[00:37.16] |
僕らの作った木の船は |
[00:44.80] |
ほら今にも沈みそう |
[00:51.12] |
辺りはすっかり夜になり |
[00:58.26] |
漆黒の海が呼んている |
[01:05.51] |
月の光は明るいが |
[01:12.58] |
人の灯りは見当たらず |
[01:19.59] |
どんどん染み込む暗闇が |
[01:26.75] |
僕の顔を映してる |
[01:33.86] |
それでも君が笑うから |
[01:41.00] |
釣られて僕は笑ったよ |
[01:48.50] |
アルミニウムの空の下 |
[01:55.16] |
二人どうやって生きようか |
[02:07.91] |
熱はだんだん喰らわれて |
[02:14.71] |
深い深い海の底 |
[02:21.73] |
振いて来れなくなるまで |
[02:28.83] |
手足を動かし続けるよ |
[02:35.75] |
それでも君が笑うから |
[02:42.64] |
釣られて僕は笑ったよ |
[02:49.53] |
アルミニウムの空の下 |
[02:56.28] |
二人どうやって生きようか |
[03:30.87] |
それでも君が笑うから |
[03:37.57] |
釣られて僕は笑ったよ |
[03:44.43] |
アルミニウムの空の下 |
[03:51.34] |
二人どうやって生きようか |
[03:58.34] |
それでも君が笑うから |
[04:05.26] |
釣られて僕は笑ったよ |
[04:12.70] |
アルミニウムの空の下 |
[04:19.77] |
二人どうやって生きようか |
[00:37.16] |
pu zuo mu chuan |
[00:44.80] |
jin shen |
[00:51.12] |
bian ye |
[00:58.26] |
qi hei hai hu |
[01:05.51] |
yue guang ming |
[01:12.58] |
ren deng jian dang |
[01:19.59] |
ran ru an an |
[01:26.75] |
pu yan ying |
[01:33.86] |
jun xiao |
[01:41.00] |
diao pu xiao |
[01:48.50] |
kong xia |
[01:55.16] |
er ren sheng |
[02:07.91] |
re can |
[02:14.71] |
shen shen hai di |
[02:21.73] |
zhen lai |
[02:28.83] |
shou zu dong xu |
[02:35.75] |
jun xiao |
[02:42.64] |
diao pu xiao |
[02:49.53] |
kong xia |
[02:56.28] |
er ren sheng |
[03:30.87] |
jun xiao |
[03:37.57] |
diao pu xiao |
[03:44.43] |
kong xia |
[03:51.34] |
er ren sheng |
[03:58.34] |
jun xiao |
[04:05.26] |
diao pu xiao |
[04:12.70] |
kong xia |
[04:19.77] |
er ren sheng |
[00:37.16] |
pú zuò mù chuán |
[00:44.80] |
jīn shěn |
[00:51.12] |
biān yè |
[00:58.26] |
qī hēi hǎi hū |
[01:05.51] |
yuè guāng míng |
[01:12.58] |
rén dēng jiàn dāng |
[01:19.59] |
rǎn ru àn àn |
[01:26.75] |
pú yán yìng |
[01:33.86] |
jūn xiào |
[01:41.00] |
diào pú xiào |
[01:48.50] |
kōng xià |
[01:55.16] |
èr rén shēng |
[02:07.91] |
rè cān |
[02:14.71] |
shēn shēn hǎi dǐ |
[02:21.73] |
zhèn lái |
[02:28.83] |
shǒu zú dòng xu |
[02:35.75] |
jūn xiào |
[02:42.64] |
diào pú xiào |
[02:49.53] |
kōng xià |
[02:56.28] |
èr rén shēng |
[03:30.87] |
jūn xiào |
[03:37.57] |
diào pú xiào |
[03:44.43] |
kōng xià |
[03:51.34] |
èr rén shēng |
[03:58.34] |
jūn xiào |
[04:05.26] |
diào pú xiào |
[04:12.70] |
kōng xià |
[04:19.77] |
èr rén shēng |
[00:37.16] |
我们制作的木舟 |
[00:44.80] |
看啊 仿佛立刻就要沉没 |
[00:51.12] |
四周已完全步入黑夜 |
[00:58.26] |
漆黑的大海在咆哮着 |
[01:05.51] |
虽然月光明亮 |
[01:12.58] |
四下却不见人迹灯火 |
[01:19.59] |
逐渐浸染的黑暗 |
[01:26.75] |
映照着我的脸庞 |
[01:33.86] |
即便如此你还是笑着 |
[01:41.00] |
于是我也跟着笑了 |
[01:48.50] |
在铝制的天空之下 |
[01:55.16] |
我们两人该怎么活下去呢 |
[02:07.91] |
热量渐渐被吞噬 |
[02:14.71] |
在这深深的海底 |
[02:21.73] |
直到无法动弹为止 |
[02:28.83] |
我们一直舞动着手脚 |
[02:35.75] |
即便如此你还是笑着 |
[02:42.64] |
于是我也跟着笑了 |
[02:49.53] |
在铝制的天空之下 |
[02:56.28] |
我们两人该怎么活下去呢 |
[03:30.87] |
即便如此你还是笑着 |
[03:37.57] |
于是我也跟着笑了 |
[03:44.43] |
在铝制的天空之下 |
[03:51.34] |
我们两人该怎么活下去呢 |
[03:58.34] |
即便如此你还是笑着 |
[04:05.26] |
于是我也跟着笑了 |
[04:12.70] |
在铝制的天空之下 |
[04:19.77] |
我们两人该怎么活下去呢 |