| [00:11.48] | |
| [00:14.32] | 遠いところへ行く電車を見送るよ |
| [00:25.99] | ああ~もういないあなたが無理して笑うから |
| [00:38.57] | 手を振り最後にくれた言葉はまださめずに |
| [00:51.22] | 二人過ごした思い出を空回りさせるから |
| [01:03.96] | 電信柱 伸びる影 |
| [01:10.16] | 片っぽ欠けた月を待とう |
| [01:16.40] | 右に曲がればあの坂 |
| [01:22.72] | 泣いて泣いて 明日に歌う |
| [01:31.14] | |
| [01:35.93] | |
| [01:42.91] | どうして心は不器用に背を向ける |
| [01:54.13] | ああ~こうして私は不器用に涙するのに |
| [02:08.94] | |
| [02:13.74] | |
| [02:19.98] | |
| [02:26.29] | |
| [02:32.08] | 改札口 いつでも待っててくれたね |
| [02:44.78] | いつもの席 あなたを見たような夕暮れ |
| [02:57.40] | 電信柱 伸びる影 |
| [03:03.69] | 片っぽ欠けた月を待とう |
| [03:09.60] | 右に曲がればあの坂 |
| [03:16.60] | 泣いて泣いて 明日に歌う |
| [03:23.03] | 線路に落ちる月の影 |
| [03:29.29] | 電車は風を後に残す |
| [03:35.58] | カバンに隠した不安も |
| [03:41.90] | 明日を望む夜空に消えてゆけ |
| [03:51.97] |
| [00:11.48] | |
| [00:14.32] | yuan xing dian che jian song |
| [00:25.99] | wu li xiao |
| [00:38.57] | shou zhen zui hou yan ye |
| [00:51.22] | er ren guo si chu kong hui |
| [01:03.96] | dian xin zhu shen ying |
| [01:10.16] | pian qian yue dai |
| [01:16.40] | you qu ban |
| [01:22.72] | qi qi ming ri ge |
| [01:31.14] | |
| [01:35.93] | |
| [01:42.91] | xin bu qi yong bei xiang |
| [01:54.13] | si bu qi yong lei |
| [02:08.94] | |
| [02:13.74] | |
| [02:19.98] | |
| [02:26.29] | |
| [02:32.08] | gai zha kou dai |
| [02:44.78] | xi jian xi mu |
| [02:57.40] | dian xin zhu shen ying |
| [03:03.69] | pian qian yue dai |
| [03:09.60] | you qu ban |
| [03:16.60] | qi qi ming ri ge |
| [03:23.03] | xian lu luo yue ying |
| [03:29.29] | dian che feng hou can |
| [03:35.58] | yin bu an |
| [03:41.90] | ming ri wang ye kong xiao |
| [03:51.97] |
| [00:11.48] | |
| [00:14.32] | yuǎn xíng diàn chē jiàn sòng |
| [00:25.99] | wú lǐ xiào |
| [00:38.57] | shǒu zhèn zuì hòu yán yè |
| [00:51.22] | èr rén guò sī chū kōng huí |
| [01:03.96] | diàn xìn zhù shēn yǐng |
| [01:10.16] | piàn qiàn yuè dài |
| [01:16.40] | yòu qū bǎn |
| [01:22.72] | qì qì míng rì gē |
| [01:31.14] | |
| [01:35.93] | |
| [01:42.91] | xīn bù qì yòng bèi xiàng |
| [01:54.13] | sī bù qì yòng lèi |
| [02:08.94] | |
| [02:13.74] | |
| [02:19.98] | |
| [02:26.29] | |
| [02:32.08] | gǎi zhá kǒu dài |
| [02:44.78] | xí jiàn xī mù |
| [02:57.40] | diàn xìn zhù shēn yǐng |
| [03:03.69] | piàn qiàn yuè dài |
| [03:09.60] | yòu qū bǎn |
| [03:16.60] | qì qì míng rì gē |
| [03:23.03] | xiàn lù luò yuè yǐng |
| [03:29.29] | diàn chē fēng hòu cán |
| [03:35.58] | yǐn bù ān |
| [03:41.90] | míng rì wàng yè kōng xiāo |
| [03:51.97] |
| [00:14.32] | 目送那驶向远方的电车 |
| [00:25.99] | 啊、已经看不见了呢 你强颜欢笑着 |
| [00:38.57] | 挥手留下的最后的话语 近在眼前 |
| [00:51.22] | 两人一起经过的那些记忆 我会一直让它一直回想下去 |
| [01:03.96] | 信号塔 那被拉的长长的影子 |
| [01:10.16] | 让我们等待下一个月缺之日吧 |
| [01:16.40] | 向右弯曲便是那个逆行之路 |
| [01:22.72] | 哭泣着 哭泣着 歌颂着明天 |
| [01:42.91] | 为什么我的心那么的不争气的转向了另一方 |
| [01:54.13] | 啊 像我这样 留下没用的眼泪 |
| [02:32.08] | 感谢你一直在检票口等我 |
| [02:44.78] | 一直来的那个固定座位 仿佛正在凝视你的夕阳 |
| [02:57.40] | 信号塔 长长的影子 |
| [03:03.69] | 让我们等待下一个月缺日吧 |
| [03:09.60] | 向右边走的话就是那个上坡路了 |
| [03:16.60] | 哭泣着哭泣着 歌颂着明天 |
| [03:23.03] | 投进铁轨上的月的影子 |
| [03:29.29] | 电车开走了留下一阵风 |
| [03:35.58] | 那些藏进手包里的不安也 |
| [03:41.90] | 在那个祈求明天的夜空下 消失不见 |