歌曲 | ナモナキヒト |
歌手 | amazarashi |
专辑 | ラブソング |
下载 | Image LRC TXT |
[00:17.36] | 一人の夜の寂しさを 言い訳にしてみても |
[00:23.57] | 傷つける為の言葉は 空しくなるだけ それでも |
[00:33.12] | 心に穴が空いて そこに流れ込んだ泥水は |
[00:39.25] | 全部吐き出さなきゃ 苦しくても吐き出さなきゃ |
[00:47.16] | 上手くいかないときは 何をやっても無駄で |
[00:54.93] | 無駄だ無駄だって思ってりゃ 上手くいくもんもいかないよな |
[01:02.80] | カーテンの隙間から 朝日が急かしやがるんだ |
[01:10.51] | もう出掛ける時間だよ しょうがない出掛けるか |
[01:17.64] | 名も無き僕 名も無き君 何者にもなれない僕達が |
[01:25.13] | ぼろぼろに疲れ 流れ着いた街で たった今すれ違ったのだ |
[01:32.28] | それを 出会いと呼ぶには つかの間過ぎたのだが |
[01:40.32] | 名前を付けてくれないか こんな傷だらけの生き方に |
[02:02.50] | 誰かが君の事を 悪く言っていたとしても 大丈夫 |
[02:09.95] | 人の生き方は 良い悪いではないのだ |
[02:17.78] | 目の前の分かれ道の 選択に悩みこそすれど |
[02:24.31] | それを不正解と言ってしまう選択こそ 最も不正解なのだ |
[02:32.36] | 上手く行かない時は 人のせいにしそうなもんで |
[02:40.12] | それを自分のせいにしてる 君は優しすぎるから |
[02:47.64] | 駅のホームでも ため息さえ飲み込んで |
[02:55.08] | 息を詰まらせているのは 全く君らしいよ |
[03:02.73] | 名も無き僕 名も無き君 何者にもなれない僕達が |
[03:10.17] | ぼろぼろに疲れ 流れ着いた街で たった今すれ違ったのだ |
[03:17.68] | それを 運命を呼ぶには ありふれていたのだが |
[03:25.65] | 名前を付けてあげるのだ こんな傷だらけの生き方に |
[03:34.47] | 人知れず流した涙 隠していた悔しさ |
[03:38.13] | 名付けられる事無い 詠み人知らずの悲しみ |
[03:41.90] | ビルの風に舞い上がり 路地の隅に吹き溜まる |
[03:45.71] | 始めから無かったみたいに忘れるか |
[03:49.54] | 僕達の名も無き悲しみは 今こそ讃えて然るべきだ |
[03:57.32] | 僕達の名も無き悲しみは 君に見つけられるのを待っている |
[04:07.32] | 名も無き僕 名も無き君 何者にもなれない僕達が |
[04:14.52] | ぼろぼろに疲れ 流れ着いた街で たった今すれ違ったのだ |
[04:22.31] | それを 必然と呼ぶには 瑣末過ぎたのだが |
[04:30.20] | 今こそ 名前を呼び合うのだ この傷だらけの生き方の |
[04:37.34] | 名も無き |
[00:17.36] | yi ren ye ji yan yi |
[00:23.57] | shang wei yan ye kong |
[00:33.12] | xin xue kong liu ru ni shui |
[00:39.25] | quan bu tu chu ku tu chu |
[00:47.16] | shang shou he wu tuo |
[00:54.93] | wu tuo wu tuo si shang shou |
[01:02.80] | xi jian chao ri ji |
[01:10.51] | chu gua shi jian chu gua |
[01:17.64] | ming wu pu ming wu jun he zhe pu da |
[01:25.13] | pi liu zhe jie jin wei |
[01:32.28] | chu hui hu jian guo |
[01:40.32] | ming qian fu shang sheng fang |
[02:02.50] | shui jun shi e yan da zhang fu |
[02:09.95] | ren sheng fang liang e |
[02:17.78] | mu qian fen dao xuan ze nao |
[02:24.31] | bu zheng jie yan xuan ze zui bu zheng jie |
[02:32.36] | shang shou xing shi ren |
[02:40.12] | zi fen jun you |
[02:47.64] | yi xi yin ru |
[02:55.08] | xi jie quan jun |
[03:02.73] | ming wu pu ming wu jun he zhe pu da |
[03:10.17] | pi liu zhe jie jin wei |
[03:17.68] | yun ming hu |
[03:25.65] | ming qian fu shang sheng fang |
[03:34.47] | ren zhi liu lei yin hui |
[03:38.13] | ming fu shi wu yong ren zhi bei |
[03:41.90] | feng wu shang lu di yu chui liu |
[03:45.71] | shi wu wang |
[03:49.54] | pu da ming wu bei jin zan ran |
[03:57.32] | pu da ming wu bei jun jian dai |
[04:07.32] | ming wu pu ming wu jun he zhe pu da |
