Einer dieser Steine

歌曲 Einer dieser Steine
歌手 Sido
歌手 Mark Forster
专辑 30-11-80

歌词

[00:00.90] Sido:
[00:02.47] Verwittert und vom Leben gezeichnet
[00:05.84] Verbittert und umgeben von Reizen
[00:10.60] Wie hinter Gittern, ewig das gleiche
[00:13.12] Jeder meiner Schritte hat Probleme bereitet
[00:16.96] Nachts versunken auf 'ne eklige Weise
[00:20.85] Fast ertrunken in nem See voller Scheiße
[00:24.49] Keiner hat mich mitgenommen, mir fehlte die Reife
[00:28.37] Doch manche Steine muss man lediglich schleifen
[00:32.21] Du bist vorbeigekommen, hattest deinen Kompass mit
[00:35.89] Du hast gesehen, dass dieser eine Stein besonders is'
[00:39.80] Du hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt
[00:43.61] Hast ihm 'nen großen warmen Platz in deinem Herz geschenkt
[00:45.44]
[00:46.64] Mark Forster:
[00:47.16] Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
[00:50.74] Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
[00:54.72] Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
[00:58.27] Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
[01:01.97] Ich war so staubbedeckt, bevor du mich gefunden hast
[01:05.59] Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht
[01:09.41] Ich war kalt, war versteinert und alleine
[01:13.27] Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
[01:18.00] Ohne Heimat und alleine, nur einer dieser Steine
[01:23.64]
[01:24.22] Sido:
[01:25.13] Du baust mich auf, legst dich zu mir
[01:28.80] Ich kann über alles reden mit dir
[01:31.91] Oder ohne Worte einfach gestikulieren
[01:35.61] Damals hätt ich so was bestimmt eh nicht kapiert
[01:39.29] Du hast mich auf neue Wege geführt
[01:43.40] Ich hab zum ersten mal das Leben gespürt
[01:46.89] Ich weiß auch, dass so ein Glück nicht jedem passiert
[01:50.72] Ich werd nicht mehr gehen, ich bin nur wegen dir hier
[01:54.43] Du bist vorbei gekommen, hattest deinen Kompass mit
[01:58.29] Du hast gesehen, dass dieser eine Stein besonders is'
[02:02.90] Du hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt
[02:05.80] Hast ihm ein' großen warmen Platz in deinem Herz geschenkt
[02:08.84]
[02:09.43] Mark Forster:
[02:09.93] Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
[02:13.26] Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
[02:17.20] Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
[02:20.79] Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
[02:24.49] Ich war so staubbedeckt, bevor du mich gefunden hast
[02:28.25] Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht
[02:32.10] Ich war kalt, war versteinert und alleine
[02:35.68] Bevor du kamst war, ich nur einer dieser Steine
[02:38.92]
[02:39.67] Ich war nur noch verstaubt, verbraucht und ohne Plan
[02:45.60] Bevor du kamst, mich mit dir nahmst
[02:54.68] Keiner braucht mich mehr zu retten
[02:57.41] Das hast du schon getan, indem du kamst
[03:04.35] Mich mit dir nahmst
[03:07.52]
[03:09.40] Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
[03:13.18] Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
[03:17.17] Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
[03:20.84] Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
[03:24.47] Ich war so staubbedeckt bevor du mich gefunden hast
[03:28.43] Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht
[03:32.16] Ich war kalt, war versteinert und alleine
[03:35.82] Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
[03:40.80] Ohne Heimat und alleine, nur einer dieser Steine
[03:47.80]
[03:47.48] Kennst du noch den Ort wo ich auf dich gewartet hab?

