[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:29.00] | ネガティブだろ!過去のミスに囚われ縛られているのさ |
[00:33.66] | ポジティブには強い憧れを抱いては...いるものの |
[00:38.58] | “自己否定の眼鏡”を外しては“世の中(しゃかい)”を見渡せない |
[00:43.30] | 悲観的だろ!この先、「負の連鎖」だらけなんだろ |
[00:49.57] | |
[01:17.12] | ネガティブだろ!すべて斜め後で捉えてしまうのさ |
[01:21.76] | ポジティブには1000年かかっても到底辿り着けない |
[01:26.63] | だってそもそも、気分転換をする事が苦手なんだ |
[01:31.35] | 「インフェリオリティー」この檻から早く抜け出したいんだ... |
[01:35.78] | |
[01:36.49] | マイナスを重ね合わせても、プラスにはならない |
[01:44.74] | |
[01:45.85] | ネガティブだろ!他人の視線を気にせずにはいられない |
[01:50.56] | ネガティブだろ!自分以外はみんな“幸福(しあわせ)”なんだろ |
[01:55.34] | ネガティブだろ!「まだ大丈夫···」とは考えられないんだ |
[02:00.12] | ネガティブだろ!もう何もかも投げ出してしまいたいのさ |
[02:05.00] | ネガティブだろ!僕の考えはすべて否定されてる |
[02:09.66] | ネガティブだろ!「あの子は凄い···」と過大評価ばかり |
[02:14.48] | ネガティブだろ!自分の存在価値が見つからないのさ |
[02:19.26] | ポジティブ的?セロトニンが少し足りない...だけなのか |
[02:28.64] | |
[02:57.81] | ネガティブだろ!過去のミスに囚われ縛られているんだ |
[03:02.52] | ネガティブだろ!上手く行く事なんか、ありはしないのさ |
[03:07.41] | ネガティブだろ!他人の視線を気にせずにはいられない |
[03:12.12] | ネガティブだろ!多くの“他人”(にんげん)と関わりたくないんだ |
[03:16.94] | ネガティブだろ!自分以外はみんな“幸福”(しあわせ)なんでしょ? |
[03:21.70] | ネガティブだろ!僕の考えはすべて否定されている |
[03:26.47] | ネガティブだろ!物事を前向きには考えられない... |
[03:31.23] | ポジティブ的?こんな僕にも明日は···やって来るんだ |
[03:36.05] |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:29.00] | ! guo qu qiu fu |
[00:33.66] | qiang chong bao... |
[00:38.58] | " zi ji fou ding yan jing" wai" shi zhong" jian du |
[00:43.30] | bei guan de! xian fu lian suo |
[00:49.57] | |
[01:17.12] | ! xie hou zhuo |
[01:21.76] | 1000 nian dao di chan zhe |
[01:26.63] | qi fen zhuan huan shi ku shou |
[01:31.35] | kan zao ba chu... |
[01:35.78] | |
[01:36.49] | zhong he |
[01:44.74] | |
[01:45.85] | ! ta ren shi xian qi |
[01:50.56] | ! zi fen yi wai" xing fu" |
[01:55.34] | ! da zhang fu kao |
[02:00.12] | ! he tou chu |
[02:05.00] | ! pu kao fou ding |
[02:09.66] | ! zi qi guo da ping si |
[02:14.48] | ! zi fen cun zai si zhi jian |
[02:19.26] | de? shao zu... |
[02:28.64] | |
[02:57.81] | ! guo qu qiu fu |
[03:02.52] | ! shang shou xing shi |
[03:07.41] | ! ta ren shi xian qi |
[03:12.12] | ! duo" ta ren" guan |
[03:16.94] | ! zi fen yi wai" xing fu"? |
[03:21.70] | ! pu kao fou ding |
[03:26.47] | ! wu shi qian xiang kao... |
[03:31.23] | de? pu ming ri lai |
[03:36.05] |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:29.00] | ! guò qù qiú fù |
[00:33.66] | qiáng chōng bào... |
[00:38.58] | " zì jǐ fǒu dìng yǎn jìng" wài" shì zhōng" jiàn dù |
[00:43.30] | bēi guān de! xiān fù lián suǒ |
[00:49.57] | |
[01:17.12] | ! xié hòu zhuō |
[01:21.76] | 1000 nián dào dǐ chān zhe |
[01:26.63] | qì fēn zhuǎn huàn shì kǔ shǒu |
[01:31.35] | kǎn zǎo bá chū... |
[01:35.78] | |
[01:36.49] | zhòng hé |
[01:44.74] | |
[01:45.85] | ! tā rén shì xiàn qì |
[01:50.56] | ! zì fēn yǐ wài" xìng fú" |
[01:55.34] | ! dà zhàng fū kǎo |
[02:00.12] | ! hé tóu chū |
[02:05.00] | ! pú kǎo fǒu dìng |
[02:09.66] | ! zi qī guò dà píng sì |
[02:14.48] | ! zì fēn cún zài sì zhí jiàn |
[02:19.26] | de? shǎo zú... |
[02:28.64] | |
[02:57.81] | ! guò qù qiú fù |
[03:02.52] | ! shàng shǒu xíng shì |
[03:07.41] | ! tā rén shì xiàn qì |
[03:12.12] | ! duō" tā rén" guān |
[03:16.94] | ! zì fēn yǐ wài" xìng fú"? |
[03:21.70] | ! pú kǎo fǒu dìng |
[03:26.47] | ! wù shì qián xiàng kǎo... |
[03:31.23] | de? pú míng rì lái |
[03:36.05] |
[00:29.00] | 消极吧!被过去的错误所囚禁 |
[00:33.66] | 虽然抱着强烈的憧憬 |
[00:38.58] | 取“自我否定的眼镜”不看“世间” |
[00:43.30] | 悲观吧!前边,“负面的连锁反应”是满是的吧 |
[01:17.12] | 消极吧!一切都斜后抓住 |
[01:21.76] | 在积极的1000年后,无论如何也无法找到 |
[01:26.63] | 因为原本,不擅长转换心情的事 |
[01:31.35] | 我想尽快摆脱“インフェリオリティー”这个笼子…… |
[01:36.49] | 即使是叠加的,也不会是积极的 |
[01:45.85] | 消极吧!不要在意他人的视线。 |
[01:50.56] | 消极吧!除了自己以外,大家都是“幸福”的。 |
[01:55.34] | 消极吧!不能认为“还没关系的···” |
[02:00.12] | 消极吧!我想把所有的东西都扔掉 |
[02:05.00] | 消极吧!我的想法都被否定了 |
[02:09.66] | 消极吧!“那个孩子很厉害····”之类的过高评价 |
[02:14.48] | 消极吧!没有找到自己的存在价值 |
[02:19.26] | 积极的?血清素是稍微不够的 |
[02:57.81] | 消极吧!被过去的错误束缚着 |
[03:02.52] | 消极吧!要顺利的事,不可能有 |
[03:07.41] | 消极吧!不要在意他人的视线。 |
[03:12.12] | 消极吧!很多的“他人”和不想介入。 |
[03:16.94] | 消极吧!除了自己以外,大家都“幸福”吗? |
[03:21.70] | 消极吧!我的想法都被否定了 |
[03:26.47] | 消极吧!积极事物是无法想象…… |
[03:31.23] | 积极的吗?这样我明天是···也如期而至。 |