|
[ti:ドライフラワー] |
|
[ar:野。] |
|
[al:dryflower] |
[00:00.00] |
|
[00:01.00] |
綺麗な花びら繋げた飾りは |
[00:05.12] |
いつまでもそのままじゃないから |
[00:08.88] |
せめて言葉にできないものだけは |
[00:12.60] |
いつまでも残しておきたいんだ |
[00:17.54] |
|
[00:31.13] |
気だるい時間と |
[00:34.65] |
暮らしの頭痛で |
[00:38.59] |
9か10時間目 |
[00:42.05] |
ストローもくたびれてる |
[00:46.12] |
風がゆらゆら |
[00:49.62] |
前髪と遊んで |
[00:53.36] |
一人身のボタンで |
[00:57.08] |
未来など分かりもしない |
[01:00.92] |
|
[01:01.12] |
綺麗な花びら繋げた飾りは |
[01:05.09] |
いつまでもそのままじゃないから |
[01:08.86] |
せめて言葉にできないものだけは |
[01:12.59] |
いつまでもそのままにしたいんだ |
[01:17.37] |
|
[01:31.16] |
ダメになるまで |
[01:34.63] |
仕事はこなして |
[01:38.63] |
晴れでも、雨でも |
[01:42.14] |
温室には色が生る |
[01:46.15] |
10か12を |
[01:49.68] |
指す頃には止めよう |
[01:53.63] |
無駄にする方が |
[01:57.18] |
ずっとずっと悲しいから |
[02:01.20] |
|
[02:36.61] |
綺麗な花びら繋げた飾りは |
[02:40.76] |
いつまでもそのままじゃないから |
[02:44.46] |
せめて言葉にできないものだけは |
[02:48.23] |
いつまでもいつまでもそのまま |
[02:51.81] |
|
[02:52.01] |
いつだって置き去りにされていくのは |
[02:55.74] |
綺麗なままではいられないから |
[02:59.49] |
いつも私が置いていかれる時は |
[03:03.19] |
手を差し伸べて |
[03:05.12] |
先を歩いて |
[03:06.81] |
|
[03:07.01] |
消えないもの消えていくもの全部 |
[03:10.78] |
焼き付けてはページを増やしていく |
[03:14.51] |
いつも私が置いていかれる時は |
[03:18.17] |
私がその背中を守るから |
[03:23.19] |
|
[03:44.51] |
いつか私が老いて枯れる時は |
[03:47.91] |
その手で摘み取って |
[03:52.53] |
|
|
ti: |
|
ar: ye. |
|
al: dryflower |
[00:00.00] |
|
[00:01.00] |
qi li hua ji shi |
[00:05.12] |
|
[00:08.88] |
yan ye |
[00:12.60] |
can |
[00:17.54] |
|
[00:31.13] |
qi shi jian |
[00:34.65] |
mu tou tong |
[00:38.59] |
9 10 shi jian mu |
[00:42.05] |
|
[00:46.12] |
feng |
[00:49.62] |
qian fa you |
[00:53.36] |
yi ren shen |
[00:57.08] |
wei lai fen |
[01:00.92] |
|
[01:01.12] |
qi li hua ji shi |
[01:05.09] |
|
[01:08.86] |
yan ye |
[01:12.59] |
|
[01:17.37] |
|
[01:31.16] |
|
[01:34.63] |
shi shi |
[01:38.63] |
qing yu |
[01:42.14] |
wen shi se sheng |
[01:46.15] |
10 12 |
[01:49.68] |
zhi qing zhi |
[01:53.63] |
wu tuo fang |
[01:57.18] |
bei |
[02:01.20] |
|
[02:36.61] |
qi li hua ji shi |
[02:40.76] |
|
[02:44.46] |
yan ye |
[02:48.23] |
|
[02:51.81] |
|
[02:52.01] |
zhi qu |
[02:55.74] |
qi li |
[02:59.49] |
si zhi shi |
[03:03.19] |
shou cha shen |
[03:05.12] |
xian bu |
[03:06.81] |
|
[03:07.01] |
xiao xiao quan bu |
[03:10.78] |
shao fu zeng |
[03:14.51] |
