歌曲 | Sticking Places |
歌手 | スフィア |
专辑 | Sticking Places |
下载 | Image LRC TXT |
[00:02.54] | きっとここで輝くんだGlory Place |
[00:28.23] | 「叶えらんなかった。。。」、「なんでこうなったの |
[00:33.47] | コレじゃないよって言ってたって始まらない |
[00:38.54] | 今キミはここにいて(Now, you are here) |
[00:41.51] | ここにしかキミはいない(You’re only here) |
[00:44.16] | Moveなんて考えてないで、さぁRise to upstairs! |
[00:47.41] | |
[00:48.41] | スケールを変えた 地図ならね、わかるんじゃない |
[00:53.71] | 誰もが同じ惑星(ばしょ)にいるよ |
[00:59.95] | (You can change your place!) |
[01:00.21] | |
[01:01.21] | なんにも決まっていることなんてナイ(可能性は無限大) |
[01:06.90] | ほんの少し未来の自分のSticking Places |
[01:12.24] | それは(一瞬)偶然(経験)感情(衝動) |
[01:15.73] | その結晶の輝き、It’s stairway to the glory place for you! |
[01:22.70] | 「イマキミハココニイル」だから |
[01:25.43] | 「ココニシカキミハイナイ」 |
[01:27.25] | もっと信じれば 世界は変わる |
[01:33.55] | |
[01:36.23] | 憧れなんて可能性のピース |
[01:41.18] | どんな絵のパスルかなんてわからないよ |
[01:46.68] | でもキミはここにいて(Now, you are here) |
[01:49.33] | キミじゃなきゃ意味がない(You’re only here) |
[01:51.84] | そんなに驚いてないで、さぁRise to upstairs! |
[01:55.53] | |
[01:56.53] | 踏み出すってことは シフトをね 変えること |
[02:01.49] | それでも同じ惑星(ばしょ)にいるよ |
[02:07.34] | |
[02:08.71] | (You can change your place!) |
[02:10.55] | 知ってるコトって知らなかったコト (可能性は無限大) |
[02:16.32] | ほんの少し昨日の自分がSticking Places |
[02:21.25] | たっで(希望)後悔(恋愛)友情(想い出) |
[02:25.09] | その結晶の輝き、It’s stairway to the glory place for you! |
[02:31.99] | 「イツダッテココニイタ」そして〖 |
[02:34.73] | 「イツマデモココニイル」〖 |
[02:36.69] | いつか描いた 絵をみせてね |
[03:09.41] | 「きっとここで輝くんだGlory Place」 |
[03:14.76] | そう決めたら始まるはずだよ、キミの物語(ストーリー |
[03:20.21] | いつか 誓った 願いの 続きなんだ |
[03:25.29] | You are the one. ねぇ、今ならわかるんじゃない |
[03:30.75] | |
[03:31.75] | なんにも決まっていることなんてナイ(可能性は無限大) |
[03:37.25] | ほんの少し未来の自分のSticking Places |
[03:42.58] | それは(一瞬)偶然(経験)感情(衝動) |
[03:46.65] | その結晶の輝き、It’s stairway to the glory place for you! |
[03:52.22] | |
[03:53.22] | 「イマキミハココニイル」だから |
[03:56.14] | 「ココニシカキミハイナイ」 |
[03:57.94] | もっと信じれば 世界は変わる |
[00:02.54] | hui Glory Place |
[00:28.23] | ye... |
[00:33.47] | yan shi |
[00:38.54] | jin Now, you are here |
[00:41.51] | You' re only here |
[00:44.16] | Move kao Rise to upstairs! |
[00:47.41] | |
[00:48.41] | bian di tu |
[00:53.71] | shui tong huo xing |
[00:59.95] | You can change your place! |
[01:00.21] | |
[01:01.21] | jue ke neng xing wu xian da |
[01:06.90] | shao wei lai zi fen Sticking Places |
