歌曲 | 銀河街の悪夢 |
歌手 | End of the World |
专辑 | スノーマジックファンタジー(通常盤) |
下载 | Image LRC TXT |
[00:01.96] | いってきます。 |
[00:30.26] | 明日に住みついてる幻覚の名前は 关於 |
[00:37.37] | 皆さんご存知「希望」というアレです |
[00:47.63] | 未来なんて来なけりゃ皆とのこの差も |
[00:55.11] | これ以上は开くことは无いのにさ |
[01:03.87] | だって昨日も一昨日も変わろうとしてたけど |
[01:13.65] | 今日も仆は変われないまま今日がまた终わってく |
[01:21.99] | 明日また起きたら何か始めてみよう |
[01:31.08] | だから今日はいつもより早く眠りにつこう |
[01:39.77] | だけど眠れなくて朝日が升るんだ |
[01:48.60] | 明日はもっと自分が嫌いになるのかなぁ |
[01:56.90] | 精神を安定させるアイツの魔术は |
[02:05.14] | 苦しみだけじゃなく楽しみも消してく |
[02:14.51] | 忧郁を抑えてくれるアノ子の呪いは |
[02:22.61] | 绝望だけじゃなく希望も无くしていく |
[02:31.23] | あぁ仆の身体が壊れていく |
[02:40.21] | 「いいかい君は病気だから」とお医者さんがくれた |
[02:50.28] | この薬を饮んだなら深い眠りに堕ちるんだ |
[02:58.26] | 明日また起きたら何か始めてみよう |
[03:07.12] | だから今日はいつもより早く起きてみよう |
[03:16.00] | だけど起きれなくて夕日が沈むんだ |
[03:24.75] | こんなに辛い日々もいつか终わるかなぁ |
[04:07.17] | そうさ谁のせいでもなくて仆の问题だから |
[04:16.95] | 仆のことは仆でしか変えることができないんだ |
[04:25.26] | 明日を梦见るから今日が変わらないんだ |
[04:34.14] | 仆らが动かせるのは今日だけなのさ |
[04:43.35] | 今日こそは必ず何か始めてみよう |
[04:51.75] | 応援はあまりないけど顽张ってみるよ |
[05:00.33] | 明日を梦见るから今日が変わらないんだ |
[05:09.18] | 仆らを动かせるのは自分だけだろう |
[05:16.82] | そんなことわかってるんだろう |
[05:21.27] | 强くなれ仆の同志よ |
[06:13.55] | ただいま。 |
[00:01.96] | . |
[00:30.26] | ming ri zhu huan jue ming qian guan yu |
[00:37.37] | jie cun zhi xi wang |
[00:47.63] | wei lai lai jie cha |
[00:55.11] | yi shang kai wu |
[01:03.87] | zuo ri yi zuo ri bian |
[01:13.65] | jin ri pu bian jin ri zhong |
[01:21.99] | ming ri qi he shi |
[01:31.08] | jin ri zao mian |
[01:39.77] | mian chao ri sheng |
[01:48.60] | ming ri zi fen xian |
[01:56.90] | jing shen an ding mo shu |
[02:05.14] | ku le xiao |
[02:14.51] | you yu yi zi zhou |
[02:22.61] | jue wang xi wang wu |
[02:31.23] | pu shen ti huai |
[02:40.21] | jun bing qi yi zhe |
[02:50.28] | yao yin shen mian duo |
[02:58.26] | ming ri qi he shi |
[03:07.12] | jin ri zao qi |
[03:16.00] | qi xi ri shen |
[03:24.75] | xin ri zhong |
[04:07.17] | shui pu wen ti |
[04:16.95] | pu pu bian |
[04:25.26] | ming ri meng jian jin ri bian |
[04:34.14] | pu dong jin ri |
[04:43.35] | jin ri bi he shi |
[04:51.75] | ying yuan wan zhang |
[05:00.33] | ming ri meng jian jin ri bian |
[05:09.18] | pu dong zi fen |
