[00:00.00] |
作曲 : 如月秋祐 |
[00:01.00] |
作词 : 黒川うみ |
[00:36.12] |
赫や 赫や いと恋し |
[00:42.20] |
赫や 赫や いと可哀い |
[00:49.12] |
爾の願いは幾らでも |
[00:55.22] |
此の余が叶えて進ぜよう |
[01:00.59] |
赫や 赫や いと恋し |
[01:06.95] |
赫や 赫や いと可哀い |
[01:13.68] |
爾の願いは幾らでも |
[01:19.62] |
此の余が叶えて進ぜよう |
[01:25.60] |
--では、彼方のあの月を |
[01:31.51] |
消してみてはくれませんか-- |
[01:43.80] |
なんとも他愛のなきことを |
[01:49.68] |
月とは朝に消えるもの |
[01:55.97] |
あれあれ爾とあろうもの |
[02:02.23] |
可笑しな戯れを申します |
[02:13.74] |
|
[02:14.57] |
赫や 赫や いと美し |
[02:20.76] |
赫や 赫や いと愛し |
[02:27.55] |
爾を是非にも吾が妻に |
[02:33.55] |
然らば如何が馳せんぜよう |
[02:39.24] |
赫や 赫や いと美し |
[02:45.33] |
赫や 赫や いと愛し |
[02:51.87] |
爾を是非にも吾が妻に |
[02:58.66] |
然らば如何が馳せんぜよう |
[03:04.40] |
“では、池に浮かぶ月を |
[03:10.00] |
取ってみてはくれませんか” |
[03:22.50] |
何とも賢しい腕試し |
[03:28.44] |
良かろう直ぐにも御許に |
[03:34.40] |
あれあれ どうして 取れませぬ |
[03:40.66] |
否々、しばしのお暇を |
[03:53.53] |
|
[04:00.40] |
さては水底に沈みやと |
[04:06.77] |
男は池にて溺れ死ぬ |
[04:16.95] |
|
[04:25.70] |
赫や 赫や いと怖し |
[04:32.64] |
赫や 赫や いと険し |
[04:40.10] |
月が憎いと今日も泣く |
[04:47.30] |
月が憎いと今日も泣く |
[00:00.00] |
zuo qu : ru yue qiu you |
[00:01.00] |
zuo ci : hei chuan |
[00:36.12] |
he he lian |
[00:42.20] |
he he ke ai |
[00:49.12] |
er yuan ji |
[00:55.22] |
ci yu ye jin |
[01:00.59] |
he he lian |
[01:06.95] |
he he ke ai |
[01:13.68] |
er yuan ji |
[01:19.62] |
ci yu ye jin |
[01:25.60] |
bi fang yue |
[01:31.51] |
xiao |
[01:43.80] |
ta ai |
[01:49.68] |
yue chao xiao |
[01:55.97] |
er |
[02:02.23] |
ke xiao hu shen |
[02:13.74] |
|
[02:14.57] |
he he mei |
[02:20.76] |
he he ai |
[02:27.55] |
er shi fei wu qi |
[02:33.55] |
ran ru he chi |
[02:39.24] |
he he mei |
[02:45.33] |
he he ai |
[02:51.87] |
er shi fei wu qi |
[02:58.66] |
ran ru he chi |
[03:04.40] |
" chi fu yue |
[03:10.00] |
qu" |
[03:22.50] |
he xian wan shi |
[03:28.44] |
liang zhi yu xu |
[03:34.40] |
qu |
[03:40.66] |
fou xia |
[03:53.53] |
|
[04:00.40] |
shui di shen |
[04:06.77] |
nan chi ni si |
[04:16.95] |
|
[04:25.70] |
he he bu |
[04:32.64] |
he he xian |
