[00:41.11] | |
[01:13.33] | 悪魔ストッキング ドゥドゥビドゥ |
[01:16.70] | 悪魔ストッキング ドゥドゥビドゥ |
[01:19.65] | |
[01:20.33] | 道を兵士達が並んで歩いてゆく |
[01:23.49] | 遠くの敵と戦さをするために |
[01:26.82] | 狂ってしまった時間の中で |
[01:30.26] | 死ぬためだけに歩き続ける |
[01:36.77] | |
[01:37.08] | 悪魔ストッキング ドゥドゥビドゥ |
[01:40.44] | 悪魔ストッキング ドゥドゥビドゥ |
[01:43.43] | |
[01:44.18] | 誰が知っていようか 奴らの腹の底 |
[01:47.36] | 何も見えないほど 真暗なのに |
[01:50.80] | 風の吹く野原に立って 死体の数をかぞえている |
[02:00.80] | 悪魔ストッキング ドゥドゥビドゥ |
[02:04.40] | 悪魔ストッキング ドゥドゥビドゥ |
[02:07.35] | |
[04:14.81] | 広場で兵士達が輪になって踊っている |
[04:18.16] | だけどそんな暇はない |
[04:21.57] | 逃げのびるために 命を長びかせるために |
[04:27.86] | |
[04:28.40] | 悪魔ストッキング ドゥドゥビドゥ |
[04:31.54] | 悪魔ストッキング ドゥドゥビドゥ |
[04:34.64] | |
[04:35.35] | 世界の果ての時計台から |
[04:38.57] | 腐ってしまった影が 赤い野原に散っていくのを |
[04:45.47] | 腕を組んで笑っている ハハハ… |
[04:52.20] | 悪魔ストッキング ドゥドゥビドゥ |
[04:55.54] | 悪魔ストッキング ドゥドゥビドゥ |
[04:58.97] | 悪魔ストッキング ドゥドゥビドゥ |
[05:02.21] | 悪魔ストッキング ドゥドゥビドゥ |
[05:05.60] | |
[05:06.93] | |
[06:07.74] |
[00:41.11] | |
[01:13.33] | e mo |
[01:16.70] | e mo |
[01:19.65] | |
[01:20.33] | dao bing shi da bing bu |
[01:23.49] | yuan di zhan |
[01:26.82] | kuang shi jian zhong |
[01:30.26] | si bu xu |
[01:36.77] | |
[01:37.08] | e mo |
[01:40.44] | e mo |
[01:43.43] | |
[01:44.18] | shui zhi nu fu di |
[01:47.36] | he jian zhen an |
[01:50.80] | feng chui ye yuan li si ti shu |
[02:00.80] | e mo |
[02:04.40] | e mo |
[02:07.35] | |
[04:14.81] | guang chang bing shi da lun yong |
[04:18.16] | xia |
[04:21.57] | tao ming zhang |
[04:27.86] | |
[04:28.40] | e mo |
[04:31.54] | e mo |
[04:34.64] | |
[04:35.35] | shi jie guo shi ji tai |
[04:38.57] | fu ying chi ye yuan san |
[04:45.47] | wan zu xiao |
[04:52.20] | e mo |
[04:55.54] | e mo |
[04:58.97] | e mo |
[05:02.21] | e mo |
[05:05.60] | |
[05:06.93] | |
[06:07.74] |
[00:41.11] | |
[01:13.33] | è mó |
[01:16.70] | è mó |
[01:19.65] | |
[01:20.33] | dào bīng shì dá bìng bù |
[01:23.49] | yuǎn dí zhàn |
[01:26.82] | kuáng shí jiān zhōng |
[01:30.26] | sǐ bù xu |
[01:36.77] | |
[01:37.08] | è mó |
[01:40.44] | è mó |
[01:43.43] | |
[01:44.18] | shuí zhī nú fù dǐ |
[01:47.36] | hé jiàn zhēn àn |
[01:50.80] | fēng chuī yě yuán lì sǐ tǐ shù |
[02:00.80] | è mó |
[02:04.40] | è mó |
[02:07.35] | |
[04:14.81] | guǎng chǎng bīng shì dá lún yǒng |
[04:18.16] | xiá |
[04:21.57] | táo mìng zhǎng |
[04:27.86] | |
[04:28.40] | è mó |
[04:31.54] | è mó |
[04:34.64] | |
[04:35.35] | shì jiè guǒ shí jì tái |
[04:38.57] | fǔ yǐng chì yě yuán sàn |
[04:45.47] | wàn zǔ xiào |
[04:52.20] | è mó |
[04:55.54] | è mó |
[04:58.97] | è mó |
[05:02.21] | è mó |
[05:05.60] | |
[05:06.93] | |
[06:07.74] |
[01:13.33] | 恶魔长筒靴 dobidobidu |
[01:16.70] | 恶魔长筒靴 dobidobidu |
[01:20.33] | 士兵排在路上 |
[01:23.49] | 为了与在远处的敌人决一死战 |
[01:26.82] | 在这疯狂的时间里 |
[01:30.26] | 为了去死而前进着 |
[01:37.08] | 恶魔长筒靴 dobidobido |
[01:40.44] | 恶魔长筒靴 dobidobido |
[01:44.18] | 有谁知道他们内心深处 |
[01:47.36] | 是什么都无法看见的漆黑 |
[01:50.80] | 站在掠着风的荒野之上,数着尸体的数量 |
[02:00.80] | 恶魔长筒靴 dobidobido |
[02:04.40] | 恶魔长筒靴 dobidobido |
[04:14.81] | 士兵在广场上围城一个圈跳着舞 |
[04:18.16] | 但是敌人没有那闲工夫 |
[04:21.57] | 为了能逃,为了能多活得更加长久 |
[04:28.40] | 恶魔长筒靴 dobidobido |
[04:31.54] | 恶魔长筒靴 dobidobido |
[04:35.35] | 从时间尽头的钟塔 |
[04:38.57] | 腐烂的身影,在猩红的荒野上凋零。 |
[04:45.47] | 挽着手放声大笑,hahaha |
[04:52.20] | 恶魔长筒靴 dobidobido |
[04:55.54] | 恶魔长筒靴 dobidobido |
[04:58.97] | 恶魔长筒靴 dobidobido |
[05:02.21] | 恶魔长筒靴 dobidobido |