[00:32.940] |
思い違いは空のかなた |
[00:38.160] |
さよならだけの人生か |
[00:43.540] |
ほんの少しの未来は見えたのに |
[00:50.920] |
さよならなんだ |
[00:57.410] |
|
[01:15.700] |
昔 住んでた小さな部屋は |
[01:21.600] |
今は他人が住んでんだ |
[01:26.440] |
君に言われた ひどい言葉も |
[01:31.610] |
無駄な気がした毎日も |
[01:36.830] |
あの時こうしてれば |
[01:42.900] |
あの日に戻れれば |
[01:47.509] |
あの頃の僕にはもう 戻れないよ |
[01:57.560] |
たとえばゆるい幸せが |
[02:02.850] |
だらっと続いたとする |
[02:08.590] |
きっと悪い種が芽を出して |
[02:15.470] |
もう さよならなんだ |
[02:24.100] |
|
[02:40.990] |
寒い冬の冷えた缶コーヒーと |
[02:46.350] |
虹色の長いマフラーと |
[02:51.820] |
小走りで路地裏を抜けて |
[02:57.900] |
思い出してみる |
[03:01.740] |
たとえばゆるい幸せが |
[03:07.0] |
だらっと続いたとする |
[03:12.800] |
きっと悪い種が芽を出して |
[03:19.640] |
もう さよならなんだ |
[03:43.720] |
|
[03:45.820] |
さよなら それもいいさ |
[03:51.370] |
どこかで元気でやれよ |
[03:56.530] |
さよなら僕もどーにかやるさ |
[04:01.830] |
さよならそうするよ |
[04:10.350] |
|
[04:20.0] |
|
[00:32.940] |
si wei kong |
[00:38.160] |
ren sheng |
[00:43.540] |
shao wei lai jian |
[00:50.920] |
|
[00:57.410] |
|
[01:15.700] |
xi zhu xiao bu wu |
[01:21.600] |
jin ta ren zhu |
[01:26.440] |
jun yan yan ye |
[01:31.610] |
wu tuo qi mei ri |
[01:36.830] |
shi |
[01:42.900] |
ri ti |
[01:47.509] |
qing pu ti |
[01:57.560] |
xing |
[02:02.850] |
xu |
[02:08.590] |
e zhong ya chu |
[02:15.470] |
|
[02:24.100] |
|
[02:40.990] |
han dong leng fou |
[02:46.350] |
hong se zhang |
[02:51.820] |
xiao zou lu di li ba |
[02:57.900] |
si chu |
[03:01.740] |
xing |
[03:07.0] |
xu |
[03:12.800] |
e zhong ya chu |
[03:19.640] |
|
[03:43.720] |
|
[03:45.820] |
|
[03:51.370] |
yuan qi |
[03:56.530] |
pu |
[04:01.830] |
|
[04:10.350] |
|
[04:20.0] |
|
[00:32.940] |
sī wéi kōng |
[00:38.160] |
rén shēng |
[00:43.540] |
shǎo wèi lái jiàn |
[00:50.920] |
|
[00:57.410] |
|
[01:15.700] |
xī zhù xiǎo bù wū |
[01:21.600] |
jīn tā rén zhù |
[01:26.440] |
jūn yán yán yè |
[01:31.610] |
wú tuó qì měi rì |
[01:36.830] |
shí |
[01:42.900] |
rì tì |
[01:47.509] |
qǐng pú tì |
[01:57.560] |
xìng |
[02:02.850] |
xu |
[02:08.590] |
è zhǒng yá chū |
[02:15.470] |
|
[02:24.100] |
|
[02:40.990] |
hán dōng lěng fǒu |
[02:46.350] |
hóng sè zhǎng |
[02:51.820] |
xiǎo zǒu lù dì lǐ bá |
[02:57.900] |
sī chū |
[03:01.740] |
xìng |
[03:07.0] |
xu |
[03:12.800] |
è zhǒng yá chū |
[03:19.640] |
|
[03:43.720] |
|
[03:45.820] |
|
[03:51.370] |
yuán qì |
[03:56.530] |
pú |
[04:01.830] |
|
[04:10.350] |
|
[04:20.0] |
|
[00:32.940] |
误会在天空的彼端 |
[00:38.160] |
难道人生只充满了再见吗 |
[00:43.540] |
只差那麼一点就能看见未来 |
[00:50.920] |
却只能说再见 |
[01:15.700] |
以前住过的小房间 |
[01:21.600] |
现在又是谁住在那里 |
[01:26.440] |
被你说了过分的话语 |
[01:31.610] |
每天还是感觉徒劳的心情 |
[01:36.830] |
如果那个时候这样做 |
[01:42.900] |
如果说能回到那一天 |
[01:47.509] |
我已无法再回到那一天 |
[01:57.560] |
比如说缓慢的幸福 |
[02:02.850] |
就这样一直持续下去 |
[02:08.590] |
坏的种子也一定会发芽 |
[02:15.470] |
已经只能说再见了 |
[02:40.990] |
寒冷冬天里冷掉的罐装咖啡 |
[02:46.350] |
彩虹色的长围巾 |
[02:51.820] |
一路小跑穿过小巷 |
[02:57.900] |
我试著回想起 |
[03:01.740] |
比如说缓慢的幸福 |
[03:07.0] |
就这样一直持续下去 |
[03:12.800] |
坏的种子也一定会发芽 |
[03:19.640] |
已经只能说再见了 |
[03:45.820] |
说再见 这样也好 |
[03:51.370] |
无论在哪都要打起精神生活 |
[03:56.530] |
再见了 我也一定有办法的 |
[04:01.830] |
就这样再见吧 |