歌曲 | Charge & Go! |
歌手 | AAA |
专辑 | Charge & Go! / Lights |
下载 | Image LRC TXT |
[00:06.44] | あとひとつ踏み出せば、 |
[00:11.50] | |
[00:12.18] | 自分らしく胸を張れるのに |
[00:19.31] | |
[00:20.65] | 頼りない心が震えて、 |
[00:28.15] | 折れそうな時が来たなら |
[00:34.47] | |
[00:35.10] | どこまでもゆけるはず… |
[00:40.16] | |
[00:40.66] | 強く信じて、誓いを立てた |
[00:46.85] | |
[00:48.79] | 旅立ちの時を思い出して… |
[00:55.85] | |
[01:00.04] | いまを生きる力をくれるから |
[01:05.97] | |
[01:06.97] | 失うものがない |
[01:13.85] | |
[01:14.85] | 純粋な胸は、思うよりも強い |
[01:29.22] | |
[01:43.17] | 生きてる理由を 探している誰もが、 |
[01:49.55] | |
[01:50.17] | 見えない未来を 切り拓く冒険者だ |
[01:56.54] | |
[01:57.23] | 目の前の壁に |
[02:00.11] | |
[02:00.86] | ひるんでしまう時は、 |
[02:03.79] | |
[02:04.48] | すべてを無にして、 |
[02:07.31] | |
[02:07.93] | 思い切り挑めばいい |
[02:11.18] | あとひとつ踏み出せれば、 |
[02:15.81] | |
[02:16.44] | 自分らしく胸を張れるなら |
[02:24.19] | |
[02:25.06] | あとほんの少しの勇気が、 |
[02:31.81] | |
[02:32.56] | いまのキミを |
[02:34.00] | 支えてくれるはずさ |
[02:38.19] | |
[02:40.25] | 無意味なことなど、 |
[02:57.19] | |
[02:57.81] | なにひとつないはずだ |
[03:00.69] | |
[03:01.38] | 結果(こたえ)はどうあれ、 |
[03:04.44] | |
[03:04.94] | 心のパーツに変わる |
[03:08.19] | 昨日の自分が |
[03:11.06] | |
[03:11.88] | いるから今日があるよ |
[03:14.69] | |
[03:15.44] | めぐる毎日も |
[03:18.06] | |
[03:19.13] | ただの繰り返しじゃない |
[03:22.19] | どこまでも続く日々を、 |
[03:26.88] | |
[03:27.88] | 時に笑い、時に泣きながら |
[03:35.32] | |
[03:36.00] | その地図に刻んだ印を、 |
[03:43.63] | ひとつずつたどりながら |
[03:47.07] | 進むんだ |
[03:49.56] | |
[03:51.38] | いま、やらなければ、 |
[03:57.88] | きっと、後悔する… |
[04:04.13] | |
[04:04.94] | たとえ破れてでも、 |
[04:11.38] | |
[04:12.07] | ベストを尽くせば許せる |
[04:17.57] | |
[04:19.01] | いつか来るDays 待ちこがれて |
[04:24.69] | |
[04:25.19] | 「いつか」っていつだっけ、 |
[04:27.07] | 気がつきゃいつの間にか too late |
[04:28.88] | チャンスって奴はどうやら |
[04:30.63] | 待ってはくれない様だな |
[04:32.32] | 花咲く前に枯れただけ |
[04:33.94] | そんな姿勢のまま負けちゃダセェ |
[04:36.01] | いつか来る Days ただひき寄せる |
[04:39.44] | ぼっとばっかした結果 |
[04:41.00] | つきまとう因果ここで pay back |
[04:42.94] | 頭をよぎる ミスを振り切る |
[04:46.44] | 空振り三振かホームラン |
[04:48.00] | Alllllright! ここが勝負だ! |
[04:50.26] | 手に入れた夢は消えて、 |
[05:08.44] | |
[05:09.13] | ぼくらはまた次を目指してく |
[05:16.57] | |
[05:17.25] | いつだっていまを生きること、 |
[05:24.20] | |
[05:24.95] | ただそれを積み重ねてくんだ |
[05:30.75] | |
[05:31.88] | どこまでも続く日々を、 |
[05:36.70] | |
[05:37.63] | 時に笑い、時に泣きながら |
[05:45.01] | |
[05:45.76] | その地図に刻んだ印を、 |
[05:52.32] | |
[05:53.20] | ひとつずつたどりながら |
[05:56.57] | 進むんだ |
[05:58.95] | |
[06:00.13] | その先に、新しいキミがいる |
[06:06.32] | |
[06:07.51] | その先に、新しいキミがいる |
[00:06.44] | ta chu |
[00:11.50] | |
[00:12.18] | zi fen xiong zhang |
[00:19.31] | |
[00:20.65] | lai xin zhen |
[00:28.15] | zhe shi lai |
[00:34.47] | |
[00:35.10] | |
[00:40.16] | |
[00:40.66] | qiang xin shi li |
[00:46.85] | |
[00:48.79] | lv li shi si chu |
[00:55.85] | |
[01:00.04] | sheng li |
[01:05.97] | |
[01:06.97] | shi |
[01:13.85] | |