拼音

[00:00.90] Sido:
[00:02.47] Verwittert und vom Leben gezeichnet
[00:05.84] Verbittert und umgeben von Reizen
[00:10.60] Wie hinter Gittern, ewig das gleiche
[00:13.12] Jeder meiner Schritte hat Probleme bereitet
[00:16.96] Nachts versunken auf ' ne eklige Weise
[00:20.85] Fast ertrunken in nem See voller Schei e
[00:24.49] Keiner hat mich mitgenommen, mir fehlte die Reife
[00:28.37] Doch manche Steine muss man lediglich schleifen
[00:32.21] Du bist vorbeigekommen, hattest deinen Kompass mit
[00:35.89] Du hast gesehen, dass dieser eine Stein besonders is'
[00:39.80] Du hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt
[00:43.61] Hast ihm ' nen gro en warmen Platz in deinem Herz geschenkt
[00:45.44]
[00:46.64] Mark Forster:
[00:47.16] Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
[00:50.74] Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
[00:54.72] Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
[00:58.27] Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
[01:01.97] Ich war so staubbedeckt, bevor du mich gefunden hast
[01:05.59] Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht
[01:09.41] Ich war kalt, war versteinert und alleine
[01:13.27] Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
[01:18.00] Ohne Heimat und alleine, nur einer dieser Steine
[01:23.64]
[01:24.22] Sido:
[01:25.13] Du baust mich auf, legst dich zu mir
[01:28.80] Ich kann ü ber alles reden mit dir
[01:31.91] Oder ohne Worte einfach gestikulieren
[01:35.61] Damals h tt ich so was bestimmt eh nicht kapiert
[01:39.29] Du hast mich auf neue Wege gefü hrt
[01:43.40] Ich hab zum ersten mal das Leben gespü rt
[01:46.89] Ich wei auch, dass so ein Glü ck nicht jedem passiert
[01:50.72] Ich werd nicht mehr gehen, ich bin nur wegen dir hier
[01:54.43] Du bist vorbei gekommen, hattest deinen Kompass mit
[01:58.29] Du hast gesehen, dass dieser eine Stein besonders is'
[02:02.90] Du hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt
[02:05.80] Hast ihm ein' gro en warmen Platz in deinem Herz geschenkt
[02:08.84]
[02:09.43] Mark Forster:
[02:09.93] Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
[02:13.26] Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
[02:17.20] Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
[02:20.79] Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
[02:24.49] Ich war so staubbedeckt, bevor du mich gefunden hast
[02:28.25] Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht
[02:32.10] Ich war kalt, war versteinert und alleine
[02:35.68] Bevor du kamst war, ich nur einer dieser Steine
[02:38.92]
[02:39.67] Ich war nur noch verstaubt, verbraucht und ohne Plan
[02:45.60] Bevor du kamst, mich mit dir nahmst
[02:54.68] Keiner braucht mich mehr zu retten
[02:57.41] Das hast du schon getan, indem du kamst
[03:04.35] Mich mit dir nahmst
[03:07.52]
[03:09.40] Kennst du noch den Ort, wo ich auf dich gewartet hab?
[03:13.18] Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
[03:17.17] Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
[03:20.84] Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
[03:24.47] Ich war so staubbedeckt bevor du mich gefunden hast
[03:28.43] Hast mich in Gang gesetzt, mir endlich neuen Schwung gebracht
[03:32.16] Ich war kalt, war versteinert und alleine
[03:35.82] Bevor du kamst, war ich nur einer dieser Steine
[03:40.80] Ohne Heimat und alleine, nur einer dieser Steine
[03:47.80]
[03:47.48] Kennst du noch den Ort wo ich auf dich gewartet hab?

