| [00:32] | 重ねた声が消えてゆくように |
| [00:44] | すれ違い願いは溶けて落ちる |
| [00:50] | あの時繋がった指も |
| [01:02] | 歪んでゆく |
| [01:07] | ただ届かなかった声は 月まで滲んでく |
| [01:24] | いつかは辿(たど)り着(つ)くと信じて |
| [01:33] | あぁ 伝ったかった思い 星空彷徨う |
| [01:55] | ここから |
| [00:19.5] | 冷たい空を流れる星見てた |
| [00:56.45] | 二人の速度は少しずれて |
| [01:20.38] | 飛ばした飛行機(ひこうき) |
| [01:45.58] | 絡まることない腕(うで)を伸ばして願う |
| [00:32] | zhong sheng xiao |
| [00:44] | wei yuan rong luo |
| [00:50] | shi ji zhi |
| [01:02] | wai |
| [01:07] | jie sheng yue shen |
| [01:24] | chan zhe xin |
| [01:33] | chuan si xing kong pang huang |
| [01:55] | |
| [00:19.5] | leng kong liu xing jian |
| [00:56.45] | er ren su du shao |
| [01:20.38] | fei fei xing ji |
| [01:45.58] | luo wan shen yuan |
| [00:32] | zhòng shēng xiāo |
| [00:44] | wéi yuàn róng luò |
| [00:50] | shí jì zhǐ |
| [01:02] | wāi |
| [01:07] | jiè shēng yuè shèn |
| [01:24] | chān zhe xìn |
| [01:33] | chuán sī xīng kōng páng huáng |
| [01:55] | |
| [00:19.5] | lěng kōng liú xīng jiàn |
| [00:56.45] | èr rén sù dù shǎo |
| [01:20.38] | fēi fēi xíng jī |
| [01:45.58] | luò wàn shēn yuàn |
| [00:19.5] | 看着冷冷的夜空中流动的星星 |
| [00:32] | 就像重叠的声音渐渐消逝一样 |
| [00:44] | 擦身而过的愿望也慢慢溶于心底 |
| [00:50] | 那时牵着的手指因 |
| [00:56.45] | 两人有些脱节的速度 |
| [01:02] | 而歪扭着 |
| [01:07] | 我无法传达的言语 渐渐渗透到了月亮之中 |
| [01:20.38] | 经过的飞机 |
| [01:24] | 相信终有一天能抵达 |
| [01:33] | 想要传达给你的心意 彷徨于星空 |
| [01:45.58] | 多希望你伸出未缠绕的手臂 |
| [01:55] | 就从这开始 |