si zhi shi |
[03:18.17] |
si bei zhong shou |
[03:23.19] |
|
[03:44.51] |
si lao ku shi |
[03:47.91] |
shou zhai qu |
[03:52.53] |
|
|
ti: |
|
ar: yě. |
|
al: dryflower |
[00:00.00] |
|
[00:01.00] |
qǐ lì huā jì shì |
[00:05.12] |
|
[00:08.88] |
yán yè |
[00:12.60] |
cán |
[00:17.54] |
|
[00:31.13] |
qì shí jiān |
[00:34.65] |
mù tóu tòng |
[00:38.59] |
9 10 shí jiān mù |
[00:42.05] |
|
[00:46.12] |
fēng |
[00:49.62] |
qián fà yóu |
[00:53.36] |
yī rén shēn |
[00:57.08] |
wèi lái fēn |
[01:00.92] |
|
[01:01.12] |
qǐ lì huā jì shì |
[01:05.09] |
|
[01:08.86] |
yán yè |
[01:12.59] |
|
[01:17.37] |
|
[01:31.16] |
|
[01:34.63] |
shì shì |
[01:38.63] |
qíng yǔ |
[01:42.14] |
wēn shì sè shēng |
[01:46.15] |
10 12 |
[01:49.68] |
zhǐ qǐng zhǐ |
[01:53.63] |
wú tuó fāng |
[01:57.18] |
bēi |
[02:01.20] |
|
[02:36.61] |
qǐ lì huā jì shì |
[02:40.76] |
|
[02:44.46] |
yán yè |
[02:48.23] |
|
[02:51.81] |
|
[02:52.01] |
zhì qù |
[02:55.74] |
qǐ lì |
[02:59.49] |
sī zhì shí |
[03:03.19] |
shǒu chà shēn |
[03:05.12] |
xiān bù |
[03:06.81] |
|
[03:07.01] |
xiāo xiāo quán bù |
[03:10.78] |
shāo fù zēng |
[03:14.51] |
sī zhì shí |
[03:18.17] |
sī bèi zhōng shǒu |
[03:23.19] |
|
[03:44.51] |
sī lǎo kū shí |
[03:47.91] |
shǒu zhāi qǔ |
[03:52.53] |
|
[00:01.00] |
用繁花编织的瑰丽装饰 |
[00:05.12] |
不可能永葆新鲜 |
[00:08.88] |
因此我愿至少能够留下 |
[00:12.60] |
那些无法诉诸言语之物 |
[00:31.13] |
伴随着慵懒流逝的时光 |
[00:34.65] |
与挥之不去的头痛 |
[00:38.59] |
9、10个小时过去了 |
[00:42.05] |
稻草也早已垂萎 |
[00:46.12] |
轻轻吹过的风儿 |
[00:49.62] |
拨弄着我的刘海 |
[00:53.36] |
我仅是一朵牡丹 |
[00:57.08] |
并无法参透未来 |
[01:01.12] |
用繁花编织的瑰丽装饰 |
[01:05.09] |
不可能永葆新鲜 |
[01:08.86] |
那些无法诉诸言语之物 |
[01:12.59] |
我只求它们能永恒不变 |
[01:31.16] |
我会一直恪尽职守 |
[01:34.63] |
直到我凋零的时刻 |
[01:38.63] |
无论快晴抑或阴雨 |
[01:42.14] |
温室里都是争奇斗艳的景象 |
[01:46.15] |
就在时针指向 |
[01:49.68] |
10或12点时停下吧 |
[01:53.63] |
如果我一无所用 |
[01:57.18] |
我定会觉得更加悲伤 |
[02:36.61] |
用繁花编织的瑰丽装饰 |
[02:40.76] |
不可能永葆新鲜 |
[02:44.46] |
那些无法诉诸言语之物 |
[02:48.23] |
我只求它们能永恒不变 |
[02:52.01] |
因为我的美丽并非永恒 |
[02:55.74] |
所以我总是被弃置不顾 |
[02:59.49] |
每当我被人抛在身后时 |
[03:03.19] |
他们都会伸出手 |
[03:05.12] |
走在我前面 |
[03:07.01] |
亘古不变与转瞬即逝之物 |
[03:10.78] |
都将被烙入新的篇章 |
[03:14.51] |
每当我被人留在身后时 |
[03:18.17] |
我都一定会从背后守护他们 |
[03:44.51] |
当我老去枯萎之时 |
[03:47.91] |
就用那双手将我摘下吧 |