歌曲 | Matthäus-Passion, BWV 244 - Nr. 66 |
歌手 | René Jacobs |
歌手 | Akademie für Alte Musik Berlin |
歌手 | RIAS Kammerchor |
专辑 | J.S. Bach: St Matthew Passion, BWV 244 (Matthäus-Passion) |
[00:00.000] | 66a Recitativo |
[00:01.100] | /Evangelist: |
[00:03.105] | Und Joseph nahm den Leib |
[00:06.683] | und wickelte ihn in ein rein Leinwand |
[00:11.100] | und legte ihn in sein eigen neu Grab, |
[00:15.107] | welches er hatte lassen in einen Fels hauen, |
[00:19.027] | und wälzete einen großen Stein vor die Tür des Grabes |
[00:24.683] | und ging davon. |
[00:28.737] | Es war aber allda Maria Magdalena |
[00:33.378] | und die andere Maria, |
[00:36.438] | die satzten sich gegen das Grab. |
[00:42.117] | Des andern Tages, der da folget nach dem Rüsttage, |
[00:46.520] | kamen die Hohenpriester und Pharisäer sämtlich zu Pilato |
[00:51.459] | und sprachen: |
[00:52.443] | 66b Cori |
[00:52.659] | Herr, wir haben gedacht, dass dieser Verführer sprach, da er noch lebete: |
[01:01.149] | Ich will nach dreien Tagen wieder auferstehen. |
[01:10.200] | Darum befiehl, dass man das Grab verwahre bis an den dritten Tag, |
[01:18.500] | auf dass nicht seine Jünger kommen und stehlen ihn |
[01:27.509] | und sagen zu dem Volk: Er ist auferstanden von den Toten, |
[01:35.970] | und werde der letzte Betrug ärger denn der erste! |
[01:47.200] | 66c Recitativo |
[01:47.201] | /Evangelist: |
[01:47.210] | Pilatus sprach zu ihnen: |
[01:49.782] | /Pilatus: |
[01:50.000] | Da habt ihr die Hüter; |
[01:52.371] | gehet hin und verwahret's, wie ihr's wisset! |
[01:56.980] | /Evangelist: |
[01:58.000] | Sie gingen hin und verwahreten das Grab mit Hütern |
[02:04.790] | und versiegelten den Stein. |
[00:00.000] | 66a Recitativo |
[00:01.100] | Evangelist: |
[00:03.105] | Und Joseph nahm den Leib |
[00:06.683] | und wickelte ihn in ein rein Leinwand |
[00:11.100] | und legte ihn in sein eigen neu Grab, |
[00:15.107] | welches er hatte lassen in einen Fels hauen, |
[00:19.027] | und w lzete einen gro en Stein vor die Tü r des Grabes |
[00:24.683] | und ging davon. |
[00:28.737] | Es war aber allda Maria Magdalena |
[00:33.378] | und die andere Maria, |
[00:36.438] | die satzten sich gegen das Grab. |
[00:42.117] | Des andern Tages, der da folget nach dem Rü sttage, |
[00:46.520] | kamen die Hohenpriester und Pharis er s mtlich zu Pilato |
[00:51.459] | und sprachen: |
[00:52.443] | 66b Cori |
[00:52.659] | Herr, wir haben gedacht, dass dieser Verfü hrer sprach, da er noch lebete: |
[01:01.149] | Ich will nach dreien Tagen wieder auferstehen. |
[01:10.200] | Darum befiehl, dass man das Grab verwahre bis an den dritten Tag, |
[01:18.500] | auf dass nicht seine Jü nger kommen und stehlen ihn |
[01:27.509] | und sagen zu dem Volk: Er ist auferstanden von den Toten, |
[01:35.970] | und werde der letzte Betrug rger denn der erste! |
[01:47.200] | 66c Recitativo |
[01:47.201] | Evangelist: |
[01:47.210] | Pilatus sprach zu ihnen: |
[01:49.782] | Pilatus: |
[01:50.000] | Da habt ihr die Hü ter |
[01:52.371] | gehet hin und verwahret' s, wie ihr' s wisset! |
[01:56.980] | Evangelist: |
[01:58.000] | Sie gingen hin und verwahreten das Grab mit Hü tern |
[02:04.790] | und versiegelten den Stein. |
[00:00.000] | xuān xù diào |
[00:01.100] | chuán dào rén |
[00:03.105] | yuē sè qǔ le shēn tǐ, |
[00:06.683] | yòng gān jìng xì má bù guǒ hǎo, |
[00:11.100] | ān fàng zài zì jǐ de xīn fén mù lǐ, |
[00:15.107] | jiù shì tā záo zài pán shí lǐ de. |
[00:19.027] | tā yòu bǎ dà shí tou gǔn dào mù mén kǒu, |
[00:24.683] | jiù qù le. |
[00:28.737] | yǒu mǒ dà lā de mǎ lì yà, |
[00:33.378] | hé nà gè mǎ lì yà zài nà li, |
[00:36.438] | duì zhe fén mù zuò zhe. |
[00:42.117] | cì rì, jiù shì yù bèi rì de dì èr tiān, |
[00:46.520] | jì sī cháng hé fǎ lì sài rén jù jí, lái jiàn bǐ lā duō, |
[00:51.459] | shuō: |
[00:52.443] | hé chàng |
[00:52.659] | dà rén! wǒ men jì de nà yòu huò rén de, hái huó zhe de shí hòu, céng shuō: |
[01:01.149] | sān rì hòu wǒ yào fù huó. |
[01:10.200] | yīn cǐ, qǐng fēn fù rén jiāng fén mù bǎ shǒu tuǒ dàng, |
[01:18.500] | zhí dào dì sān rì. kǒng pà tā de mén tú lái bǎ tā tōu le qù, |
[01:27.509] | jiù gào sù bǎi xìng shuō, tā cóng sǐ lǐ fù huó le. |
[01:35.970] | zhè yàng, nà hòu lái de mí huò, bǐ xiān qián de gèng lì hài le. |
[01:47.200] | xuān xù diào |
[01:47.201] | chuán dào rén |
[01:47.210] | bǐ lā duō shuō: |
[01:49.782] | bǐ lā duō |
[01:50.000] | nǐ men yǒu kān shǒu de bīng. |
[01:52.371] | qù ba! jǐn nǐ men suǒ néng de, bǎ shǒu tuǒ dàng. |
[01:56.980] | chuán dào rén |
[01:58.000] | tā men jiù dài zhe kān shǒu de bīng tóng qù, fēng le shí tou, |
[02:04.790] | jiāng fén mù bǎ shǒu tuǒ dàng. |