[01:12.24] | yi shun ou ran jing yan gan qing chong dong |
[01:15.73] | jie jing hui It' s stairway to the glory place for you! |
[01:22.70] | |
[01:25.43] | |
[01:27.25] | xin shi jie bian |
[01:33.55] | |
[01:36.23] | chong ke neng xing |
[01:41.18] | hui |
[01:46.68] | Now, you are here |
[01:49.33] | yi wei You' re only here |
[01:51.84] | jing Rise to upstairs! |
[01:55.53] | |
[01:56.53] | ta chu bian |
[02:01.49] | tong huo xing |
[02:07.34] | |
[02:08.71] | You can change your place! |
[02:10.55] | zhi zhi ke neng xing wu xian da |
[02:16.32] | shao zuo ri zi fen Sticking Places |
[02:21.25] | xi wang hou hui lian ai you qing xiang chu |
[02:25.09] | jie jing hui It' s stairway to the glory place for you! |
[02:31.99] | |
[02:34.73] | |
[02:36.69] | miao hui |
[03:09.41] | hui Glory Place |
[03:14.76] | jue shi wu yu |
[03:20.21] | shi yuan xu |
[03:25.29] | You are the one. jin |
[03:30.75] | |
[03:31.75] | jue ke neng xing wu xian da |
[03:37.25] | shao wei lai zi fen Sticking Places |
[03:42.58] | yi shun ou ran jing yan gan qing chong dong |
[03:46.65] | jie jing hui It' s stairway to the glory place for you! |
[03:52.22] | |
[03:53.22] | |
[03:56.14] | |
[03:57.94] | xin shi jie bian |
[00:02.54] | huī Glory Place |
[00:28.23] | yè... |
[00:33.47] | yán shǐ |
[00:38.54] | jīn Now, you are here |
[00:41.51] | You' re only here |
[00:44.16] | Move kǎo Rise to upstairs! |
[00:47.41] | |
[00:48.41] | biàn dì tú |
[00:53.71] | shuí tóng huò xīng |
[00:59.95] | You can change your place! |
[01:00.21] | |
[01:01.21] | jué kě néng xìng wú xiàn dà |
[01:06.90] | shǎo wèi lái zì fēn Sticking Places |
[01:12.24] | yī shùn ǒu rán jīng yǎn gǎn qíng chōng dòng |
[01:15.73] | jié jīng huī It' s stairway to the glory place for you! |
[01:22.70] | |
[01:25.43] | |
[01:27.25] | xìn shì jiè biàn |
[01:33.55] | |
[01:36.23] | chōng kě néng xìng |
[01:41.18] | huì |
[01:46.68] | Now, you are here |
[01:49.33] | yì wèi You' re only here |
[01:51.84] | jīng Rise to upstairs! |
[01:55.53] | |
[01:56.53] | tà chū biàn |
[02:01.49] | tóng huò xīng |
[02:07.34] | |
[02:08.71] | You can change your place! |
[02:10.55] | zhī zhī kě néng xìng wú xiàn dà |
[02:16.32] | shǎo zuó rì zì fēn Sticking Places |
