[00:15.32] |
訝えない気分 |
[00:17.34] |
無いような自分 |
[00:19.25] |
僕は何处にいる? |
[00:22.82] |
曖昧な日々 |
[00:24.78] |
迷宫入りだ |
[00:26.69] |
君は何處にいる? |
[00:29.52] |
導いてくれ |
[00:31.88] |
彷徨う夜に |
[00:37.30] |
見えなくなった |
[00:39.31] |
遠くの出口 |
[00:45.92] |
暗闇の中 |
[00:49.52] |
不安が僕を襲うよ |
[00:52.51] |
欠けたハートのまま行こうぜ |
[00:56.17] |
この夜の向こうへ |
[00:59.78] |
痛みも過去も |
[01:02.03] |
未来も明日も |
[01:03.73] |
全部道連れにして |
[01:07.33] |
ただ続いてくこの矛盾に |
[01:11.03] |
答えなど無くても |
[01:14.78] |
いつかはきっと |
[01:16.82] |
何か解ると |
[01:18.69] |
言い聞かせ過ごすだけ |
[01:22.45] |
今は何も |
[01:24.72] |
感じたくない |
[01:26.62] |
探している |
[01:28.62] |
そんな場所を |
[01:30.48] |
喜びも無い |
[01:32.33] |
不安など無い場所を |
[01:52.88] |
難解な地図 |
[01:54.84] |
彷徨う気分 |
[01:56.70] |
僕は何處にいる? |
[02:00.24] |
交差する世界 |
[02:02.21] |
困惑の社会 |
[02:04.12] |
みんな項垂れている |
[02:07.57] |
仕组みを知って |
[02:09.39] |
歪んだ景色 |
[02:14.80] |
繰り返していた |
[02:16.72] |
あの日のメロディ |
[02:23.44] |
人ゴミにまた |
[02:27.11] |
埋もれる僕に気付いて |
[02:30.19] |
欠けたハートのまま行こうぜ |
[02:33.35] |
この夜の向こうへ |
[02:37.31] |
痛みも過去も |
[02:39.43] |
未来も明日も |
[02:41.18] |
全部道連れにして |
[02:44.88] |
ただ続いてくこの矛盾に |
[02:48.53] |
答えなど無くても |
[02:52.30] |
いつかはきっと |
[02:54.33] |
何か解ると |
[02:56.12] |
言い聞かせ過ごすだけ |
[02:59.73] |
日々という名の仮想迷路 |
[03:03.44] |
道標は無くても |
[03:07.19] |
失くした物に |
[03:09.24] |
落とした愛に |
[03:11.06] |
また逢えると信じて |
[03:15.34] |
今は何も |
[03:16.88] |
感じたくない |
[03:18.90] |
探している |
[03:20.81] |
そんな場所を |
[03:22.70] |
答えなど無い |
[03:24.53] |
疑問など無い場所を |
[00:15.32] |
ya qi fen |
[00:17.34] |
wu zi fen |
[00:19.25] |
pu he chu? |
[00:22.82] |
ai mei ri |
[00:24.78] |
mi gong ru |
[00:26.69] |
jun he chu? |
[00:29.52] |
dao |
[00:31.88] |
pang huang ye |
[00:37.30] |
jian |
[00:39.31] |
yuan chu kou |
[00:45.92] |
an an zhong |
[00:49.52] |
bu an pu xi |
[00:52.51] |
qian xing |
[00:56.17] |
ye xiang |
[00:59.78] |
tong guo qu |
[01:02.03] |
wei lai ming ri |
[01:03.73] |
quan bu dao lian |
[01:07.33] |
xu mao dun |
[01:11.03] |
da wu |
[01:14.78] |
|
[01:16.82] |
he jie |
[01:18.69] |
yan wen guo |
[01:22.45] |
jin he |
[01:24.72] |
gan |
[01:26.62] |
tan |
[01:28.62] |
chang suo |
[01:30.48] |
xi wu |
[01:32.33] |
bu an wu chang suo |
[01:52.88] |
nan jie di tu |
[01:54.84] |
pang huang qi fen |
[01:56.70] |
pu he chu? |
[02:00.24] |
jiao chai shi jie |
[02:02.21] |
kun huo she hui |
[02:04.12] |
xiang chui |
[02:07.57] |
shi zu zhi |
[02:09.39] |
wai jing se |
[02:14.80] |
zao fan |
[02:16.72] |
ri |
[02:23.44] |
ren |
[02:27.11] |
mai pu qi fu |
[02:30.19] |
qian xing |
[02:33.35] |
ye xiang |
[02:37.31] |
tong guo qu |
[02:39.43] |
wei lai ming ri |
[02:41.18] |
quan bu dao lian |
[02:44.88] |
xu mao dun |
[02:48.53] |
da wu |
[02:52.30] |
|
[02:54.33] |
he jie |
[02:56.12] |
yan wen guo |
[02:59.73] |
ri ming jia xiang mi lu |
[03:03.44] |
dao biao wu |
[03:07.19] |
shi wu |
[03:09.24] |
luo ai |
[03:11.06] |
feng xin |
[03:15.34] |
jin he |
[03:16.88] |
gan |
[03:18.90] |
tan |
[03:20.81] |
chang suo |
[03:22.70] |
da wu |
[03:24.53] |
yi wen wu chang suo |
