Jesus, der Jü den K nig.
[01:15.437] Und da wurden zween M rder mit ihm gekreuziget,
[01:19.093] einer zur Rechten und einer zur Linken.
[01:24.209] Die aber vorü bergingen, l sterten ihn
[01:27.865] und schü ttelten ihre K pfe und sprachen:
[01:30.943] 58b Cori
[01:31.115] Der du den Tempel Gottes zerbrichst
[01:33.865] und bauest ihn in dreien Tagen, hilf dir selber!
[01:42.415] Bist du Gottes Sohn, so steig herab vom Kreuz!
[01:59.090] 58c Recitativo
[01:59.095] Evangelist:
[01:59.100] Desgleichen auch die Hohenpriester spotteten sein
[02:03.108] samt den Schriftgelehrten und ltesten und sprachen:
[02:06.703] 58d Cori
[02:07.200] Andern hat er geholfen und kann sich selber nicht helfen.
[02:13.387] Ist er der K nig Israel, so steige er nun vom Kreuz,
[02:31.411] so wollen wir ihm glauben.
[02:34.513] Er hat Gott vertrauet, der erl se ihn nun, lü stet' s ihn
[02:49.219] denn er hat gesagt: Ich bin Gottes Sohn.
[03:00.350] 58e Recitativo
[03:00.600] Evangelist:
[03:00.700] Desgleichen schm heten ihn auch die M rder,
[03:05.288] die mit ihm gekreuziget waren.

歌词大意

[00:00.000] xuān xù diào
[00:01.130] chuán dào rén
[00:02.720] dào le yí gè dì fāng, míng jiào gè gè tā,
[00:09.101] yì sī jiù shì dú lóu dì.
[00:12.632] bīng dīng ná kǔ dǎn tiáo hé de jiǔ gěi yē sū hē.
[00:18.247] tā cháng le, jiù bù kěn hē.
[00:25.211] tā men jì jiāng tā dīng zài shí zì jià shàng,
[00:28.739] jiù niān jiū fēn tā de yī fú.
[00:34.835] zhè jiù yìng yàn le jīng shàng de huà shuō:
[00:42.293] tā men fēn wǒ de lǐ yī
[00:47.351] wèi wǒ de wài yī niān jiū.
[00:54.302] yòu zuò zài nà li kān shǒu tā.
[01:01.006] zài tā tóu yǐ shàng, ān yí gè pái zi,
[01:04.090] xiě zhe tā de zuì zhuàng shuō:
[01:10.361] zhè shì yóu tài rén de wáng yē sū.
[01:15.437] dāng shí, yǒu liǎng gè qiáng dào, hé tā tóng dīng shí zì jià,
[01:19.093] yí gè zài yòu biān, yí gè zài zuǒ biān.
[01:24.209] cóng nà lǐ jīng guò de rén,
[01:27.865] jī qiào tā, yáo zhe tóu shuō:
[01:30.943] hé chàng
[01:31.115] nǐ zhè chāi huǐ shèng diàn,
[01:33.865] sān rì yòu jiàn zào qǐ lái de, kě yǐ jiù zì jǐ ba!
[01:42.415] nǐ rú guǒ shì shén de ér zi, jiù cóng shí zì jià shàng xià lái ba!
[01:59.090] xuān xù diào
[01:59.095] chuán dào rén
[01:59.100] jì sī cháng hé wén shì bìng zhǎng lǎo,
[02:03.108] yě shì zhè yàng xì nòng tā, shuō:
[02:06.703] hé chàng
[02:07.200] tā jiù le bié rén, bù néng jiù zì jǐ.
[02:13.387] tā shì yǐ sè liè de wáng, xiàn zài kě yǐ cóng shí zì jià shàng xià lái,
[02:31.411] wǒ men jiù xìn tā.
[02:34.513] tā yǐ kào shén, shén ruò xǐ yuè tā, xiàn zài kě yǐ jiù tā.
[02:49.219] yīn wèi tā céng shuō: wǒ shì shén de ér zi.
[03:00.350] xuān xù diào
[03:00.600] chuán dào rén
[03:00.700]
[03:05.288]