[00:04.58] | なんだか 誰にも会いたくなくて |
[00:11.94] | 夜の街 ひとりで歩く |
[00:19.85] | 誰もいない公園 暗いショールーム |
[00:27.39] | 冬の空気がそれを 映画みたいに映しだす夜 |
[00:37.69] | Star's shining bright |
[00:41.31] | Stars will be falling tonight |
[00:46.87] | 夜へと伸びるエントツから 星があふれ出す |
[00:53.80] | ハイウェイがびゅんと伸びて 月に歩いていけそう |
[01:02.03] | 君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ |
[01:09.45] | 君を思えば 今が特別な時間にかわるよ |
[01:19.69] | |
[01:24.56] | 魔法みたいに |
[01:30.93] | |
[01:32.86] | 地下鉄の駅を 二つ通りすぎて |
[01:40.23] | マフラーにくるまって 歩く |
[01:47.97] | ダッフルのポケットに 手を差し込んでみる |
[01:55.71] | 君との思い出が 指にふれて 空見上げた |
[02:05.82] | Star's shining bright |
[02:09.69] | Stars will be falling tonight |
[02:15.12] | 星はもうすぐ 小さな粒になって降ってくる |
[02:22.54] | それは幸福の 一番小さい単位だという |
[02:30.35] | 君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ |
[02:37.31] | |
[02:37.97] | 君を思えば 今が特別な時間にかわるよ |
[02:50.52] | |
[02:59.69] | Star's shining bright |
[03:03.44] | Stars will be falling tonight |
[03:05.80] | |
[03:07.17] | Star's shining bright |
[03:10.98] | Stars will be falling tonight |
[03:12.25] | |
[03:16.43] | 誰かのクラクション 教会を抜けてく風の音 |
[03:23.98] | サイレンの音も 冬の讃美歌にきこえてくる |
[03:31.84] | 君を思えば 世界はこんな輝きだすんだ |
[03:39.07] | 君を思えば 今が特別な時間にかわるよ |
[03:48.96] | |
[03:53.83] | 魔法みたいに |
[00:04.58] | shui hui |
[00:11.94] | ye jie bu |
[00:19.85] | shui gong yuan an |
[00:27.39] | dong kong qi ying hua ying ye |
[00:37.69] | Star' s shining bright |
[00:41.31] | Stars will be falling tonight |
[00:46.87] | ye shen xing chu |
[00:53.80] | shen yue bu |
[01:02.03] | jun si shi jie hui |
[01:09.45] | jun si jin te bie shi jian |
[01:19.69] | |
[01:24.56] | mo fa |
[01:30.93] | |
[01:32.86] | di xia zhi yi er tong |
[01:40.23] | bu |
[01:47.97] | shou cha ru |
[01:55.71] | jun si chu zhi kong jian shang |
[02:05.82] | Star' s shining bright |
[02:09.69] | Stars will be falling tonight |
[02:15.12] | xing xiao li jiang |
[02:22.54] | xing fu yi fan xiao dan wei |
[02:30.35] | jun si shi jie hui |
[02:37.31] | |
[02:37.97] | jun si jin te bie shi jian |
[02:50.52] | |
[02:59.69] | Star' s shining bright |
[03:03.44] | Stars will be falling tonight |
[03:05.80] | |
[03:07.17] | Star' s shining bright |
[03:10.98] | Stars will be falling tonight |
[03:12.25] | |
[03:16.43] | shui jiao hui ba feng yin |
[03:23.98] | yin dong zan mei ge |
[03:31.84] | jun si shi jie hui |
[03:39.07] | jun si jin te bie shi jian |
[03:48.96] | |
[03:53.83] | mo fa |
[00:04.58] | shuí huì |
[00:11.94] | yè jiē bù |
[00:19.85] | shuí gōng yuán àn |
[00:27.39] | dōng kōng qì yìng huà yìng yè |
[00:37.69] | Star' s shining bright |
[00:41.31] | Stars will be falling tonight |
[00:46.87] | yè shēn xīng chū |
[00:53.80] | shēn yuè bù |
[01:02.03] | jūn sī shì jiè huī |
[01:09.45] | jūn sī jīn tè bié shí jiān |
[01:19.69] | |
[01:24.56] | mó fǎ |
[01:30.93] | |
[01:32.86] | dì xià zhí yì èr tōng |
[01:40.23] | bù |
[01:47.97] | shǒu chà ru |
[01:55.71] | jūn sī chū zhǐ kōng jiàn shàng |
[02:05.82] | Star' s shining bright |
[02:09.69] | Stars will be falling tonight |
[02:15.12] | xīng xiǎo lì jiàng |
[02:22.54] | xìng fú yī fān xiǎo dān wèi |
[02:30.35] | jūn sī shì jiè huī |
[02:37.31] | |
[02:37.97] | jūn sī jīn tè bié shí jiān |
[02:50.52] | |
[02:59.69] | Star' s shining bright |
[03:03.44] | Stars will be falling tonight |
[03:05.80] | |
[03:07.17] | Star' s shining bright |
[03:10.98] | Stars will be falling tonight |
[03:12.25] | |
[03:16.43] | shuí jiào huì bá fēng yīn |
[03:23.98] | yīn dōng zàn měi gē |
[03:31.84] | jūn sī shì jiè huī |
[03:39.07] | jūn sī jīn tè bié shí jiān |
[03:48.96] | |
[03:53.83] | mó fǎ |
[00:04.58] | 不知为何 不想和任何人会面 |
[00:11.94] | 在夜色笼罩的街道上 独自一人走着 |
[00:19.85] | 无人的公园 黑暗的陈列室 |
[00:27.39] | 冬天的气氛把一切都衬托得犹如电影里的夜晚 |
[00:37.69] | Star's shining bright |
[00:41.31] | Stars will be falling tonight |
[00:46.87] | 向夜晚探出头的烟囱 争先恐后地冒出来的星星 |
[00:53.80] | 高速道路向远处延伸 月亮似乎要追随我的脚步 |
[01:02.03] | 若是想起你 世界便变得闪闪发亮 |
[01:09.45] | 若是想起你 现在度过的时间便有了意义 |
[01:24.56] | 如同神奇的魔法一样 |
[01:32.86] | 在地下铁站里 两个通道人来人往 |
[01:40.23] | 围好围巾 向前走着 |
[01:47.97] | 把手伸进温暖的口袋里 |
[01:55.71] | 想起了与你十指紧握 抬头看向天空 |
[02:05.82] | Star's shining bright |
[02:09.69] | Stars will be falling tonight |
[02:15.12] | 星星化成了无数微小的颗粒降临到人间 |
[02:22.54] | 那说不定便是幸福的最小单位呢 |
[02:30.35] | 若是想起你 世界便变得闪闪发亮 |
[02:37.97] | 若是想起你 现在度过的时间便有了意义 |
[02:59.69] | Star's shining bright |
[03:03.44] | Stars will be falling tonight |
[03:07.17] | Star's shining bright |
[03:10.98] | Stars will be falling tonight |
[03:16.43] | 不知从何处传来汽车喇叭的声音 穿越教堂的风声 |
[03:23.98] | 警笛声 冬之赞歌都传到了耳里 |
[03:31.84] | 若是想起你 世界便变得闪闪发亮 |
[03:39.07] | 若是想起你 现在度过的时间便有了意义 |
[03:53.83] | 犹如神奇的魔法一样 |