Judgmentじゃ!

Judgmentじゃ! 歌词

歌曲 Judgmentじゃ!
歌手 種田梨沙
歌手 茅原実里
歌手 山岡ゆり
歌手 豊田萌絵
专辑 TVアニメ 境界の彼方 オリジナルサウンドトラック
下载 Image LRC TXT
[00:01.641] (じゃじゃじゃ…じゃー!)
[00:04.441] 『Judgmentじゃ!』
[00:05.741] 「境界の彼方偶像审判主题曲」
[00:08.442] 歌:新堂愛と陪審員ダンサーズ
[00:11.242]
[00:16.145] 真実は見つけるんじゃない
[00:18.195] (じゃぁなんでしょ なんなのでしょう)
[00:21.245] 真実は作り出しましょ
[00:23.146] (じゃっかんいくばくかの正義かん)
[00:26.370] あなたの人生かかった
[00:28.420] (ここが大亊 証人喚問)
[00:30.920] 嘘じゃないでしょうね?ホント?
[00:33.720] (優しさと厳しさ 右往左往)
[00:35.820] 人間じゃなくても逃がしはしない
[00:40.988] 双方 言い分はありますか
[00:45.258] それでは
[00:45.907] 有罪!無罪!ジャッジメント
[00:48.257] 被告人 罪を述べよ
[00:50.408] 証拠 証言 出そろった
[00:52.858] 覚悟はどんな?ギルティー!
[00:55.597] 有罪?無罪?ジャッジメント
[00:57.746] 異議あり! 却下!
[00:58.896] ジャジャジャスティス
[01:00.175] 黙秘権は はくだつです
[01:02.727] 選択権も こちらしだい
[01:05.127] 公正な判決で
[01:07.878] 振り下ろせ 木槌…示しましょ
[01:22.331] 怪しきは罰せずでしょう
[01:25.118] (それじゃ誰かが泣いちゃうじゃない)
[01:27.268] 叩けばホコリがでそう
[01:29.468] (やめてやめて秘密があらわ)
[01:32.70] ここらでひとつ休廷しよう?
[01:36.621] (NO!)
[01:37.253] 早期解決が望ましい
[01:41.626] あれあれ
[01:42.275] 冤罪!免罪!ちょっとまって
[01:44.476] ちょっとは話聞いて
[01:46.735] 勝訴?敗訴?いのちがけ
[01:49.185] 覚悟はいいの?クリミナル!
[01:51.841] 冤罪!免罪!ちょっとまって
[01:53.991] 異議あり! 却下!
[01:55.41] ジャジャジャスティス
[01:56.543] 運命の瞬間です
[01:58.943] 宿命だったのです
[02:01.344] 厳正な判断で
[02:03.897] 嗚らしましょう木槌…人間っぽく
[02:33.3] そろそろ…
[02:33.905] 有罪!無罪!ジャッジメント
[02:36.137] 被告人 罪を述べよ
[02:38.187] 証拠 証言 出そろった
[02:41.111] 覚悟はどんな?ギルティー!
[02:43.408] 有罪?無罪?ジャッジメント
[02:45.833] 異議あり! 却下!
[02:46.633] ジャジャジャスティス
[02:47.933] 黙秘権は はくだつです
[02:50.283] 選択権も こちらしだい
[02:52.784] 冤罪!免罪!ちょっとまって
[02:55.434] ちょっとは話聞いて
[02:57.736] 勝訴?敗訴?いのちがけ
[03:00.236] 覚悟はいいの?クリミナル!
[03:02.689] 冤罪!免罪!ちょっとまって
[03:05.551] 異議あり! 却下!
[03:06.600] ジャジャジャスティス
[03:07.550] 運命の瞬間です
[03:10.223] 宿命だったのです
[03:12.424] 公正な判決で
[03:14.927] 振り下ろせ 木槌
[03:17.327] いざっ言い渡す!
[03:20.427]
[00:01.641] !
[00:04.441] Judgment!
[00:05.741] jing jie bi fang ou xiang shen pan zhu ti qu
[00:08.442] ge: xin tang ai pei shen yuan
[00:11.242]
[00:16.145] zhen shi jian
[00:18.195]  
[00:21.245] zhen shi zuo chu
[00:23.146] zheng yi
[00:26.370] ren sheng
[00:28.420] da shi  zheng ren huan wen
[00:30.920] xu??
[00:33.720] you yan  you wang zuo wang
[00:35.820] ren jian tao
[00:40.988] shuang fang  yan fen
[00:45.258]
[00:45.907] you zui! wu zui!