[00:15.32] |
yà qì fēn |
[00:17.34] |
wú zì fēn |
[00:19.25] |
pú hé chǔ? |
[00:22.82] |
ài mèi rì |
[00:24.78] |
mí gōng rù |
[00:26.69] |
jūn hé chù? |
[00:29.52] |
dǎo |
[00:31.88] |
páng huáng yè |
[00:37.30] |
jiàn |
[00:39.31] |
yuǎn chū kǒu |
[00:45.92] |
àn àn zhōng |
[00:49.52] |
bù ān pú xí |
[00:52.51] |
qiàn xíng |
[00:56.17] |
yè xiàng |
[00:59.78] |
tòng guò qù |
[01:02.03] |
wèi lái míng rì |
[01:03.73] |
quán bù dào lián |
[01:07.33] |
xu máo dùn |
[01:11.03] |
dá wú |
[01:14.78] |
|
[01:16.82] |
hé jiě |
[01:18.69] |
yán wén guò |
[01:22.45] |
jīn hé |
[01:24.72] |
gǎn |
[01:26.62] |
tàn |
[01:28.62] |
chǎng suǒ |
[01:30.48] |
xǐ wú |
[01:32.33] |
bù ān wú chǎng suǒ |
[01:52.88] |
nán jiě dì tú |
[01:54.84] |
páng huáng qì fēn |
[01:56.70] |
pú hé chù? |
[02:00.24] |
jiāo chāi shì jiè |
[02:02.21] |
kùn huò shè huì |
[02:04.12] |
xiàng chuí |
[02:07.57] |
shì zǔ zhī |
[02:09.39] |
wāi jǐng sè |
[02:14.80] |
zǎo fǎn |
[02:16.72] |
rì |
[02:23.44] |
rén |
[02:27.11] |
mái pú qì fù |
[02:30.19] |
qiàn xíng |
[02:33.35] |
yè xiàng |
[02:37.31] |
tòng guò qù |
[02:39.43] |
wèi lái míng rì |
[02:41.18] |
quán bù dào lián |
[02:44.88] |
xu máo dùn |
[02:48.53] |
dá wú |
[02:52.30] |
|
[02:54.33] |
hé jiě |
[02:56.12] |
yán wén guò |
[02:59.73] |
rì míng jiǎ xiǎng mí lù |
[03:03.44] |
dào biāo wú |
[03:07.19] |
shī wù |
[03:09.24] |
luò ài |
[03:11.06] |
féng xìn |
[03:15.34] |
jīn hé |
[03:16.88] |
gǎn |
[03:18.90] |
tàn |
[03:20.81] |
chǎng suǒ |
[03:22.70] |
dá wú |
[03:24.53] |
yí wèn wú chǎng suǒ |
[00:15.32] |
混雜的情緒 |
[00:17.34] |
存在全無的自己 |
[00:19.25] |
我到底身處何方? |
[00:22.82] |
曖昧的日子 |
[00:24.78] |
如同誤入了迷宮 |
[00:26.69] |
你究竟身在何處? |
[00:29.52] |
請來指引我吧 |
[00:31.88] |
在這彷徨之夜 |
[00:37.30] |
漸漸無法看清的 |
[00:39.31] |
遙遠的出口 |
[00:45.92] |
黑暗之中 |
[00:49.52] |
不安向我來襲 |
[00:52.51] |
緊捂住這顆殘破的心繼續前進吧 |
[00:56.17] |
朝著這夜晦暗的前方 |
[00:59.78] |
無論苦痛還是過去 |
[01:02.03] |
無論未來還是明天 |
[01:03.73] |
統統一起結伴同行 |
[01:07.33] |
無休無止的矛盾 |
[01:11.03] |
即便是沒有答案 |
[01:14.78] |
也要一直用 |
[01:16.82] |
「終有一日定能解答」 |
[01:18.69] |
這樣的話語來勸慰自己 |
[01:22.45] |
此時此刻 |
[01:24.72] |
什麼都不想感受 |
[01:26.62] |
不斷尋覓 |
[01:28.62] |
那個嚮往的地方 |
[01:30.48] |
|
[01:32.33] |
那個全然沒有喜悅和不安的地方 |
[01:52.88] |
難解的地圖 |
[01:54.84] |
彷徨的心情 |
[01:56.70] |
我到底身處何方? |
[02:00.24] |
交錯的世界 |
[02:02.21] |
困惑的社會 |
[02:04.12] |
大家都垂頭喪氣 |
[02:07.57] |
熟知內架卻 |
[02:09.39] |
變形的景色 |
[02:14.80] |
綿綿不絕的 |
[02:16.72] |
那日的旋律 |
[02:23.44] |
請留意一下 |
[02:27.11] |
再度被人潮淹沒的我 |
[02:30.19] |
緊捂住這顆殘破的心繼續前進吧 |
[02:33.35] |
朝著這夜晦暗的前方 |
[02:37.31] |
無論苦痛還是過去 |
[02:39.43] |
無論未來還是明 |
[02:41.18] |
統統一起結伴同行 |
[02:44.88] |
無休無止的矛盾 |
[02:48.53] |
即便是沒有答案 |
[02:52.30] |
也要一直用 |
[02:54.33] |
「終有一日定能解答」 |
[02:56.12] |
這樣的話語來勸慰自己 |
[02:59.73] |
名為日常的假想迷宮 |
[03:03.44] |
即便是沒有路標 |
[03:07.19] |
「丟失之物 |
[03:09.24] |
遺落之愛 都會再次回歸」 |
[03:11.06] |
都會再次回歸」 |
[03:15.34] |
也應如此堅信著 |
[03:16.88] |
什麼都不想感受 |
[03:18.90] |
不斷尋覓 |
[03:20.81] |
那個嚮往的地方 |
[03:22.70] |
|
[03:24.53] |
那個全然沒有答案和疑問的地方 |