[01:14.85] | chun cui xiong si qiang |
[01:29.22] | |
[01:43.17] | sheng li you tan shui |
[01:49.55] | |
[01:50.17] | jian wei lai qie ta mao xian zhe |
[01:56.54] | |
[01:57.23] | mu qian bi |
[02:00.11] | |
[02:00.86] | shi |
[02:03.79] | |
[02:04.48] | wu |
[02:07.31] | |
[02:07.93] | si qie tiao |
[02:11.18] | ta chu |
[02:15.81] | |
[02:16.44] | zi fen xiong zhang |
[02:24.19] | |
[02:25.06] | shao yong qi |
[02:31.81] | |
[02:32.56] | |
[02:34.00] | zhi |
[02:38.19] | |
[02:40.25] | wu yi wei |
[02:57.19] | |
[02:57.81] | |
[03:00.69] | |
[03:01.38] | jie guo |
[03:04.44] | |
[03:04.94] | xin bian |
[03:08.19] | zuo ri zi fen |
[03:11.06] | |
[03:11.88] | jin ri |
[03:14.69] | |
[03:15.44] | mei ri |
[03:18.06] | |
[03:19.13] | zao fan |
[03:22.19] | xu ri |
[03:26.88] | |
[03:27.88] | shi xiao shi qi |
[03:35.32] | |
[03:36.00] | di tu ke yin |
[03:43.63] | |
[03:47.07] | jin |
[03:49.56] | |
[03:51.38] | |
[03:57.88] | hou hui |
[04:04.13] | |
[04:04.94] | po |
[04:11.38] | |
[04:12.07] | jin xu |
[04:17.57] | |
[04:19.01] | lai Days dai |
[04:24.69] | |
[04:25.19] | |
[04:27.07] | qi jian too late |
[04:28.88] | nu |
[04:30.63] | dai yang |
[04:32.32] | hua xiao qian ku |
[04:33.94] | zi shi fu |
[04:36.01] | lai Days ji |
[04:39.44] | jie guo |
[04:41.00] | yin guo pay back |
[04:42.94] | tou zhen qie |
[04:46.44] | kong zhen san zhen |
[04:48.00] | Alllllright! sheng fu! |
[04:50.26] | shou ru meng xiao |
[05:08.44] | |
[05:09.13] | ci mu zhi |
[05:16.57] | |
[05:17.25] | sheng |
[05:24.20] | |
[05:24.95] | ji zhong |
[05:30.75] | |
[05:31.88] | xu ri |
[05:36.70] | |
[05:37.63] | shi xiao shi qi |
[05:45.01] | |
[05:45.76] | di tu ke yin |
[05:52.32] | |
[05:53.20] | |
[05:56.57] | jin |
[05:58.95] | |
[06:00.13] | xian xin |
[06:06.32] | |
[06:07.51] | xian xin |
[00:06.44] | tà chū |
[00:11.50] | |
[00:12.18] | zì fēn xiōng zhāng |
[00:19.31] | |
[00:20.65] | lài xīn zhèn |
[00:28.15] | zhé shí lái |
[00:34.47] | |
[00:35.10] | |
[00:40.16] | |
[00:40.66] | qiáng xìn shì lì |
[00:46.85] | |
[00:48.79] | lǚ lì shí sī chū |
[00:55.85] | |
[01:00.04] | shēng lì |
[01:05.97] | |
[01:06.97] | shī |
[01:13.85] | |
[01:14.85] | chún cuì xiōng sī qiáng |
[01:29.22] | |
[01:43.17] | shēng lǐ yóu tàn shuí |
[01:49.55] | |
[01:50.17] | jiàn wèi lái qiè tà mào xiǎn zhě |
[01:56.54] | |
[01:57.23] | mù qián bì |
[02:00.11] | |
[02:00.86] | shí |
[02:03.79] | |
[02:04.48] | wú |
[02:07.31] | |
[02:07.93] | sī qiè tiāo |
[02:11.18] | tà chū |
[02:15.81] | |
[02:16.44] | zì fēn xiōng zhāng |
[02:24.19] | |
[02:25.06] | shǎo yǒng qì |
[02:31.81] | |
[02:32.56] | |
[02:34.00] | zhī |
[02:38.19] | |
[02:40.25] | wú yì wèi |
[02:57.19] | |
[02:57.81] | |
[03:00.69] | |
[03:01.38] | jié guǒ |
[03:04.44] | |