[00:48.257] bei gao ren  zui shu
[00:50.408] zheng ju  zheng yan  chu
[00:52.858] jue wu?!
[00:55.597] you zui? wu zui?
[00:57.746] yi yi!  que xia!
[00:58.896]
[01:00.175] mo mi quan 
[01:02.727] xuan ze quan 
[01:05.127] gong zheng pan jue
[01:07.878] zhen xia  mu chui shi
[01:22.331] guai fa
[01:25.118] shui qi
[01:27.268] kou
[01:29.468] mi mi
[01:32.70] xiu ting?
[01:36.621] NO!
[01:37.253] zao qi jie jue wang
[01:41.626]
[01:42.275] yuan zui! mian zui!
[01:44.476] hua wen
[01:46.735] sheng su? bai su?
[01:49.185] jue wu?!
[01:51.841] yuan zui! mian zui!
[01:53.991] yi yi!  que xia!
[01:55.41]
[01:56.543] yun ming shun jian
[01:58.943] su ming
[02:01.344] yan zheng pan duan
[02:03.897] wu mu chui ren jian
[02:33.3]
[02:33.905] you zui! wu zui!
[02:36.137] bei gao ren  zui shu
[02:38.187] zheng ju  zheng yan  chu
[02:41.111] jue wu?!
[02:43.408] you zui? wu zui?
[02:45.833] yi yi!  que xia!
[02:46.633]
[02:47.933] mo mi quan 
[02:50.283] xuan ze quan 
[02:52.784] yuan zui! mian zui!
[02:55.434] hua wen
[02:57.736] sheng su? bai su?
[03:00.236] jue wu?!
[03:02.689] yuan zui! mian zui!
[03:05.551] yi yi!  que xia!
[03:06.600]
[03:07.550] yun ming shun jian
[03:10.223] su ming
[03:12.424] gong zheng pan jue
[03:14.927] zhen xia  mu chui
[03:17.327] yan du!
[03:20.427]
[00:01.641] !
[00:04.441] Judgment!
[00:05.741] jìng jiè bǐ fāng ǒu xiàng shěn pàn zhǔ tí qū
[00:08.442] gē: xīn táng ài péi shěn yuán
[00:11.242]
[00:16.145] zhēn shí jiàn
[00:18.195]  
[00:21.245] zhēn shí zuò chū
[00:23.146] zhèng yì
[00:26.370] rén shēng
[00:28.420] dà shì  zhèng rén huàn wèn
[00:30.920] xū??
[00:33.720] yōu yán  yòu wǎng zuǒ wǎng
[00:35.820] rén jiān táo
[00:40.988] shuāng fāng  yán fēn
[00:45.258]
[00:45.907] yǒu zuì! wú zuì!
[00:48.257] bèi gào rén  zuì shù
[00:50.408] zhèng jù  zhèng yán  chū
[00:52.858] jué wù?!
[00:55.597] yǒu zuì? wú zuì?
[00:57.746] yì yì!  què xià!
[00:58.896]
[01:00.175] mò mì quán 
[01:02.727] xuǎn zé quán 
[01:05.127] gōng zhèng pàn jué
[01:07.878] zhèn xià  mù chuí shì
[01:22.331] guài fá
[01:25.118] shuí qì
[01:27.268] kòu
[01:29.468] mì mì
[01:32.70] xiū tíng?
[01:36.621] NO!
[01:37.253] zǎo qī jiě jué wàng
[01:41.626]
[01:42.275] yuān zuì! miǎn zuì!
[01:44.476] huà wén
[01:46.735] shèng sù? bài sù?
[01:49.185] jué wù?!
[01:51.841] yuān zuì! miǎn zuì!
[01:53.991] yì yì!  què xià!
[01:55.41]
[01:56.543] yùn mìng shùn jiān
[01:58.943] sù mìng
[02:01.344] yán zhèng pàn duàn
[02:03.897] wū mù chuí rén jiān
[02:33.3]
[02:33.905] yǒu zuì! wú zuì!
[02:36.137] bèi gào rén  zuì shù
[02:38.187] zhèng jù  zhèng yán  chū
[02:41.111] jué wù?!
[02:43.408] yǒu zuì? wú zuì?
[02:45.833] yì yì!  què xià!
[02:46.633]
[02:47.933] mò mì quán 
[02:50.283] xuǎn zé quán 
[02:52.784] yuān zuì! miǎn zuì!
[02:55.434] huà wén
[02:57.736] shèng sù? bài sù?
[03:00.236] jué wù?!