[04:40.10] |
yue zeng jin ri qi |
[04:47.30] |
yue zeng jin ri qi |
[00:00.00] |
zuò qǔ : rú yuè qiū yòu |
[00:01.00] |
zuò cí : hēi chuān |
[00:36.12] |
hè hè liàn |
[00:42.20] |
hè hè kě āi |
[00:49.12] |
ěr yuàn jǐ |
[00:55.22] |
cǐ yú yè jìn |
[01:00.59] |
hè hè liàn |
[01:06.95] |
hè hè kě āi |
[01:13.68] |
ěr yuàn jǐ |
[01:19.62] |
cǐ yú yè jìn |
[01:25.60] |
bǐ fāng yuè |
[01:31.51] |
xiāo |
[01:43.80] |
tā ài |
[01:49.68] |
yuè cháo xiāo |
[01:55.97] |
ěr |
[02:02.23] |
kě xiào hū shēn |
[02:13.74] |
|
[02:14.57] |
hè hè měi |
[02:20.76] |
hè hè ài |
[02:27.55] |
ěr shì fēi wú qī |
[02:33.55] |
rán rú hé chí |
[02:39.24] |
hè hè měi |
[02:45.33] |
hè hè ài |
[02:51.87] |
ěr shì fēi wú qī |
[02:58.66] |
rán rú hé chí |
[03:04.40] |
" chí fú yuè |
[03:10.00] |
qǔ" |
[03:22.50] |
hé xián wàn shì |
[03:28.44] |
liáng zhí yù xǔ |
[03:34.40] |
qǔ |
[03:40.66] |
fǒu xiá |
[03:53.53] |
|
[04:00.40] |
shuǐ dǐ shěn |
[04:06.77] |
nán chí nì sǐ |
[04:16.95] |
|
[04:25.70] |
hè hè bù |
[04:32.64] |
hè hè xiǎn |
[04:40.10] |
yuè zēng jīn rì qì |
[04:47.30] |
yuè zēng jīn rì qì |
[00:36.12] |
缭乱 缭乱 心生眷恋 |
[00:42.20] |
缭乱 缭乱 心生爱怜 |
[00:49.12] |
哪怕你有几多祈愿 |
[00:55.22] |
我亦要令其实现 |
[01:00.59] |
缭乱 缭乱 心生眷恋 |
[01:06.95] |
缭乱 缭乱 心生爱怜 |
[01:13.68] |
哪怕你有几多祈愿 |
[01:19.62] |
我亦要令其实现 |
[01:25.60] |
——“那么,能不能 |
[01:31.51] |
让高悬彼方的明月消失” |
[01:43.80] |
何其渺小的心愿 |
[01:49.68] |
待到晨曦破晓时月亮便会消失 |
[01:55.97] |
哎呀哎呀 你讪讪笑着 |
[02:02.23] |
说自己开了个奇怪的玩笑 |
[02:14.57] |
缭乱 缭乱 何其华美 |
[02:20.76] |
缭乱 缭乱 何其恋慕 |
[02:27.55] |
请你务必做我的妻子 |
[02:33.55] |
倘若如此我便不惜一切 |
[02:39.24] |
缭乱 缭乱 何其华美 |
[02:45.33] |
缭乱 缭乱 何其恋慕 |
[02:51.87] |
请你务必做我的妻子 |
[02:58.66] |
倘若如此我便不惜一切 |
[03:04.40] |
——“那么,能不能 |
[03:10.00] |
将漂浮在池面的明月采下” |
[03:22.50] |
多么婉转的试探 |
[03:28.44] |
好吧 我去为你做到 |
[03:34.40] |
哎呀哎呀 为何 无法采摘 |
[03:40.66] |
怎么可能,容我再试几次 |
[04:00.40] |
之后沉入幽深水底 |
[04:06.77] |
男人溺死在水池中 |
[04:25.70] |
缭乱 缭乱 何其可怖 |
[04:32.64] |
缭乱 缭乱 何其险恶 |
[04:40.10] |
恨月 今日依旧泣不成声 |
[04:47.30] |
恨月 今日依旧泣不成声 |