歌曲 | BEYOND~カラダノカナタ |
歌手 | AAA |
专辑 | BEYOND〜カラダノカナタ |
愈されぬ 渴き抱き 来たのさ 永い路 | |
满たされぬ 梦抱き 户惑い 伤、疼く | |
SUMMER DAY 汗だけ残し (SKY is the limit) | |
限りない碧へ (限りない碧に) 涂りつぶせよ | |
前へ 呜呼 ほとばしれ赤 (You are the rising sun) | |
情热の代谢 (刻まれた想い) 灯す炎 | |
孤独の果てに辿り着く 欢声と 目眩の地 | |
细胞に秘められた プライドの 指す方へ | |
君のDNAのリミッタ一を外せ | |
Burn your blood,flesh and bone | |
Turn your wheel of fortune now | |
仆の心のリミッタ一を外せ | |
Burn your blood,flesh and bone | |
Turn your wheel of fortune now | |
打ち消せぬ 畏れ抱き 空气の 壁に挑む | |
SUMMER DAY 汗だけ残し (SKY is the limit) | |
限りない碧へ (限りない碧に) 涂りつぶせよ | |
前へ 呜呼 ほとばしれ赤 (You are the rising sun) | |
情热の代谢 (刻まれた想い) 灯す炎 | |
5つの大地その祈り 荣光と 绊の地 | |
历史に隐された 真实の 女神追え | |
だから君のDNAのリミッタ一を外せ | |
Burn your blood,flesh and bone | |
Turn your wheel of fortune now | |
そして心のリミッタ一を外せ | |
Burn your blood,flesh and bone | |
Turn your wheel of fortune now | |
Burn your blood,flesh and bone | |
Turn your wheel of fortune now | |
SUMMER DAY 汗だけ残し (SKY is the limit) | |
限りない碧へ (限りない碧に) 涂りつぶせよ | |
前へ 呜呼 ほとばしれ赤 (You are the rising sun) | |
情热の代谢 (刻まれた想い) 灯す炎 |
yù kě bào lái yǒng lù | |
mǎn mèng bào hù huò shāng téng | |
SUMMER DAY hàn cán SKY is the limit | |
xiàn bì xiàn bì tú | |
qián wū hū chì You are the rising sun | |
qíng rè dài xiè kè xiǎng dēng yán | |
gū dú guǒ chān zhe huān shēng mù xuàn dì | |
xì bāo mì zhǐ fāng | |
jūn DNA yī wài | |
Burn your blood, flesh and bone | |
Turn your wheel of fortune now | |
pū xīn yī wài | |
Burn your blood, flesh and bone | |
Turn your wheel of fortune now | |
dǎ xiāo wèi bào kōng qì bì tiāo | |
SUMMER DAY hàn cán SKY is the limit | |
xiàn bì xiàn bì tú | |
qián wū hū chì You are the rising sun | |
qíng rè dài xiè kè xiǎng dēng yán | |
5 dà dì qí róng guāng bàn dì | |
lì shǐ yǐn zhēn shí nǚ shén zhuī | |
jūn DNA yī wài | |
Burn your blood, flesh and bone | |
Turn your wheel of fortune now | |
xīn yī wài | |
Burn your blood, flesh and bone | |
Turn your wheel of fortune now | |
Burn your blood, flesh and bone | |
Turn your wheel of fortune now | |
SUMMER DAY hàn cán SKY is the limit | |
xiàn bì xiàn bì tú | |
qián wū hū chì You are the rising sun | |
qíng rè dài xiè kè xiǎng dēng yán |