[02:21.25] | xī wàng hòu huǐ liàn ài yǒu qíng xiǎng chū |
[02:25.09] | jié jīng huī It' s stairway to the glory place for you! |
[02:31.99] | |
[02:34.73] | |
[02:36.69] | miáo huì |
[03:09.41] | huī Glory Place |
[03:14.76] | jué shǐ wù yǔ |
[03:20.21] | shì yuàn xu |
[03:25.29] | You are the one. jīn |
[03:30.75] | |
[03:31.75] | jué kě néng xìng wú xiàn dà |
[03:37.25] | shǎo wèi lái zì fēn Sticking Places |
[03:42.58] | yī shùn ǒu rán jīng yǎn gǎn qíng chōng dòng |
[03:46.65] | jié jīng huī It' s stairway to the glory place for you! |
[03:52.22] | |
[03:53.22] | |
[03:56.14] | |
[03:57.94] | xìn shì jiè biàn |
[00:02.54] | 〖肯定 會在此處熠熠生輝Glory Place〗 |
[00:28.23] | 〖「沒有實現。。。」、「怎麼會這樣?」〗 |
[00:33.47] | 〖就算說著不應該這樣也於事無補〗 |
[00:38.54] | 〖現在你就在此處(Now, you are here)〗 |
[00:41.51] | 〖唯獨你一人才能抵達(You’re only here)〗 |
[00:44.16] | 〖別去思考該如何掙扎、讓我們更上一層樓!〗 |
[00:47.41] | |
[00:48.41] | 〖想要更換 地圖的比例 你不是早知該怎麼做了嗎?〗 |
[00:53.71] | 〖不論是誰 都存在於這行星上〗 |
[00:59.95] | 〖(你能改變自己的處境!)〗 |
[01:00.21] | |
[01:01.21] | 〖並非一切都早已是命中注定(有著無限可能性)〗 |
[01:06.90] | 〖試著一點點地放眼於自己的未來〗 |
[01:12.24] | 〖那可是(一瞬間)的偶然(經驗)交織著感情(與衝動)〗 |
[01:15.73] | 〖那結晶的光輝 可是能使你閃耀放光的階梯!〗 |
[01:22.70] | 〖「現在的你就在此處」所以說〗 |
[01:25.43] | 〖「只有你一人才能抵達」〗 |
[01:27.25] | 〖更加地相信自己的話 世界就會改變!〗 |
[01:33.55] | |
[01:36.23] | 〖心懷憧憬是創造可能性的拼圖〗 |
[01:41.18] | 〖但不論何種圖形我都無法成功拼湊〗 |
[01:46.68] | 〖但是現在你就在此處(Now, you are here)〗 |
[01:49.33] | 〖倘若不是你 便毫無意義(You’re only here)〗 |
[01:51.84] | 〖不必為此感到吃驚、讓我們更上一層樓!〗 |
[01:55.53] | |
[01:56.53] | 〖踏出的腳步 等同於 開始去改變〗 |
[02:01.49] | 〖即便如此 仍是發生在這行星上〗 |
[02:07.34] | |
[02:08.71] | 〖(你能改變自己的處境!)〗 |
[02:10.55] | 〖瞭然於心的事 一無所知的事 (都有著無限可能性)〗 |
[02:16.32] | 〖試著一點點地回顧自己的過去〗 |
[02:21.25] | 〖因為(希望)後悔(戀愛)友情(回憶)〗 |
[02:25.09] | 〖那結晶的光輝 可是能使你閃耀放光的階梯!〗 |
[02:31.99] | 「一直以來都在此處」然後〗 |
[02:34.73] | 「也不會離開這兒」〗 |
[02:36.69] | 〖讓我瞧瞧 你無時無刻都在描繪的藍圖吧〗 |
[03:09.41] | 〖「肯定 會在此處熠熠生輝Glory Place」〗 |
[03:14.76] | 〖如此決定後你的故事、便就此開始〗 |
[03:20.21] | 〖一直以來 所許 的願望 將延續下去〗 |
[03:25.29] | 〖你就是獨一無二的 吶、如今已明瞭了吧?〗 |
[03:30.75] | |
[03:31.75] | 〖並非一切都早已是命中注定(有著無限可能性)〗 |
[03:37.25] | 〖試著一點點地放眼於自己的未來〗 |
[03:42.58] | 〖那可是(一瞬間)的偶然(經驗)交織著感情(與衝動)〗 |
[03:46.65] | 〖那結晶的光輝 可是能使你閃耀放光的階梯!〗 |
[03:52.22] | |
[03:53.22] | 〖「現在的你就在此處」所以說〗 |
[03:56.14] | 〖「只有你一人才能抵達」〗 |
[03:57.94] | 〖更加地相信自己的話 世界就會改變!〗 |