缲り返し一粒

缲り返し一粒 歌词

歌曲 缲り返し一粒
歌手 96猫
专辑 memoReal
下载 Image LRC TXT
[00:08.10] 都合よく映されてた错覚
[00:10.49] 意味を失った言叶と自覚
[00:12.56] ぽっかり空いたこの穴は二度と
[00:14.53] 返してと泣き迷った路头
[00:16.61] もういらないの ここに居られないの
[00:18.49] 取り替えられない壊れた本のページ
[00:20.80] 裏も表も绮丽な棘 揺れ动く
[00:27.05] ずっとずっと続けばいいな
[00:30.95] 进む先の甘い幻想
[00:35.00] ガラス越しの微かな光
[00:38.94] 络まって溶ける吐息
[00:43.09] 深い深い眠りに落ちた
[00:47.09] 腕の中で描き続けた
[00:51.14] これが最初で最後の梦
[00:55.24] 无くなった私の场所 だって
[00:59.79] 信じてたんだ本気で 疑うなんて嫌で
[01:03.63] 离れていくような気がしたんだ だけど
[01:07.62] 初めから全部嘘 近付いてなんかない
[01:11.71] こんなに舞い上がって马鹿みたい
[01:15.30] 爱してた そう伝えたのは
[01:19.54] 钓り上げるためのエサですか
[01:23.49] 玩具箱の中 诘められて
[01:27.53] 饱きたら舍てられるんですか
[01:32.23] フェイント 表は特别待遇
[01:34.01] ひっくり返せば 利己主义态度
[01:36.03] 代わりはいくらでもいたんだって
[01:38.01] 気付かれた人形は即退场
[01:40.03] 戻れないよ 远ざけたいよ
[01:42.10] 植え付けられた枯れない浊った表纸
[01:44.08] 定められた负のパスワード 染み渡る
[01:50.19] 芯の伤と赤い涙痕
[01:54.19] 根から咲いた毒の花びら
[01:58.19] 摘んでみても限りは无くて
[02:02.24] 浴びた薬副作用 どうして
[02:06.92] 嘘でいいことだけは愿わずに鸣き出した
[02:10.97] 転がされた姿は本当なの 私
[02:15.02] 缲り返しの一粒 消耗品扱い
[02:19.06] こんなに踊らされて马鹿みたい
[02:22.50] 爱してる そう伝えたのは
[02:26.50] 饲い惯らすためのエサですか
[02:30.44] 散々游んだ その後は
[02:34.64] 舍てることすら忘れるんですか
[02:39.54] Music...
[02:46.12] そんな軽いフレーズなんだね
[02:50.37] 便利な道具だったんだね
[02:54.42] どんなに後悔したって
[02:57.91] もう元には戻らない
[03:03.57] 爱してた そう伝えたのは
[03:08.07] 钓り上げるためのエサでした
[03:12.07] 中身なんかどうでもよくて
[03:16.07] 新しいものが欲しかっただけ
[03:20.20] 爱してる そう伝えたのは
[03:24.25] 饲い惯らすためのエサでした
[03:28.30] あなたにとっては游びでも
[03:32.30] 私は一生背负い続ける
[03:36.72] 都合よく映されてた错覚
[03:38.80] 意味を失った言叶と自覚
[03:40.82] ぽっかり空いたこの穴は二度と
[03:42.89] 返してと泣き迷った路头
[03:44.91] 焼き付くフィルム 暴れるヴァイラス
[03:46.99] 温かい温度がすぐ怖くなるんだ
[03:49.12] 昙った色间违い探し もう嫌だ
[03:53.26] フェイント 表は特别待遇
[03:54.98] ひっくり返せば 利己主义态度
[03:57.01] 代わりはいくらでもいたんだって
[03:59.04] 気付かれた人形は即退场
[04:01.00] 冷たいまま回らなくなった
[04:03.08] 焦がれ狂い狂った真っ直ぐな曲线
[04:05.20] まだ打つ波の扉开けて さようなら
[00:08.10] dou he ying cuo jue
[00:10.49] yi wei shi yan ye zi jue
[00:12.56] kong xue er du
[00:14.53] fan qi mi lu tou
[00:16.61] ju
[00:18.49] qu ti huai ben
[00:20.80] li biao qi li ji yao dong
[00:27.05] xu
[00:30.95] jin xian gan huan xiang
[00:35.00] yue wei guang
[00:38.94] luo rong tu xi
[00:43.09] shen shen mian luo
[00:47.09] wan zhong miao xu
[00:51.14] zui chu zui hou meng
[00:55.24] wu si chang suo
[00:59.79] xin ben qi yi xian
[01:03.63] li qi
[01:07.62] chu quan bu xu jin fu
[01:11.71] wu shang ma lu
[01:15.30] ai chuan
[01:19.54] diao shang
[01:23.49] wan ju xiang zhong ji
[01:27.53] bao she
[01:32.23] biao te bie dai yu
[01:34.01] fan li ji zhu yi tai du
[01:36.03] dai
[01:38.01] qi fu ren xing ji tui chang
[01:40.03] ti yuan
[01:42.10] zhi fu ku zhuo biao zhi
[01:44.08] ding fu ran du
[01:50.19] xin shang chi lei hen
[01:54.19] gen xiao du hua
[01:58.19] zhai xian wu
[02:02.24] yu yao fu zuo yong
[02:06.92] xu yuan ming chu
[02:10.97] zhuan zi ben dang si
[02:15.02] qiao fan yi li xiao hao pin xi
[02:19.06] yong ma lu
[02:22.50] ai chuan
[02:26.50] si guan
[02:30.44] san you hou
[02:34.64] she wang
[02:39.54] Music...
