| [00:23.23] |
擦り切れた 合言葉さえ |
| [00:32.88] |
傘の外に出れば |
| [00:40.25] |
いたずらな瞳の前で 敵わない |
| [01:04.94] |
今のままじゃ |
| [01:15.83] |
(かどわかされそうで) |
| [01:48.52] |
きまぐれに振り回されて いいのに |
| [02:37.14] |
(かどわかされそうで) |
| [03:32.57] |
|
| [00:23.23] |
ca qie he yan ye |
| [00:32.88] |
san wai chu |
| [00:40.25] |
tong qian di |
| [01:04.94] |
jin |
| [01:15.83] |
|
| [01:48.52] |
zhen hui |
| [02:37.14] |
|
| [03:32.57] |
|
| [00:23.23] |
cā qiè hé yán yè |
| [00:32.88] |
sǎn wài chū |
| [00:40.25] |
tóng qián dí |
| [01:04.94] |
jīn |
| [01:15.83] |
|
| [01:48.52] |
zhèn huí |
| [02:37.14] |
|
| [03:32.57] |
|
| [00:23.23] |
连对不上的暗号 |
| [00:32.88] |
都溜出伞外的话 |
| [00:40.25] |
我就只能在你轻佻的视线前不战而溃了 |
| [01:04.94] |
照现在这样下去 |
| [01:15.83] |
失魂落魄般 |
| [01:48.52] |
明明这样任你摆布也不错 |
| [02:37.14] |
像失魂落魄般 |