Песнь весеннего восстановления

Песнь весеннего восстановления 歌词

歌曲 Песнь весеннего восстановления
歌手 Аквариум
专辑 Аквариум плюс
下载 Image LRC TXT
[00:00.000] 作词 : Борис Гребенщиков
[00:01.000] 作曲 : Борис Гребенщиков
[00:22.622] Над прозрачной водой тает дивная сень,
[00:29.370] Я называю происходящее воскресеньем.
[00:36.871] Иногда меня нет здесь,
[00:39.859] Иногда нас два или три,
[00:43.617] И лед на реке, текущей снаружи,
[00:47.359] Тает в точности так, как лед, что внутри.
[01:09.872] Долгие зимние дни, пыльная лень;
[01:16.369] Я приветствую время весеннего восстановления;
[01:23.611] Я смеюсь из омутов,
[01:27.109] Брожу по рощам нагой:
[01:30.124] Наблюдатели из независимой прессы
[01:34.375] Сходятся в том, что я — это кто-то другой.
[02:11.124] Растолку в уксусе мел;
[02:17.365] Увижу, кто меня ел.
[02:23.860] Растолку в уксусе мел;
[02:30.110] Увижу, кто меня ел.
[03:12.360] Властью, дарованной мне синклитом сердец
[03:18.110] Я всегда отрицал, что материя — дура, а дух — молодец.
[03:26.110] Я беседую с башней,
[03:29.368] Жгу костры тишины
[03:32.869] И всю мою жизнь я иду по цветущим лесам
[03:38.110] Моей Нерушимой Стены.
[00:00.000] zuo ci :
[00:01.000] zuo qu :
[00:22.622] ,
[00:29.370] .
[00:36.871] ,
[00:39.859] ,
[00:43.617] , ,
[00:47.359] , , .
[01:09.872] ,
[01:16.369]
[01:23.611] ,
[01:27.109] :
[01:30.124]
[01:34.375] , .
[02:11.124]
[02:17.365] , .
[02:23.860]
[02:30.110] , .
[03:12.360] ,
[03:18.110] , , .
[03:26.110] ,
[03:29.368]
[03:32.869]
[03:38.110] .
[00:00.000] zuò cí :
[00:01.000] zuò qǔ :
[00:22.622] ,
[00:29.370] .
[00:36.871] ,
[00:39.859] ,
[00:43.617] , ,
[00:47.359] , , .
[01:09.872] ,
[01:16.369]
[01:23.611] ,
[01:27.109] :
[01:30.124]
[01:34.375] , .
[02:11.124]
[02:17.365] , .
[02:23.860]
[02:30.110] , .
[03:12.360] ,
[03:18.110] , , .
[03:26.110] ,
[03:29.368]
[03:32.869]
[03:38.110] .
[00:22.622] 奇迹的帷幕融化在晶莹剔透的流水上;
[00:29.370] 这“复苏”之名我将冠于我之所见。
[00:36.871] 时则缺席于此,
[00:39.859] 时则结伴造访;
[00:43.617] 正欲融化的冰,
[00:47.359] 无论处于潺潺流水的内或外都相仿。
[01:09.872] 漫长的冬日伴随着灰暗的惰意,
[01:16.369] 春天复苏的时节便令我喜笑颜开。
[01:23.611] 我从水底漩涡发出笑声,
[01:27.109] 我在茂密树林裸步漫行;
[01:30.124] 某个独立期刊的观察员们
[01:34.375] 在“我已非我”这一点上达成共识。
[02:11.124] 我将拌灰于食醋,
[02:17.365] 我将见食我之人。
[02:23.860] 我将拌灰于食醋,
[02:30.110] 我将见食我之人。
[03:12.360] 所有最优秀的心灵集合起来给我权力,
[03:18.110] 让我去不断否认“物质低劣而精神高尚”这一命题。
[03:26.110] 我与钟塔低语,
[03:29.368] 燃起安静的篝火;
[03:32.869] 坚不可摧的高墙保卫着穷我一生穿行的
[03:38.110] 鲜花盛时的森林。
Песнь весеннего восстановления 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)