[03:02.689] yuān zuì! miǎn zuì!
[03:05.551] yì yì!  què xià!
[03:06.600]
[03:07.550] yùn mìng shùn jiān
[03:10.223] sù mìng
[03:12.424] gōng zhèng pàn jué
[03:14.927] zhèn xià  mù chuí
[03:17.327] yán dù!
[03:20.427]
[00:01.641] 〖(锵~锵~锵~…锵~—!)〗
[00:04.441]
[00:05.741] 「境界的彼方」小剧场 挿入歌
[00:08.442] 〖新堂爱与陪审员舞者〗
[00:16.145] 〖真相不是已经找到了嘛〗
[00:18.195] 〖(那么~又为什么~ 是什么原因造成的呢)〗
[00:21.245] 〖真相让我们做出来吧〗
[00:23.146] 〖(身怀着无数数不清的正义感)〗
[00:26.370] 〖在你这家伙的人生中〗
[00:28.420] 〖(这可是正事 传唤证人)〗
[00:30.920] 〖这不是骗人的吧呐?说真的?〗
[00:33.720] 〖(温柔与严肃 东窜西跑)〗
[00:35.820] 〖就算这不是人间 也不会让你逃跑〗
[00:40.988] 〖双方 会存在着意见不满吗〗
[00:45.258] 〖那么那么〗
[00:45.907] 〖有罪!无罪!给我来审判〗
[00:48.257] 〖被告快快述上罪状〗
[00:50.408] 〖证据 证言 已摆在眼前〗
[00:52.858] 〖觉悟吧怎样?你就是有罪!〗
[00:55.597] 〖有罪!无罪!由我来审判〗
[00:57.746] 〖如有异议!驳回!〗
[00:58.896] 〖我是正义正直的裁判官〗
[01:00.175] 〖你的沉默权 全部剥夺〗
[01:02.727] 〖以及选择权 我方优先〗
[01:05.127] 〖公正的判决〗
[01:07.878] 〖将敲下决定的 木槌…示以威严吧〗
[01:22.331] 〖只是可疑不会受到处罚吧〗
[01:25.118] 〖(那么那谁就会哭出来的不是吗)〗
[01:27.268] 〖若是拍打就会弹出灰尘的吧〗
[01:29.468] 〖(不可以我不要把秘密公布)〗
[01:32.70] 〖就到这里暂时休庭吧?〗
[01:36.621]
[01:37.253] 〖我希望最好快点解决〗
[01:41.626] 〖啊咧阿咧〗
[01:42.275] 〖冤罪!免罪!给我等等〗
[01:44.476] 〖我说的话仔细听好〗
[01:46.735] 〖胜诉!败诉!拼上性命〗
[01:49.185] 〖做好觉悟了?准备上邢!〗
[01:51.841] 〖冤罪!免罪!给我站住〗
[01:53.991] 〖如有异议!驳回!〗
[01:55.41] 〖我是正义正直的审判官〗
[01:56.543] 〖决定命运的瞬间〗
[01:58.943] 〖甚至是你的宿命〗
[02:01.344] 〖严格的判断〗
[02:03.897] 〖敲响公平的 木槌吧…响彻人间〗
[02:33.3] 〖差不多该…〗
[02:33.905] 〖有罪!无罪!给我来审判〗
[02:36.137] 〖被告快快述上罪状〗
[02:38.187] 〖证据 证言 已在眼前〗
[02:41.111] 〖觉悟吧怎么样?你就是有罪!〗
[02:43.408] 〖有罪!无罪!由我来审判〗
[02:45.833] 〖如有异议!驳回!〗
[02:46.633] 〖我是正义正直的裁判官〗
[02:47.933] 〖你的沉默权 全部剥夺〗
[02:50.283] 〖以及选择权 我方优先〗
[02:52.784] 〖冤罪!免罪!给我等等〗
[02:55.434] 〖我说的话请听好了〗
[02:57.736] 〖胜诉?败诉?拼上性命〗
[03:00.236] 〖觉悟好了吗?准备上邢!〗
[03:02.689] 〖冤罪!免罪!给我站住〗
[03:05.551] 〖如有异议!驳回!〗
[03:06.600] 〖我是正义正直的裁判官〗
[03:07.550] 〖决定命运的瞬间〗
[03:10.223] 〖甚至是你的宿命〗
[03:12.424] 〖公正的判决〗
[03:14.927] 〖此刻将敲下决定的 木槌〗
[03:17.327] 〖由我来宣判!〗
Judgmentじゃ! 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)