歌曲 | MANIACAL DEGREE |
歌手 | YoungStar |
专辑 | DECADE OF EXPOSE |
下载 | Image LRC TXT |
[00:29.980] | 願い事が叶う 嫌な売り言葉 |
[00:33.770] | 口だけのものなら 今はいりません |
[00:37.380] | 貴方が望むもの 中身のない「愛」? |
[00:41.110] | それに意味ないなら お引取りください |
[00:45.180] | 願い事言えれば 願いは叶うの? |
[00:48.600] | 愛を語るならば そこに愛はある? |
[00:52.350] | 言葉並べてても 中身空っぽよ |
[00:56.210] | 夢を語るならば 寝言だけにしてね |
[01:00.210] | 束縛され 時間もなく |
[01:03.920] | 動けなくて 苦しいまま |
[01:07.740] | 何も出来ず 奪われてる |
[01:11.440] | 私の今 一つ自由 |
[01:15.170] | 逃げられずに 繰り返した |
[01:18.910] | 同じ作業 進まぬ時 |
[01:22.640] | 束縛から 逃げ出したい |
[01:26.310] | 現実から 逃げ出したい |
[01:30.190] | 溢れ出す想いは 行く当てもなくて |
[01:33.920] | 掴んでた物さえ 嘘に見えてる |
[01:37.680] | 夢を追うものは 夢に食われる |
[01:41.410] | 欲しいのはただの「自由」 |
[01:45.020] | 溢れ出す想いは 行く当てもなくて |
[01:48.660] | 掴んでた物さえ 嘘に見えている |
[01:52.720] | 今は自由さえ 買わないとダメ? |
[01:56.290] | 欲しい物は「自由」 |
[02:14.930] | 幸せ手に入れる 無駄な売り言葉 |
[02:18.650] | 口だけのものなら 全ていりません |
[02:22.290] | 私が望むもの 中身ある言葉 |
[02:26.410] | それに意味ないなら お引取りください |
[02:30.160] | 願い事唱えて そのまま寝てれば? |
[02:33.900] | 人を愛すのなら そこに愛はある? |
[02:37.660] | 言葉並べてても 中身空っぽね |
[02:41.330] | 夢を語るならば 寝言だけにしてね |
[02:45.250] | 束縛され 抵抗せず |
[02:48.950] | 変わらなくて 流れるままに |
[02:52.700] | 同じことを 繰り返して |
[02:56.430] | ひとつ消えた 私自身 |
[03:00.140] | 逃げ出せずに 従うだけ |
[03:03.880] | 同じ作業 同じ時間 |
[03:07.630] | 現実から 抜け出したい |
[03:11.360] | この場所から 抜け出したい |
[03:15.210] | 溢れ出す想いは 行く先も見えず |
[03:18.950] | 掴んでた物なら 全て嘘だよ |
[03:22.600] | 夢を追うものは 夢に躓く |
[03:26.320] | 欲しいのがただの「自由」 |
[03:30.050] | 溢れ出す涙は いずれは枯れ果て |
[03:33.850] | 掴んでた物なら ここにはないのよ |
[03:37.580] | お金がないなら 期限は切れた |
[03:41.360] | 消えたものは「自由」 |
[00:29.980] | yuan shi ye xian mai yan ye |
[00:33.770] | kou jin |
[00:37.380] | gui fang wang zhong shen ai? |
[00:41.110] | yi wei yin qu |
[00:45.180] | yuan shi yan yuan ye? |
[00:48.600] | ai yu ai? |
[00:52.350] | yan ye bing zhong shen kong |
[00:56.210] | meng yu qin yan |
[01:00.210] | shu fu shi jian |
[01:03.920] | dong ku |
[01:07.740] | he chu lai duo |
[01:11.440] | si jin yi zi you |
[01:15.170] | tao zao fan |
[01:18.910] | tong zuo ye jin shi |
[01:22.640] | shu fu tao chu |
[01:26.310] | xian shi tao chu |
[01:30.190] | yi chu xiang xing dang |
[01:33.920] | guai wu xu jian |
[01:37.680] | meng zhui meng shi |
[01:41.410] | yu zi you |
[01:45.020] | yi chu xiang xing dang |
[01:48.660] | guai wu xu jian |
[01:52.720] | jin zi you mai? |
[01:56.290] | yu wu zi you |
[02:14.930] | xing shou ru wu tuo mai yan ye |
[02:18.650] | kou quan |
[02:22.290] | si wang zhong shen yan ye |
[02:26.410] | yi wei yin qu |
[02:30.160] | yuan shi chang qin? |
[02:33.900] | ren ai ai? |
[02:37.660] | yan ye bing zhong shen kong |
[02:41.330] | meng yu qin yan |
[02:45.250] | shu fu di kang |
[02:48.950] | bian liu |
[02:52.700] | tong zao fan |
[02:56.430] | xiao si zi shen |
[03:00.140] | tao chu cong |
[03:03.880] | tong zuo ye tong shi jian |
[03:07.630] | xian shi ba chu |
[03:11.360] | chang suo ba chu |
[03:15.210] | yi chu xiang xing xian jian |
[03:18.950] | guai wu quan xu |
[03:22.600] | meng zhui meng zhi |
[03:26.320] | yu zi you |
[03:30.050] | yi chu lei ku guo |