[02:46.12] zhi
[02:50.37] bian li dao ju
[02:54.42] hou hui
[02:57.91] yuan ti
[03:03.57] ai chuan
[03:08.07] diao shang
[03:12.07] zhong shen
[03:16.07] xin yu
[03:20.20] ai chuan
[03:24.25] si guan
[03:28.30] you
[03:32.30] si yi sheng bei fu xu
[03:36.72] dou he ying cuo jue
[03:38.80] yi wei shi yan ye zi jue
[03:40.82] kong xue er du
[03:42.89] fan qi mi lu tou
[03:44.91] shao fu bao
[03:46.99] wen wen du bu
[03:49.12] tan se jian wei tan xian
[03:53.26] biao te bie dai yu
[03:54.98] fan li ji zhu yi tai du
[03:57.01] dai
[03:59.04] qi fu ren xing ji tui chang
[04:01.00] leng hui
[04:03.08] jiao kuang kuang zhen zhi qu xian
[04:05.20] da bo fei kai
[00:08.10] dōu hé yìng cuò jué
[00:10.49] yì wèi shī yán yè zì jué
[00:12.56] kōng xué èr dù
[00:14.53] fǎn qì mí lù tóu
[00:16.61]
[00:18.49] qǔ tì huài běn
[00:20.80] lǐ biǎo qǐ lì jí yáo dòng
[00:27.05] xu
[00:30.95] jìn xiān gān huàn xiǎng
[00:35.00] yuè wēi guāng
[00:38.94] luò róng tǔ xī
[00:43.09] shēn shēn mián luò
[00:47.09] wàn zhōng miáo xu
[00:51.14] zuì chū zuì hòu mèng
[00:55.24] wú sī chǎng suǒ
[00:59.79] xìn běn qì yí xián
[01:03.63] lí qì
[01:07.62] chū quán bù xū jìn fù
[01:11.71] wǔ shàng mǎ lù
[01:15.30] ài chuán
[01:19.54] diào shàng
[01:23.49] wán jù xiāng zhōng jí
[01:27.53] bǎo shě
[01:32.23] biǎo tè bié dài yù
[01:34.01] fǎn lì jǐ zhǔ yì tài dù
[01:36.03] dài
[01:38.01] qì fù rén xíng jí tuì chǎng
[01:40.03] tì yuǎn
[01:42.10] zhí fù kū zhuó biǎo zhǐ
[01:44.08] dìng fù rǎn dù
[01:50.19] xīn shāng chì lèi hén
[01:54.19] gēn xiào dú huā
[01:58.19] zhāi xiàn wú
[02:02.24] yù yào fù zuò yòng
[02:06.92] xū yuàn míng chū
[02:10.97] zhuǎn zī běn dāng sī
[02:15.02] qiāo fǎn yī lì xiāo hào pǐn xī
[02:19.06] yǒng mǎ lù
[02:22.50] ài chuán
[02:26.50] sì guàn
[02:30.44] sàn yóu hòu
[02:34.64] shě wàng
[02:39.54] Music...