歌词大意

[00:00.90]
[00:02.47] fēng huà qīn shí shì shí tou de rén shēng
[00:05.84] bèi tòng kǔ hé cì jī bāo wéi
[00:10.60] cuò zhé shǐ zhōng yī rú jì wǎng
[00:13.12] wǒ zǒu de měi yī bù sì hū dōu chū le cuò
[00:16.96] měi dāng shēn yè wǒ chén jìn zài xuán lǜ zhōng
[00:20.85] jī hū dōu bèi zhè shit yì bān de shēng huó yā dé chuǎn bu guò qì
[00:24.49] méi yǒu rén zài wǒ shēn biān yě xǔ shì wǒ hái bù gòu chéng shú
[00:28.37] yǒu xiē shí tou zhǐ shì xū yào jīng guò dǎ mó
[00:32.21] nǐ bì xū jīng guò zhè gè guò chéng cái néng zhǎo dào fāng xiàng
[00:35.89] nǐ yě kàn dào le zhèi xiē shí tou lǐ yǒu yī kē hěn tè bié
[00:39.80] yīn wèi yǒu nà yí ge rén péi zhe biàn bú huì zài shí chén dà hǎi
[00:43.61] xīn lǐ zǒng wèi nǐ liú zhe wēn nuǎn de nà yí kuài
[00:46.64]
[00:47.16] nǐ hái jì de wǒ děng dào nǐ de dì fāng ma
[00:50.74] hé qí tā shí kuài yí yàng wǒ yě zài nà li
[00:54.72] nà shí de wǒ hěn lěng gū kǔ líng dīng wú jiā kě guī
[00:58.27] zài nǐ dào lái zhī qián wǒ zhǐ bù guò shì nà zhòng duō shí tou zhōng de yí kuài
[01:01.97] wǒ méng chén yān mò yú rén qún zhí dào nǐ fā xiàn wǒ
[01:05.59] nǐ ràng wǒ jiān chí qián jìn ràng wǒ yǒu liǎo wú jǐn de rè qíng
[01:09.41] nà shí de wǒ hěn lěng gū kǔ líng dīng wú jiā kě guī
[01:13.27] zài nǐ dào lái zhī qián wǒ zhǐ bù guò shì nà zhòng duō shí tou zhōng de yí kuài
[01:18.00] gū kǔ wú yī rú tóng cāng hǎi yī sù
[01:24.22]
[01:25.13] nǐ chóng sù le wǒ liú zài wǒ shēn biān
[01:28.80] wǒ néng yǔ nǐ tán tiān shuō dì
[01:31.91] shèn zhì wú xū yán yǔ zhǐ yào yí gè jiǎn dān de dòng zuò
[01:35.61] nà shí wǒ jiù zhī dào zhè gǎn jué qián suǒ wèi yǒu
[01:39.29] nǐ yǐn lǐng wǒ zǒu shàng bù tóng de dào lù
[01:43.40] wǒ dì yī cì gǎn dào shēng huó chōng mǎn jī qíng
[01:46.89] wǒ yě zhī dào mìng yùn zhī shén bú huì juàn gù měi yí ge rén
[01:50.72] wǒ bú huì zài wǎng qián zǒu le zhī zài yǒu nǐ de dì fāng tíng zhù
[01:54.43] zhǐ yǒu jīng guò cuò zhé cái huì zhǎo dào rén shēng de háng xiàng
[01:58.29] nǐ yě kàn dào le zhèi xiē shí tou lǐ yǒu yī kē hěn tè bié
[02:02.90] yīn wèi yǒu nà yí ge rén péi zhe biàn bú huì zài shí chén dà hǎi
[02:05.80] xīn lǐ zǒng wèi nǐ liú zhe wēn nuǎn de nà yí kuài
[02:09.43]
[02:09.93] nǐ hái jì de wǒ děng dào nǐ de dì fāng ma
[02:13.26] hé qí tā shí kuài yí yàng wǒ yě zài nà li
[02:17.20] wǒ hěn lěng gū kǔ líng dīng wú jiā kě guī
[02:20.79] zài nǐ dào lái zhī qián wǒ zhǐ bù guò shì nà zhòng duō shí tou zhōng de yí kuài
[02:24.49] wǒ méng chén yān mò yú rén qún zhí dào nǐ fā xiàn wǒ
[02:28.25] nǐ ràng wǒ jiān chí mù biāo ràng wǒ yǒu le rè qíng
[02:32.10] nà shí de wǒ hěn lěng gū kǔ wú yī wú jiā kě guī
[02:35.68] zài nǐ dào lái zhī qián wǒ zhǐ bù guò shì nà zhòng duō shí tou zhōng de yí kuài
[02:39.67] wǒ hái yān mò rén qún xū dù rén shēng háo wú guī huà
[02:45.60] zài nǐ xuǎn zhòng wǒ zhī qián
[02:54.68] " rèn hé rén dōu méi yǒu yì wù yào zhěng jiù nǐ"
[02:57.41] zài nǐ yù dào wǒ de shí hòu nǐ céng duì wǒ shuō
[03:04.35] dàn wǒ bèi nǐ xuǎn zhòng le
[03:09.40] nǐ hái jì de wǒ děng dào nǐ de dì fāng ma
[03:13.18] hé qí tā shí kuài yí yàng wǒ yě zài nà li
[03:17.17] nà shí de wǒ hěn lěng gū kǔ líng dīng wú jiā kě guī
[03:20.84] zài nǐ dào lái zhī qián wǒ zhǐ bù guò shì nà zhòng duō shí tou zhōng de yí kuài
[03:24.47] wǒ méng chén yān mò yú rén qún zhí dào nǐ fā xiàn wǒ
[03:28.43] nǐ ràng wǒ jiān chí qián jìn zhè dài gěi wǒ wú jìn de rè qíng
[03:32.16] nà shí de wǒ hěn lěng gū kǔ líng dīng wú jiā kě guī
[03:35.82] zài nǐ dào lái zhī qián wǒ zhǐ bù guò shì nà zhòng duō shí tou zhōng de yí kuài
[03:40.80] gū kǔ wú yī rú tóng cāng hǎi yī sù
[03:47.48] nǐ hái jì de wǒ děng dào nǐ de dì fāng ma