[03:33.850] | guai wu |
[03:37.580] | jin qi xian qie |
[03:41.360] | xiao zi you |
[00:29.980] | yuàn shì yè xián mài yán yè |
[00:33.770] | kǒu jīn |
[00:37.380] | guì fāng wàng zhōng shēn ài? |
[00:41.110] | yì wèi yǐn qǔ |
[00:45.180] | yuàn shì yán yuàn yè? |
[00:48.600] | ài yǔ ài? |
[00:52.350] | yán yè bìng zhōng shēn kōng |
[00:56.210] | mèng yǔ qǐn yán |
[01:00.210] | shù fù shí jiān |
[01:03.920] | dòng kǔ |
[01:07.740] | hé chū lái duó |
[01:11.440] | sī jīn yī zì yóu |
[01:15.170] | táo zǎo fǎn |
[01:18.910] | tóng zuò yè jìn shí |
[01:22.640] | shù fù táo chū |
[01:26.310] | xiàn shí táo chū |
[01:30.190] | yì chū xiǎng xíng dāng |
[01:33.920] | guāi wù xū jiàn |
[01:37.680] | mèng zhuī mèng shí |
[01:41.410] | yù zì yóu |
[01:45.020] | yì chū xiǎng xíng dāng |
[01:48.660] | guāi wù xū jiàn |
[01:52.720] | jīn zì yóu mǎi? |
[01:56.290] | yù wù zì yóu |
[02:14.930] | xìng shǒu rù wú tuó mài yán yè |
[02:18.650] | kǒu quán |
[02:22.290] | sī wàng zhōng shēn yán yè |
[02:26.410] | yì wèi yǐn qǔ |
[02:30.160] | yuàn shì chàng qǐn? |
[02:33.900] | rén ài ài? |
[02:37.660] | yán yè bìng zhōng shēn kōng |
[02:41.330] | mèng yǔ qǐn yán |
[02:45.250] | shù fù dǐ kàng |
[02:48.950] | biàn liú |
[02:52.700] | tóng zǎo fǎn |
[02:56.430] | xiāo sī zì shēn |
[03:00.140] | táo chū cóng |
[03:03.880] | tóng zuò yè tóng shí jiān |
[03:07.630] | xiàn shí bá chū |
[03:11.360] | chǎng suǒ bá chū |
[03:15.210] | yì chū xiǎng xíng xiān jiàn |
[03:18.950] | guāi wù quán xū |
[03:22.600] | mèng zhuī mèng zhì |
[03:26.320] | yù zì yóu |
[03:30.050] | yì chū lèi kū guǒ |
[03:33.850] | guāi wù |
[03:37.580] | jīn qī xiàn qiè |
[03:41.360] | xiāo zì yóu |
[00:29.98] | “祝你实现心愿” 烦人的言语挑衅 |
[00:33.77] | 嘴上说说这种话 如今对人可没用 |
[00:37.38] | 你所希望的难道就是这样空虚的“爱”? |
[00:41.11] | 倘若没有什么意义 还是请自觉走开算了 |
[00:45.18] | 把愿望都讲出来 以为就可以实现吗? |
[00:48.60] | 随便谈情说爱 就能得到爱情吗? |
[00:52.35] | 话也说了这么多 是想要表达什么呢? |
[00:56.21] | 只是些呓语的话 就到梦里再去说吧 |
[01:00.21] | 束缚身心 时间远去 |
[01:03.92] | 动弹不得 痛苦不已 |
[01:07.74] | 什么都做不到 被夺走的还有 |
[01:11.44] | 现在的我 仅存的自由 |
[01:15.17] | 无法逃避 无尽反复 |
[01:18.91] | 徒劳无功 停滞不前 |
[01:22.64] | 束缚其中,想要挣脱 |
[01:26.31] | 困于现实,想要逃离 |
[01:30.19] | 满脑子的想法 迷茫中倘佯 |
[01:33.92] | 手中紧握的东西 好像并不曾存在 |
[01:37.68] | 追逐梦想的家伙 终会被梦所吞噬 |
[01:41.41] | 想寻求的仅仅是“自由” |
[01:45.02] | 心中思绪万千 失意地游荡 |
[01:48.66] | 手中紧握的东西 似乎也只是虚无 |
[01:52.72] | 现在连自由 都不得不买么? |
[01:56.29] | 想要的东西可是“自由” |
[02:14.93] | 手中紧握的幸福 无用的寻衅话语 |
[02:18.65] | 嘴上说说的话 全部都是徒劳 |
[02:22.29] | 我所期待的 是实质性的内容 |
[02:26.41] | 这样可没一点意思 还是请自行离开吧 |
[02:30.16] | 与其重复地许愿 不如就这样睡去梦里? |
[02:33.90] | 以为爱上别人 就能得到爱吗? |
[02:37.66] | 费了这么多口舌 依然空洞无物 |
[02:41.33] | 只是在谈梦想的话 就到梦里再去谈吧 |
[02:45.25] | 束缚于身 无法抵抗 |
[02:48.95] | 无力改变 时光流逝 |
[02:52.70] | 周而复始 循环不止 |
[02:56.43] | 独自消失的 我自己 |
[03:00.14] | 无法逃避 唯有顺从 |
[03:03.88] | 劳而无功 循环往复 |
[03:07.63] | 如此现实,好想从中逃脱 |
[03:11.36] | 这样的地方,只想永远离开 |
[03:15.21] | 涌上心头的思念 让未来一片迷茫 |
[03:18.95] | 紧紧抓在手里的 全都是谎言啊 |
[03:22.60] | 追逐梦想的脚步 被梦所绊倒 |
[03:26.32] | 想要得到的仅仅是“自由” |
[03:30.05] | 眼泪干了以后就不会再流 |
[03:33.85] | 紧握在手里的东西 其实并不存在 |
[03:37.58] | 若是没有金钱的话 结束时间就到了 |
[03:41.36] | 逝去之物即是 “自由” |