[02:46.12] zhì
[02:50.37] biàn lì dào jù
[02:54.42] hòu huǐ
[02:57.91] yuán tì
[03:03.57] ài chuán
[03:08.07] diào shàng
[03:12.07] zhōng shēn
[03:16.07] xīn yù
[03:20.20] ài chuán
[03:24.25] sì guàn
[03:28.30] yóu
[03:32.30] sī yī shēng bēi fù xu
[03:36.72] dōu hé yìng cuò jué
[03:38.80] yì wèi shī yán yè zì jué
[03:40.82] kōng xué èr dù
[03:42.89] fǎn qì mí lù tóu
[03:44.91] shāo fù bào
[03:46.99] wēn wēn dù bù
[03:49.12] tán sè jiān wéi tàn xián
[03:53.26] biǎo tè bié dài yù
[03:54.98] fǎn lì jǐ zhǔ yì tài dù
[03:57.01] dài
[03:59.04] qì fù rén xíng jí tuì chǎng
[04:01.00] lěng huí
[04:03.08] jiāo kuáng kuáng zhēn zhí qū xiàn
[04:05.20] dǎ bō fēi kāi
[00:08.10] 以为彼此相适的错觉
[00:10.49] 连意义都失去了的言语和自觉
[00:12.56] 心中的空虚再次扩展
[00:14.53] 便哭泣著不知道该怎麼办了
[00:16.61] 已经用不著了 已经无法忍受了
[00:18.49] 即使这样也换不回残破书籍中的一页
[00:20.80] 无论表裏都是美丽的棘刺 令人动摇不已
[00:27.05] 一直这样下去好像也不错
[00:30.95] 就这样沉溺於天真的幻想里
[00:35.00] 穿透过玻璃的微弱光线
[00:38.94] 与叹息交错著消融了
[00:43.09] 深深地深深地沉入睡眠中
[00:47.09] 於弯臂中继续描绘著
[00:51.14] 这既是最初也是最後的梦
[00:55.24] 不管哪里都没有我的容身之处 因为
[00:59.79] 我曾真的相信 怀疑什麼的最讨厌了
[01:03.63] 以为是逐渐开始有了距离 但是
[01:07.62] 从一开始就全都是谎言 根本没有契合过吧
[01:11.71] 曾如此感到兴奋的我 就像个笨蛋一样
[01:15.30] 爱著呦 这麼对我说
[01:19.54] 其实是为了诱我上钩的饵食吗
[01:23.49] 被装进玩具箱里
[01:27.53] 是因为玩腻了所以丢进去的吗
[01:32.23] 营造假象 表面上是特殊待遇
[01:34.01] 但倒过来看 其实不过是利己主义的态度
[01:36.03] 能够替代的人要多少有多少
[01:38.01] 查觉到这件事的人偶就立刻被汰换
[01:40.03] 已经回不到过去了啊 好想就这样逐渐疏远啊
[01:42.10] 但就像被装订好而不会枯萎的破旧封面
[01:44.08] 既定好的消极暗号 随之渲染而出
[01:50.19] 直击内心的伤害和赤红色的泪痕
[01:54.19] 好像将要盛开的剧毒之花
[01:58.19] 整株连根拔起 然後无限制的
[02:02.24] 沉溺於药物的副作用中 为什麼
[02:06.92] 希望你只说些好听话骗我 觉得这样就好的哭了出来
[02:10.97] 如此的低姿态是真的这麼希望著的吗 我
[02:15.02] 就像不断被替换的渺小存在般的 被当作消耗品
[02:19.06] 曾这麼随之起舞的我 就像个笨蛋一样
[02:22.50] 爱著呦 这麼对我说
[02:26.50] 其实只是为了驯服我的饵食吗
[02:30.44] 随意的玩弄 接著
[02:34.64] 就要连舍弃我的事情都忘记了吗
[02:39.54]
[02:46.12] 竟然是如此不在乎的语调
[02:50.37] 曾经是多方便的道具啊
[02:54.42] 但无论多麼後悔
[02:57.91] 都不会再次重来了
[03:03.57] 爱著呦 之所以这麼对我说
[03:08.07] 其实就是为了诱我上钩的饵食
[03:12.07] 无论内在到底如何都好
[03:16.07] 不过就只是喜新厌旧
[03:20.20] 爱著呦 之所以这麼对我说
[03:24.25] 其实就是为了驯服我的饵食
[03:28.30] 对你来说可能只是玩玩而已
[03:32.30] 但对我来说却是一辈子都要背负下去的
[03:36.72] 以为彼此相适的错觉
[03:38.80] 连意义都失去了的言语和自觉
[03:40.82] 心中的空虚再次扩展
[03:42.89] 便哭泣著不知道该怎麼办了
[03:44.91] 燃烧殆尽的相片 猛烈爆发的病毒
[03:46.99] 那样的暖度也很快就会令人感到害怕吧
[03:49.12] 在被夺去的色彩中寻找错误 真的很讨厌啊
[03:53.26] 营造假象 表面上是特殊待遇
[03:54.98] 但倒过来看 其实不过是利己主义的态度
[03:57.01] 能够替代的人要多少有多少
[03:59.04] 查觉到这件事的人偶就立刻被汰换
[04:01.00] 只是冰冷的无法再继续运转
[04:03.08] 渴望著那狂乱发狂似不断延续下去的曲线
[04:05.20] 风波尚未止息的破门而出 再见了
缲り返し一粒 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)