[03:04.94] | xīn biàn |
[03:08.19] | zuó rì zì fēn |
[03:11.06] | |
[03:11.88] | jīn rì |
[03:14.69] | |
[03:15.44] | měi rì |
[03:18.06] | |
[03:19.13] | zǎo fǎn |
[03:22.19] | xu rì |
[03:26.88] | |
[03:27.88] | shí xiào shí qì |
[03:35.32] | |
[03:36.00] | dì tú kè yìn |
[03:43.63] | |
[03:47.07] | jìn |
[03:49.56] | |
[03:51.38] | |
[03:57.88] | hòu huǐ |
[04:04.13] | |
[04:04.94] | pò |
[04:11.38] | |
[04:12.07] | jǐn xǔ |
[04:17.57] | |
[04:19.01] | lái Days dài |
[04:24.69] | |
[04:25.19] | |
[04:27.07] | qì jiān too late |
[04:28.88] | nú |
[04:30.63] | dài yàng |
[04:32.32] | huā xiào qián kū |
[04:33.94] | zī shì fù |
[04:36.01] | lái Days jì |
[04:39.44] | jié guǒ |
[04:41.00] | yīn guǒ pay back |
[04:42.94] | tóu zhèn qiè |
[04:46.44] | kōng zhèn sān zhèn |
[04:48.00] | Alllllright! shèng fù! |
[04:50.26] | shǒu rù mèng xiāo |
[05:08.44] | |
[05:09.13] | cì mù zhǐ |
[05:16.57] | |
[05:17.25] | shēng |
[05:24.20] | |
[05:24.95] | jī zhòng |
[05:30.75] | |
[05:31.88] | xu rì |
[05:36.70] | |
[05:37.63] | shí xiào shí qì |
[05:45.01] | |
[05:45.76] | dì tú kè yìn |
[05:52.32] | |
[05:53.20] | |
[05:56.57] | jìn |
[05:58.95] | |
[06:00.13] | xiān xīn |
[06:06.32] | |
[06:07.51] | xiān xīn |
[00:06.44] | 尝试再踏出一步 |
[00:12.18] | 活出自己自信满满 |
[00:20.65] | 无所依靠的心跳动着 |
[00:28.15] | 快要失败的时候到来 |
[00:35.10] | 无论在那里都应该下去尝试 |
[00:40.66] | 强烈的相信着 立下誓言 |
[00:48.79] | 想起启程的时候 |
[01:00.04] | 现在能给我活下去的力量 |
[01:06.97] | 什么也不会失去 |
[01:14.85] | 心中纯粹的 比想象更加强大 |
[01:43.17] | 谁都一直在寻找生活下去的理由 |
[01:50.17] | 看不见的未来 做开拓的冒险者 |
[01:57.23] | 眼前的壁垒 |
[02:00.86] | 害怕恐惧的时候 |
[02:04.48] | 当做什么也不存在 |
[02:07.93] | 尽情地挑战就好 |
[02:11.18] | 尝试再踏出一步 |
[02:16.44] | 活出自己自信满满 |
[02:25.06] | 还有一丝勇气 |
[02:32.56] | 现在的你 |
[02:34.00] | 给我支撑 |
[02:40.25] | 没有意义的事情 |
[02:57.81] | 应当不会有 |
[03:01.38] | 无论结果(回答)是怎样 |
[03:04.94] | 心变得零碎 |
[03:08.19] | 昨日的自己 |
[03:11.88] | 存在着今天也存在着 |
[03:15.44] | 循环往复的每一天 |
[03:19.13] | 并不是仅仅是重复 |
[03:22.19] | 无论在哪里继续的每一天 |
[03:27.88] | 笑的时候 哭泣的时候 |
[03:36.00] | 在地图上刻下的痕迹 |
[03:43.63] | 一步一步的去追溯 |
[03:47.07] | 前进 |
[03:51.38] | 现在 如果不尝试的话 |
[03:57.88] | 一定会后悔 |
[04:04.94] | 即使失败了 |
[04:12.07] | 只要尽最大努力就会被理解的 |
[04:19.01] | 期待着什么时候到来的时光 |
[04:25.19] | 所谓「总有一天」是什么时候 |
[04:27.07] | 不知不觉中 已经太晚了 |
[04:28.88] | 机会这个家伙怎么了 |
[04:30.63] | 只是等待着不会到来 |
[04:32.32] | 唯有花开之前已经枯萎 |
[04:33.94] | 以那种姿势失败的话很逊 |
[04:36.01] | 什么时候到来的日子 只是在引导着我们 |
[04:39.44] | 燃烧过后的结果 |
[04:41.00] | 因果循环 |
[04:42.94] | 头脑中闪念过 拒绝错误 |
[04:46.44] | 三振出局的垒球 |
[04:48.00] | 对了 这就是胜负 |
[04:50.26] | 靠近的梦想幻灭了 |
[05:09.13] | 我还会朝着下一次的目标 |
[05:17.25] | 无论何时活在当下 |
[05:24.95] | 唯有这样不断积累 |
[05:31.88] | 无论在哪里继续的每一天 |
[05:37.63] | 笑的时候 哭泣的时候 |
[05:45.76] | 在地图上刻下的痕迹 |
[05:53.20] | 一步一步的去追溯 |
[05:56.57] | 前进 |
[06:00.13] | 在这前方 有一个全新的你 |
[06:07.51] | 在这前方 有一个全新的你 |