[04:14.52] | pi liu zhe jie jin wei |
[04:22.31] | bi ran hu suo mo guo |
[04:30.20] | jin ming qian hu he shang sheng fang |
[04:37.34] | ming wu |
[00:17.36] | yī rén yè jì yán yì |
[00:23.57] | shāng wèi yán yè kōng |
[00:33.12] | xīn xué kōng liú ru ní shuǐ |
[00:39.25] | quán bù tǔ chū kǔ tǔ chū |
[00:47.16] | shàng shǒu hé wú tuó |
[00:54.93] | wú tuó wú tuó sī shàng shǒu |
[01:02.80] | xì jiān cháo rì jí |
[01:10.51] | chū guà shí jiān chū guà |
[01:17.64] | míng wú pú míng wú jūn hé zhě pú dá |
[01:25.13] | pí liú zhe jiē jīn wéi |
[01:32.28] | chū huì hū jiān guò |
[01:40.32] | míng qián fù shāng shēng fāng |
[02:02.50] | shuí jūn shì è yán dà zhàng fū |
[02:09.95] | rén shēng fāng liáng è |
[02:17.78] | mù qián fēn dào xuǎn zé nǎo |
[02:24.31] | bù zhèng jiě yán xuǎn zé zuì bù zhèng jiě |
[02:32.36] | shàng shǒu xíng shí rén |
[02:40.12] | zì fēn jūn yōu |
[02:47.64] | yì xī yǐn ru |
[02:55.08] | xī jié quán jūn |
[03:02.73] | míng wú pú míng wú jūn hé zhě pú dá |
[03:10.17] | pí liú zhe jiē jīn wéi |
[03:17.68] | yùn mìng hū |
[03:25.65] | míng qián fù shāng shēng fāng |
[03:34.47] | rén zhī liú lèi yǐn huǐ |
[03:38.13] | míng fù shì wú yǒng rén zhī bēi |
[03:41.90] | fēng wǔ shàng lù dì yú chuī liū |
[03:45.71] | shǐ wú wàng |
[03:49.54] | pú dá míng wú bēi jīn zàn rán |
[03:57.32] | pú dá míng wú bēi jūn jiàn dài |
[04:07.32] | míng wú pú míng wú jūn hé zhě pú dá |
[04:14.52] | pí liú zhe jiē jīn wéi |
[04:22.31] | bì rán hū suǒ mò guò |
[04:30.20] | jīn míng qián hū hé shāng shēng fāng |
[04:37.34] | míng wú |
[00:17.36] | 试着为夜里独自的寂寞而辩解 |
[00:23.57] | 伤害的话语也只会徒增空虚 即使如此 |
[00:33.12] | 流入心中空洞的泥水 |
[00:39.25] | 也必须全部吐出 再痛苦也要吐出 |
[00:47.16] | 诸事不顺的时候 做什么都觉得徒劳 |
[00:54.93] | 如果总是这么想的话 顺利的事也会变得不顺了 |
[01:02.80] | 朝阳在窗帘的空隙间 催促着该出门咯 |
[01:10.51] | 于是就无可奈何的出门吗 |
[01:17.64] | 无名的我 无名的你 碌碌无名的我们 |
[01:25.13] | 疲惫不堪 漂泊到此 最终却彼此擦肩而过 |
[01:32.28] | 若称其为相遇的话 也太过短暂 |
[01:40.32] | 能为这伤痕累累的生存方式 取个名字吗 |
[02:02.50] | 即使有人对你口出恶言 也请不要在意 |
[02:09.95] | 人的生存方式 不分好与坏 |
[02:17.78] | 面对眼前的分叉口 或许会烦恼如何选择 |
[02:24.31] | |
[02:32.36] | 不顺心的时候 很容易将错推给他人 |
[02:40.12] | 你却如此温柔 将错归为自己 |
[02:47.64] | 在车站站台上 忍住叹息 |
[02:55.08] | 却自己呼吸窘迫 果然有你作风 |
[03:02.73] | 无名的我 无名的你 碌碌无名的我们 |
[03:10.17] | 疲惫不堪 漂泊到此 最终却彼此擦肩而过 |
[03:17.68] | 若称其为命运的话 也太过寻常 |
[03:25.65] | 就为这伤痕累累的生存方式 取个名字吧 |
[03:34.47] | 暗中流下的泪 隐藏的悔意 |
[03:38.13] | 都不曾被命名 吟唱独自的悲伤 |
[03:41.90] | 小巷角落边的堆积物 随大楼间的风飞扬 |
[03:45.71] | 像一开始就不存在一样遗忘掉吗 |
[03:49.54] | 我们那无名的悲伤 理应现在被赞扬 |
[03:57.32] | 我们那无名的悲伤 正等着被你发现 |
[04:07.32] | 无名的我 无名的你 碌碌无名的我们 |
[04:14.52] | 疲惫不堪 漂泊到此 最终却彼此擦肩而过 |
[04:22.31] | 若称其为必然的话 也太过琐碎 |
[04:30.20] | 就在此刻 相互呼喊名字吧 背负满是伤痕生存的 |
[04:37.34] | 人 无名人 |