. | |
[00:02.420] | 痛くないように 優しく殺(あや)めた |
[00:14.560] | 言葉に置き換えて 悲しみを忘れた |
[00:24.450] | ああ いま 何をなくしたのだろう |
[00:34.370] | |
[00:36.950] | ツミという音のならびから 思い描かれた |
[00:48.410] | つぐなうことも叶わない 夢の記憶 |
[01:00.570] | 望まれたこの世界から 消えてなくなった |
[01:10.340] | |
[01:12.550] | いつもすでに欠けている 人の祈り |
[01:23.340] | |
[01:25.640] | |
[01:27.730] | |
[01:31.200] | |
[01:33.770] | |
[01:35.550] | |
[01:37.290] | |
[01:50.160] | 鏡に映した 自分の姿が |
[01:59.420] | |
[02:02.150] | 幸せを知るほどに 不確かになってゆく |
[02:12.600] | ああ まだ 欲しい何かがあるのに |
[02:24.560] | 享楽の声が聞こえない 今を満たすのは |
[02:34.780] | |
[02:36.250] | あがなうすべも奪われて 生きる痛み |
[02:48.090] | 生き延びるだけの世界なら 迷い傷ついて |
[02:58.670] | |
[03:00.440] | 他人(ひと)を好きになるような 愛はいらない |
[03:12.180] | 抑えつけられた世界から 意味を失って |
[03:22.570] | |
[03:24.620] | こぼれ落ちた現実は どこへ行くの? |
[03:36.560] | 私がツミを背負うことを あなたは望んだ |
[03:46.680] | |
[03:48.320] | 私を映す鏡の前には 誰もいない |
. | |
[00:02.420] | tong you sha |
[00:14.560] | yan ye zhi huan bei wang |
[00:24.450] | he |
[00:34.370] | |
[00:36.950] | yin si miao |
[00:48.410] | ye meng ji yi |
[01:00.570] | wang shi jie xiao |
[01:10.340] | |
[01:12.550] | qian ren qi |
[01:23.340] | |
[01:25.640] | |
[01:27.730] | |
[01:31.200] | |
[01:33.770] | |
[01:35.550] | |
[01:37.290] | |
[01:50.160] | jing ying zi fen zi |
[01:59.420] | |
[02:02.150] | xing zhi bu que |
[02:12.600] | yu he |
[02:24.560] | xiang le sheng wen jin man |
[02:34.780] | |
[02:36.250] | duo sheng tong |
[02:48.090] | sheng yan shi jie mi shang |
[02:58.670] | |
[03:00.440] | ta ren hao ai |
[03:12.180] | yi shi jie yi wei shi |
[03:22.570] | |
[03:24.620] | luo xian shi xing? |
[03:36.560] | si bei fu wang |
[03:46.680] | |
[03:48.320] | si ying jing qian shui |
. | |
[00:02.420] | tòng yōu shā |
[00:14.560] | yán yè zhì huàn bēi wàng |
[00:24.450] | hé |
[00:34.370] | |
[00:36.950] | yīn sī miáo |
[00:48.410] | yè mèng jì yì |
[01:00.570] | wàng shì jiè xiāo |
[01:10.340] | |
[01:12.550] | qiàn rén qí |
[01:23.340] | |
[01:25.640] | |
[01:27.730] | |
[01:31.200] | |
[01:33.770] | |
[01:35.550] | |
[01:37.290] | |
[01:50.160] | jìng yìng zì fēn zī |
[01:59.420] | |
[02:02.150] | xìng zhī bù què |
[02:12.600] | yù hé |
[02:24.560] | xiǎng lè shēng wén jīn mǎn |
[02:34.780] | |
[02:36.250] | duó shēng tòng |
[02:48.090] | shēng yán shì jiè mí shāng |
[02:58.670] | |
[03:00.440] | tā rén hǎo ài |
[03:12.180] | yì shì jiè yì wèi shī |
[03:22.570] | |
[03:24.620] | luò xiàn shí xíng? |
[03:36.560] | sī bèi fù wàng |
[03:46.680] | |
[03:48.320] | sī yìng jìng qián shuí |
[]まなざし/ 目光 | |
[00:02.420] | 不留下任何痛楚 温柔地将其扼杀 |
[00:14.560] | 只留下轻浅言语 悲哀也尽皆忘却 |
[00:24.450] | 啊 现在 我到底失去了什么 |
[00:36.950] | 从罪孽的音列之中浮现出的 |
[00:48.410] | 梦的记忆 已无可挽回 |
[01:00.570] | 从这个理想的世界之中消失的 |
[01:12.550] | 人们的祈望 从来都不曾完满 |
[01:50.160] | 镜中照出的 自己的身影 |
[02:02.150] | 随着幸福的真意渐渐明晰 却越发变得模糊不清 |
[02:12.600] | 啊 明明 我还有想要得到的东西 |
[02:24.560] | 与享乐无缘 现在只是深切感到 |
[02:36.250] | 生存的痛苦 甚至连从中解脱的权利都被剥夺 |
[02:48.090] | 假如世界只剩苟延残喘的空隙 唯有四处碰壁受伤 |
[03:00.440] | 我就不再需要 将爱寄托于对别人的依恋 |
[03:12.180] | 从不得自由的世界之中 丧失了意义 |
[03:24.620] | 沦落的现实 又将去往何方? |
[03:36.560] | 我背负罪孽 正是出自你的期望 |
[03:48.320] | 照着我的镜子面前 空空荡荡 |