[00:01.20] |
夢の河 |
[00:18.67] |
ここはどこなのだろう? |
[00:24.80] |
空を見上げて探した星 |
[00:31.42] |
私いつのまにか |
[00:37.24] |
一人逸れてしまったよ |
[00:43.49] |
何も怖れないで たとえ離れてても |
[00:49.67] |
ずっと ずっと みんな変わらずに |
[00:58.55] |
そばにいるから |
[01:01.42] |
夢の河を 渡った船が |
[01:06.93] |
静かに岸に着く 夜明け前 |
[01:13.49] |
初めての 大地に一歩 |
[01:19.30] |
足を今踏み出す |
[01:29.41] |
耳をそばだててみて |
[01:34.99] |
風の向こうに聞こえるでしょう |
[01:40.96] |
どんな辛いときも |
[01:47.10] |
誰か見守ってくれてる |
[01:53.18] |
深い霧の中を 何か灯しながら |
[01:59.49] |
きっと きっと 夜のその先に |
[02:08.07] |
目指していた場所 |
[02:12.84] |
夢の河を 小さな船が |
[02:18.47] |
ゆっくり消えてゆく 不安そうに |
[02:24.93] |
揺れていた あなたの背中 |
[02:30.61] |
勇気振り絞って |
[02:36.96] |
今日はさよなら 言い合って |
[02:43.27] |
いつかまた会える日まで |
[02:49.29] |
その寂しさの 涙はふいて |
[02:55.23] |
ちゃんと 見送りましょう |
[03:04.49] |
夢の河を 渡った船が |
[03:16.37] |
静かに岸に着く 夜明け前 |
[03:22.53] |
私から最初に一歩 先を歩こう |
[03:31.81] |
夢の河は 過去から今へ |
[03:37.49] |
今から未来へと流れている |
[03:43.99] |
それぞれの希望の船を |
[03:49.50] |
誰も漕いでいるんだ |
[03:55.70] |
夢が叶ったら 迎えに来るよ |
[00:01.20] |
meng he |
[00:18.67] |
? |
[00:24.80] |
kong jian shang tan xing |
[00:31.42] |
si |
[00:37.24] |
yi ren yi |
[00:43.49] |
he bu li |
[00:49.67] |
bian |
[00:58.55] |
|
[01:01.42] |
meng he du chuan |
[01:06.93] |
jing an zhe ye ming qian |
[01:13.49] |
chu da di yi bu |
[01:19.30] |
zu jin ta chu |
[01:29.41] |
er |
[01:34.99] |
feng xiang wen |
[01:40.96] |
xin |
[01:47.10] |
shui jian shou |
[01:53.18] |
shen wu zhong he deng |
[01:59.49] |
ye xian |
[02:08.07] |
mu zhi chang suo |
[02:12.84] |
meng he xiao chuan |
[02:18.47] |
xiao bu an |
[02:24.93] |
yao bei zhong |
[02:30.61] |
yong qi zhen jiao |
[02:36.96] |
jin ri yan he |
[02:43.27] |
hui ri |
[02:49.29] |
ji lei |
[02:55.23] |
jian song |
[03:04.49] |
meng he du chuan |
[03:16.37] |
jing an zhe ye ming qian |
[03:22.53] |
si zui chu yi bu xian bu |
[03:31.81] |
meng he guo qu jin |
[03:37.49] |
jin wei lai liu |
[03:43.99] |
xi wang chuan |
[03:49.50] |
shui cao |
[03:55.70] |
meng ye ying lai |
[00:01.20] |
mèng hé |
[00:18.67] |
? |
[00:24.80] |
kōng jiàn shàng tàn xīng |
[00:31.42] |
sī |
[00:37.24] |
yī rén yì |
[00:43.49] |
hé bù lí |
[00:49.67] |
biàn |
[00:58.55] |
|
[01:01.42] |
mèng hé dù chuán |
[01:06.93] |
jìng àn zhe yè míng qián |
[01:13.49] |
chū dà dì yī bù |
[01:19.30] |
zú jīn tà chū |
[01:29.41] |
ěr |
[01:34.99] |
fēng xiàng wén |
[01:40.96] |
xīn |
[01:47.10] |
shuí jiàn shǒu |
[01:53.18] |
shēn wù zhōng hé dēng |
[01:59.49] |
yè xiān |
[02:08.07] |
mù zhǐ chǎng suǒ |
[02:12.84] |
mèng hé xiǎo chuán |
[02:18.47] |
xiāo bù ān |
[02:24.93] |
yáo bèi zhōng |
[02:30.61] |
yǒng qì zhèn jiǎo |
[02:36.96] |
jīn rì yán hé |
[02:43.27] |
huì rì |
[02:49.29] |
jì lèi |
[02:55.23] |
jiàn sòng |
[03:04.49] |
mèng hé dù chuán |
[03:16.37] |
jìng àn zhe yè míng qián |
[03:22.53] |
sī zuì chū yī bù xiān bù |
[03:31.81] |
mèng hé guò qù jīn |
[03:37.49] |
jīn wèi lái liú |
[03:43.99] |
xī wàng chuán |
[03:49.50] |
shuí cáo |
[03:55.70] |
mèng yè yíng lái |
[00:01.20] |
梦之河 |
[00:18.67] |
这里是哪里呢? |
[00:24.80] |
抬头仰望天空 找到了那颗星辰 |
[00:31.42] |
我从何时开始 |
[00:37.24] |
一个人偏离了轨道 |
[00:43.49] |
请不要害怕 即使在此刻分别 |
[00:49.67] |
大家依然不曾改变 |
[00:58.55] |
一直 一直 在你身旁 |
[01:01.42] |
渡过梦之河的小船啊 |
[01:06.93] |
在黎明之前 静静地抵达岸边 |
[01:13.49] |
现在终于勇敢踏出 |
[01:19.30] |
迈入大地的第一步 |
[01:29.41] |
竖起耳朵 |
[01:34.99] |
倾听著风那边的声音 |
[01:40.96] |
无论多么痛苦的时候 |
[01:47.10] |
也有谁在守护注视著你 |
[01:53.18] |
深雾弥漫中 有什么在点亮着 |
[01:59.49] |
一定 一定 是深夜的尽头中 |
[02:08.07] |
我将去的地方 |
[02:12.84] |
在梦之河中 小小的船啊 |
[02:18.47] |
慢慢地消失 好像很不安 |
[02:24.93] |
摇晃着 在你的背后 |
[02:30.61] |
竭尽力所有的勇气 |
[02:36.96] |
今天互相说了再见 |
[02:43.27] |
直到何时再相遇 |
[02:49.29] |
拂去那寂寞的眼泪 |
[02:55.23] |
好好地目送著你 |
[03:04.49] |
渡过梦之河的小船啊 |
[03:16.37] |
在黎明之前 静静地抵达岸边 |
[03:22.53] |
由我 先踏出那最初的一步 |
[03:31.81] |
梦之河啊 从过去到现在 |
[03:37.49] |
从现在到未来 不断流淌著 |
[03:43.99] |
大家希望的船 |
[03:49.50] |
都在河中运行 |
[03:55.70] |
当梦想实现之时 我一定会回来接你们 |