歌曲 | Sunrise |
歌手 | Nao'ymt |
专辑 | 矢的直明 2013 大晦日 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:32.02] | 朝がきて目を開ける |
[00:33.15] | |
[00:35.77] | 耳鳴りと惰性だけ |
[00:39.66] | 深く息を吸い込む |
[00:45.46] | |
[00:46.88] | いくつかの濁る言葉 |
[00:50.79] | ただ心を圧縮する音が |
[00:54.66] | 居場所などとうにない |
[00:59.85] | |
[01:02.49] | かなしくて仕方がない |
[01:06.22] | かなしみが薄まらない |
[01:09.95] | これ以上なにを失えばいい |
[01:17.05] | |
[01:17.61] | すべてがいつも通り |
[01:21.36] | 摩耗してゆく自尊心 |
[01:25.10] | 最後に笑ったのは |
[01:28.93] | いつだろう |
[01:31.91] | We all, We all |
[01:39.23] | We all wait for the sunrise |
[01:46.72] | We all, We all |
[01:54.51] | We all wait for the sunrise |
[02:01.34] | |
[02:03.54] | 利己的な価値観が |
[02:06.97] | 不安定な優しさが |
[02:10.91] | 誰かをまた傷つける |
[02:16.45] | |
[02:18.39] | 取り繕い歪む形 |
[02:22.20] | すり寄る解決策は溶け出し |
[02:26.07] | 排水溝へ消えていく |
[02:32.97] | |
[02:33.70] | すり切れた過去をまとい |
[02:37.50] | 見せかけの縁に戸惑い |
[02:41.37] | 欲しいものはひとつだけなのに |
[02:48.74] | 見透かす悪意を |
[02:52.64] | ひび割れた鏡の |
[02:56.54] | 隅に降りる空さえ |
[03:00.32] | 気づかず |
[03:03.28] | We all, We all |
[03:10.62] | We all wait for the sunrise |
[03:18.05] | We all, We all |
[03:25.86] | We all wait for the sunrise |
[03:32.61] | |
[03:35.82] | 今日までの日々に |
[03:39.28] | どんな意味がある |
[03:43.20] | 答え探すたびに |
[03:47.02] | いつもひとりになる |
[03:50.75] | ここから抜け出したい |
[03:54.44] | まだ間に合うのなら |
[03:57.72] | ぼくも君の隣で |
[04:00.35] | 朝日を待ちたい |
[04:04.21] | We all, We all |
[04:11.54] | We all wait for the sunrise |
[04:18.96] | We all, We all |
[04:26.78] | We all wait for the sunrise |
[04:35.49] | |
[04:36.82] | |
[05:29.62] |
[00:32.02] | chao mu kai |
[00:33.15] | |
[00:35.77] | er ming duo xing |
[00:39.66] | shen xi xi ru |
[00:45.46] | |
[00:46.88] | zhuo yan ye |
[00:50.79] | xin ya suo yin |
[00:54.66] | ju chang suo |
[00:59.85] | |
[01:02.49] | shi fang |
[01:06.22] | bao |
[01:09.95] | yi shang shi |
[01:17.05] | |
[01:17.61] | tong |
[01:21.36] | mo hao zi zun xin |
[01:25.10] | zui hou xiao |
[01:28.93] | |
[01:31.91] | We all, We all |
[01:39.23] | We all wait for the sunrise |
[01:46.72] | We all, We all |
[01:54.51] | We all wait for the sunrise |
[02:01.34] | |
[02:03.54] | li ji de si zhi guan |
[02:06.97] | bu an ding you |
[02:10.91] | shui shang |
[02:16.45] | |
[02:18.39] | qu shan wai xing |
[02:22.20] | ji jie jue ce rong chu |
[02:26.07] | pai shui gou xiao |
[02:32.97] | |
[02:33.70] | qie guo qu |
[02:37.50] | jian yuan hu huo |
[02:41.37] | yu |
[02:48.74] | jian tou e yi |
[02:52.64] | ge jing |
[02:56.54] | yu jiang kong |
[03:00.32] | qi |
[03:03.28] | We all, We all |
[03:10.62] | We all wait for the sunrise |
[03:18.05] | We all, We all |
[03:25.86] | We all wait for the sunrise |
[03:32.61] | |
[03:35.82] | jin ri ri |
[03:39.28] | yi wei |
[03:43.20] | da tan |
[03:47.02] | |
[03:50.75] | ba chu |
[03:54.44] | jian he |
[03:57.72] | jun lin |
[04:00.35] | chao ri dai |
