歌曲 | Verborgen rijkdom |
歌手 | Sela |
专辑 | Ik zal er zijn |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:20.42] | Het lag begraven in de diepte, |
[00:25.42] | verborgen rijkdom in de grond. |
[00:30.35] | Een schat van ongekende waarde, |
[00:33.38] | Voor degene die hem vond. |
[00:40.17] | Hij lag begraven in de diepte, |
[00:45.01] | Als mensenzoon en Zoon van God. |
[00:49.99] | Hij wees de weg naar ware rijkdom, |
[00:53.08] | Die in Hem gevonden wordt. |
[00:58.86] | Wat verborgen was, is bekend gemaakt, |
[01:03.65] | Gods geheimenis is ons leven waard. |
[01:08.55] | Wie naar Jezus zoekt en gevonden wordt, |
[01:14.11] | Vindt vreugde in de schatten van de hemel, |
[01:18.30] | Bij onze God. |
[01:39.35] | Het lijkt onzichtbaar en verborgen, |
[01:44.21] | Maar ligt nu binnen ons bereik. |
[01:49.12] | Wie durft er alles op te geven |
[01:52.53] | Voor het hemels Koninkrijk? |
[01:58.49] | Wat verborgen was, is bekend gemaakt, |
[02:03.33] | Gods geheimenis is ons leven waard. |
[02:08.27] | Wie naar Jezus zoekt en gevonden wordt, |
[02:13.60] | Vindt vreugde in de schatten van de hemel, |
[02:18.25] | Wat verborgen was, is bekend gemaakt, |
[02:23.24] | Gods geheimenis is ons leven waard. |
[02:28.10] | Wie naar Jezus zoekt en gevonden wordt, |
[02:33.40] | Vindt vreugde in de schatten van de hemel, |
[02:38.35] | Vindt vreugde in de schatten van de hemel, |
[02:42.72] | Bij onze God. |
[00:20.42] | tā bèi mái zài shēn chù |
[00:25.42] | cáng zài dì lǐ de bǎo zàng |
[00:30.35] | yī fèn qián suǒ wèi yǒu de bǎo guì cái fù |
[00:33.38] | xiàn gěi fā xiàn tā de rén men |
[00:40.17] | tā bèi mái zài shēn chù |
[00:45.01] | zuò wéi rén zhī zǐ hé shén zhī zǐ |
[00:49.99] | tā zhǐ chū le zì jǐ zhǎo dào de nà tiáo |
[00:53.08] | tōng wǎng zhēn zhèng bǎo zàng de dào lù |
[00:58.86] | zhī qián yǐn cáng de shì wù rú jīn xī shǔ wéi rén suǒ zhī |
[01:03.65] | shén de ào mì jiù shì wǒ men de rén shēng jià zhí |
[01:08.55] | nà gè qù xún zhǎo bìng xún dé le jī dū de rén |
[01:14.11] | tóng shí yě zhǎo dào le cáng zài nà tiān guó bǎo zàng zhōng de xǐ yuè |
[01:18.30] | yǔ wǒ men de shén tóng zài |
[01:39.35] | tā kàn shang qu sì hū wú chǔ kě xún |
[01:44.21] | dàn tā xiàn zài jiù zài wǒ men shēn páng |
[01:49.12] | shuí gǎn wéi le tiān guó |
[01:52.53] | ér fàng qì yī qiè? |
[01:58.49] | zhī qián yǐn cáng de shì wù rú jīn xī shǔ wéi rén suǒ zhī |
[02:03.33] | shén de ào mì jiù shì wǒ men de rén shēng jià zhí |
[02:08.27] | nà gè qù xún zhǎo bìng xún dé le jī dū de rén |
[02:13.60] | tóng shí yě zhǎo dào le cáng zài nà tiān guó bǎo zàng zhōng de xǐ yuè |
[02:18.25] | zhī qián yǐn cáng de shì wù rú jīn xī shǔ wéi rén suǒ zhī |
[02:23.24] | shén de ào mì jiù shì wǒ men de rén shēng jià zhí |
[02:28.10] | nà gè qù xún zhǎo bìng xún dé le jī dū de rén |
[02:33.40] | tóng shí yě zhǎo dào le cáng zài nà tiān guó bǎo zàng zhōng de xǐ yuè |
[02:38.35] | tóng shí yě zhǎo dào le cáng zài nà tiān guó bǎo zàng zhōng de xǐ yuè |
[02:42.72] | yǔ wǒ men de shén tóng zài |