光に包まれてゆく景色を | |
ほら見なさい そら満ちなさい | |
苔むした匂いもするでしょう | |
錆びたトタンの下 広がる雨音 | |
ほら聞きなさい 過ごしなさい | |
そのいくつかを 包括するuniverse | |
祈りに促されたという意見と | |
抗いなさい話しなさい | |
響きすら届かぬ隠れ家で | |
束の間に中心を周り続ける | |
move on fast, adaptation | |
そのいくつもを 抱擁するuniverse | |
境界線にみる小屋のフォルムを | |
辿りなさい なぞりなさい | |
ユニークな作品みたいでしょう | |
言うなら表現は難民みたいで | |
こもる吐息 むせる汗 | |
そのいくつかをも 包括するuniverse |
guang bao jing se | |
jian man | |
tai bi | |
qiang xia guang yu yin | |
wen guo | |
bao kuo universe | |
qi cu yi jian | |
kang hua | |
xiang jie yin jia | |
shu jian zhong xin zhou xu | |
move on fast, adaptation | |
bao yong universe | |
jing jie xian xiao wu | |
chan | |
zuo pin | |
yan biao xian nan min | |
tu xi han | |
bao kuo universe |
guāng bāo jǐng sè | |
jiàn mǎn | |
tái bi | |
qiāng xià guǎng yǔ yīn | |
wén guò | |
bāo kuò universe | |
qí cù yì jiàn | |
kàng huà | |
xiǎng jiè yǐn jiā | |
shù jiān zhōng xīn zhōu xu | |
move on fast, adaptation | |
bào yōng universe | |
jìng jiè xiàn xiǎo wū | |
chān | |
zuò pǐn | |
yán biǎo xiàn nán mín | |
tǔ xī hàn | |
bāo kuò universe |