[04:04.21] | We all, We all |
[04:11.54] | We all wait for the sunrise |
[04:18.96] | We all, We all |
[04:26.78] | We all wait for the sunrise |
[04:35.49] | |
[04:36.82] | |
[05:29.62] |
[00:32.02] | cháo mù kāi |
[00:33.15] | |
[00:35.77] | ěr míng duò xìng |
[00:39.66] | shēn xī xī ru |
[00:45.46] | |
[00:46.88] | zhuó yán yè |
[00:50.79] | xīn yā suō yīn |
[00:54.66] | jū chǎng suǒ |
[00:59.85] | |
[01:02.49] | shì fāng |
[01:06.22] | báo |
[01:09.95] | yǐ shàng shī |
[01:17.05] | |
[01:17.61] | tōng |
[01:21.36] | mó hào zì zūn xīn |
[01:25.10] | zuì hòu xiào |
[01:28.93] | |
[01:31.91] | We all, We all |
[01:39.23] | We all wait for the sunrise |
[01:46.72] | We all, We all |
[01:54.51] | We all wait for the sunrise |
[02:01.34] | |
[02:03.54] | lì jǐ de sì zhí guān |
[02:06.97] | bù ān dìng yōu |
[02:10.91] | shuí shāng |
[02:16.45] | |
[02:18.39] | qǔ shàn wāi xíng |
[02:22.20] | jì jiě jué cè róng chū |
[02:26.07] | pái shuǐ gōu xiāo |
[02:32.97] | |
[02:33.70] | qiè guò qù |
[02:37.50] | jiàn yuán hù huò |
[02:41.37] | yù |
[02:48.74] | jiàn tòu è yì |
[02:52.64] | gē jìng |
[02:56.54] | yú jiàng kōng |
[03:00.32] | qì |
[03:03.28] | We all, We all |
[03:10.62] | We all wait for the sunrise |
[03:18.05] | We all, We all |
[03:25.86] | We all wait for the sunrise |
[03:32.61] | |
[03:35.82] | jīn rì rì |
[03:39.28] | yì wèi |
[03:43.20] | dá tàn |
[03:47.02] | |
[03:50.75] | bá chū |
[03:54.44] | jiān hé |
[03:57.72] | jūn lín |
[04:00.35] | cháo rì dài |
[04:04.21] | We all, We all |
[04:11.54] | We all wait for the sunrise |
[04:18.96] | We all, We all |
[04:26.78] | We all wait for the sunrise |
[04:35.49] | |
[04:36.82] | |
[05:29.62] |
[00:00.00] | |
[00:07.83] | |
[00:32.02] | 睁开着双眼来迎接早晨 |
[00:35.77] | 唯独还有耳鸣与惰性 |
[00:39.66] | 深深吸入了一口气 |
[00:46.88] | 那些唯独压迫内心的 |
[00:50.79] | 那嘶哑的话语 |
[00:54.66] | 那安身之处早已荡然无存了 |
[01:02.49] | 悲痛着偏偏又遇见失业 |
[01:06.22] | 那挥之不去的悲伤 |
[01:09.95] | 若是失去那该多好 |
[01:17.61] | 与以前完全一样呢 |
[01:21.36] | 那逐渐磨掉的自尊 |
[01:25.10] | 在最后能笑了出来 |
[01:28.93] | 到底是什么时候呢 |
[01:31.91] | 我们大家 |
[01:39.23] | 我们都在等待着日出呢 |
[01:46.72] | 我们所有人呀 |
[01:54.51] | 都在等待着日出呢 |
[02:03.54] | 那自私的价值观呀 |
[02:06.97] | 那不安稳的温柔呀 |
[02:10.91] | 还会伤害到谁呢 |
[02:18.39] | 要修理的那扭曲的形态 |
[02:22.20] | 那钻研的解决办法呀 |
[02:26.07] | 融解着消逝在排水沟当中 |
[02:33.70] | 那纠缠的破旧的过去 |
[02:37.50] | 虚假的关系中的迷惑不解 |
[02:41.37] | 即使是追求很多很多的东西 |
[02:48.74] | 那能看透恶意的 |
[02:52.64] | 那有裂痕的镜子的 |
[02:56.54] | 落到角落的天空呀 |
[03:00.32] | 要注意哦 |
[03:03.28] | 我们大家 |
[03:10.62] | 我们大家都在等着日出呢 |
[03:18.05] | 我们所有人 |
[03:25.86] | 我们大家都在等着日出呢 |
[03:35.82] | 目前为止的时光 |
[03:39.28] | 有着什么样的意义呢 |
[03:43.20] | 每次去寻觅答案 |
[03:47.02] | 总会变成孤单一人呢 |
[03:50.75] | 很想要 从这里 脱身呀 |
[03:54.44] | 还来得及的呀 |
[03:57.72] | 我也想在你的身边 |
[04:00.35] | 一起等待明天的早晨呢 |
[04:04.21] | 我们大家 |
[04:11.54] | 我们大家都在等着日出呢 |
[04:18.96] | 我们所有人 |
[04:26.78] | 我们大家都在等着日出呢 |