[05:16.82] | |
[05:21.27] | qiang pu tong zhi |
[06:13.55] | . |
[00:01.96] | . |
[00:30.26] | míng rì zhù huàn jué míng qián guān yú |
[00:37.37] | jiē cún zhī xī wàng |
[00:47.63] | wèi lái lái jiē chà |
[00:55.11] | yǐ shàng kāi wú |
[01:03.87] | zuó rì yī zuó rì biàn |
[01:13.65] | jīn rì pū biàn jīn rì zhōng |
[01:21.99] | míng rì qǐ hé shǐ |
[01:31.08] | jīn rì zǎo mián |
[01:39.77] | mián cháo rì shēng |
[01:48.60] | míng rì zì fēn xián |
[01:56.90] | jīng shén ān dìng mó shù |
[02:05.14] | kǔ lè xiāo |
[02:14.51] | yōu yù yì zi zhòu |
[02:22.61] | jué wàng xī wàng wú |
[02:31.23] | pū shēn tǐ huài |
[02:40.21] | jūn bìng qì yī zhě |
[02:50.28] | yào yǐn shēn mián duò |
[02:58.26] | míng rì qǐ hé shǐ |
[03:07.12] | jīn rì zǎo qǐ |
[03:16.00] | qǐ xī rì shěn |
[03:24.75] | xīn rì zhōng |
[04:07.17] | shuí pū wèn tí |
[04:16.95] | pū pū biàn |
[04:25.26] | míng rì mèng jiàn jīn rì biàn |
[04:34.14] | pū dòng jīn rì |
[04:43.35] | jīn rì bì hé shǐ |
[04:51.75] | yīng yuán wán zhāng |
[05:00.33] | míng rì mèng jiàn jīn rì biàn |
[05:09.18] | pū dòng zì fēn |
[05:16.82] | |
[05:21.27] | qiáng pū tóng zhì |
[06:13.55] | . |
[00:01.96] | 我出门了。 |
[00:30.26] | 「存在於明天」的这一幻觉之名 |
[00:37.37] | 正是大家所熟知的「希望」 |
[00:47.63] | 如果未来什么的不到来的话 |
[00:55.11] | 与大家的区别 也就仅此而已不会再拉开差距了 |
[01:03.87] | 昨天甚至前天都想着要改变(却没能改变) |
[01:13.65] | 因此今天的我 也会就这样一成不变地度过了吧 |
[01:21.99] | 明天起床之后开始做些什么吧 |
[01:31.08] | 所以今天准备比起平时更早入睡 |
[01:39.77] | 但却没能睡着 清晨的朝阳已经升起了 |
[01:48.60] | 明天又会变得更讨厌自己吧 |
[01:56.90] | 用来安定精神的那家伙的魔法 |
[02:05.14] | 不仅除去了痛苦 也消去了快乐 |
[02:14.51] | 用来抑制忧郁的那孩子的咒语 |
[02:22.61] | 不仅赶走了绝望 也带走了希望 |
[02:31.23] | 啊 我的身体就要坏掉了 |
[02:40.21] | 「听我说 你只是生病了而已」前来的医生这样告诉我 |
[02:50.28] | 服下这药便会坠入沉眠之中 |
[02:58.26] | 明天起床之后开始做些什么吧 |
[03:07.12] | 所以今天准备比起平时更早起床 |
[03:16.00] | 但却没能醒来 傍晚的夕阳已经降落了 |
[03:24.75] | 这般痛苦的日子 何时才会结束呢 |
[04:07.17] | 就是如此 并非任何人的错是我自己的问题 |
[04:16.95] | 因为除我自己以外 没人能够改变我 |
[04:25.26] | 正因为幻想着明天 今天才无法有所改变 |
[04:34.14] | 但我们能够做些什么事的 却只有今天啊 |
[04:43.35] | 今天也一定有什么会发生的 |
[04:51.75] | 虽然我无法给予多少应援 但是请加油试试看吧 |
[05:00.33] | 正因为幻想着明天 今天才无法有所改变 |
[05:09.18] | 但能够让我们行动起来的 只有我们自己啊 |
[05:16.82] | 这样的道理还是懂得的喔? |
[05:21.27] | 所以坚强起来吧 与我相仿的你们 |
[06:13.55] | 我回来了。 |