歌曲 | 春夏秋冬 |
歌手 | A9 |
专辑 | ALICE IN WONDEЯ LAND |
下载 | Image LRC TXT |
[00:21.00] | 春は耳を撫でて、夏は髮をそよぐ、 |
[00:26.23] | 秋の染めた色に、冬に立ち終くす。 |
[00:31.78] | 無力だった僕らは、手段を探していた、 |
[00:37.18] | 自分が飛ぶだけの、明日への翼を |
[00:42.76] | 揺れて、揺られて、 |
[00:49.19] | 羽ばたける時まで |
[00:59.00] | 不意に 落ちた 視線の先 |
[01:04.38] | どこへ、どこまで 步けば… |
[01:09.76] | 塞いでいた ベロアの夜にも |
[01:14.38] | 明日の 迎えが來るから |
[01:19.80] | 眩くて、呼吸すらできない、輝ける この日々は |
[01:31.50] | 春に咲いた夢を 夏に夢見てた |
[01:36.72] | 秋に思ひ巡り 冬は答え探して |
[01:42.27] | 僕らが描いた 未来予想図を 気侭に飛びたくて 思い描いた |
[01:53.27] | 揺れて、揺られて、 |
[01:59.72] | 羽ばたける時まで |
[02:09.63] | 何時か、何時まで、笑えますか? |
[02:14.53] | どこへ、どこまで 走って… |
[02:20.19] | 春が来たら お別れだね、と 呟いた 午後の帰り道 |
[02:30.23] | この夢は 終わらせたく無い 鐘の鳴る 音の下 |
[02:41.35] | |
[03:14.77] | 揺れて、揺られて、 |
[03:21.16] | 羽ばたける時まで |
[03:31.02] | 声は、君に、届きますか? 空に 響く 歌声を |
[03:44.51] | 揺られてた、小さな想いは 大空に 夢を描くから |
[03:54.61] | この夢は 終わらせたく無い 言葉は もう要らない |
[04:05.63] | 明日は 無いかもしれない、今だから 心から言えるよ |
[04:16.40] | きっと 辿り着く場所へ 君と 居れるように |
[04:27.80] |
[00:21.00] | chun er fu xia fa |
[00:26.23] | qiu ran se dong li zhong. |
[00:31.78] | wu li pu shou duan tan |
[00:37.18] | zi fen fei ming ri yi |
[00:42.76] | yao yao |
[00:49.19] | yu shi |
[00:59.00] | bu yi luo shi xian xian |
[01:04.38] | bu |
[01:09.76] | sai ye |
[01:14.38] | ming ri ying lai |
[01:19.80] | xuan hu xi hui ri |
[01:31.50] | chun xiao meng xia meng jian |
[01:36.72] | qiu si xun dong da tan |
[01:42.27] | pu miao wei lai yu xiang tu qi jin fei si miao |
[01:53.27] | yao yao |
[01:59.72] | yu shi |
[02:09.63] | he shi he shi xiao? |
[02:14.53] | zou |
[02:20.19] | chun lai bie juan wu hou gui dao |
[02:30.23] | meng zhong wu zhong ming yin xia |
[02:41.35] | |
[03:14.77] | yao yao |
[03:21.16] | yu shi |
[03:31.02] | sheng jun jie? kong xiang ge sheng |
[03:44.51] | yao xiao xiang da kong meng miao |
[03:54.61] | meng zhong wu yan ye yao |
[04:05.63] | ming ri wu jin xin yan |
[04:16.40] | chan zhe chang suo jun ju |
[04:27.80] |
[00:21.00] | chūn ěr fǔ xià fà |
[00:26.23] | qiū rǎn sè dōng lì zhōng. |
[00:31.78] | wú lì pú shǒu duàn tàn |
[00:37.18] | zì fēn fēi míng rì yì |
[00:42.76] | yáo yáo |
[00:49.19] | yǔ shí |
[00:59.00] | bù yì luò shì xiàn xiān |
[01:04.38] | bù |
[01:09.76] | sāi yè |
[01:14.38] | míng rì yíng lái |
[01:19.80] | xuàn hū xī huī rì |
[01:31.50] | chūn xiào mèng xià mèng jiàn |
[01:36.72] | qiū sī xún dōng dá tàn |
[01:42.27] | pú miáo wèi lái yǔ xiǎng tú qì jǐn fēi sī miáo |
[01:53.27] | yáo yáo |
[01:59.72] | yǔ shí |
[02:09.63] | hé shí hé shí xiào? |
[02:14.53] | zǒu |
[02:20.19] | chūn lái bié juǎn wǔ hòu guī dào |
[02:30.23] | mèng zhōng wú zhōng míng yīn xià |
[02:41.35] | |
[03:14.77] | yáo yáo |
[03:21.16] | yǔ shí |
[03:31.02] | shēng jūn jiè? kōng xiǎng gē shēng |
[03:44.51] | yáo xiǎo xiǎng dà kōng mèng miáo |
[03:54.61] | mèng zhōng wú yán yè yào |
[04:05.63] | míng rì wú jīn xīn yán |
[04:16.40] | chān zhe chǎng suǒ jūn jū |
[04:27.80] |
[00:21.00] | 春天轻抚耳朵 夏天轻摇头发 |
[00:26.23] | 秋天所染上的颜色 在冬天始终屹立不动 |
[00:31.78] | 无力的我们 寻找着方法 |
[00:37.18] | 寻找能让自己朝着明天飞翔的翅膀 |
[00:42.76] | 摇晃着 被摇晃着 |
[00:49.19] | 直至能展翅高飞 |
[00:59.00] | 不经意落下视线的前方 |
[01:04.38] | 要往哪里 要走到哪里去 |
[01:09.76] | 就连堵住的天鹅绒的夜晚也会 |
[01:14.38] | 前来迎接明天 |
[01:19.80] | 眩目得就连呼吸都困难 闪耀的这些日子 |
[01:31.50] | 在春天盛开的梦想 在夏天梦见了 |
[01:36.72] | 在秋天反复思考 在冬天找到了答案 |
[01:42.27] | 我们描绘地未来预想图里 这样想象着 |
[01:53.27] | 摇晃着 被摇晃着 |
[01:59.72] | 直至能展翅高飞 |
[02:09.63] | 不知要到何时 才能展开笑颜? |
[02:14.53] | 要往哪里 要跑到哪里为止... |
[02:20.19] | 春天来了就要分离了呢 如此嚷嚷着的午后归途 |
[02:30.23] | 不想让这个梦想画下句点 在钟声的鸣响下 |
[03:14.77] | 摇晃着 被摇晃着 |
[03:21.16] | 直至能展翅高飞 |
[03:31.02] | 在天空回响的歌声 有没有传达给你呢? |
[03:44.51] | 将被摇动了的小小梦想 描绘在天空底下 |
[03:54.61] | 不想让这个梦想画下句点 已经不需要言语了 |
[04:05.63] | 也许没有明天也不一定 所以现在可以由衷地说 |
[04:16.40] | 希望最后到达的场所 能和你在一起 |