[00:00.00] | 作曲 : 出羽良彰 |
[00:01.00] | 作词 : やなぎなぎ |
[00:22.740] | 無言の言葉であやとりして |
[00:30.570] | 上手に出来たと笑ってみる |
[00:36.830] | |
[00:37.540] | 得意なのは誰にも気付かれぬように |
[00:45.310] | 心押し殺すこと それひとつだけ |
[00:52.320] | |
[00:52.970] | でもとりまく綺麗なループは柔い力で |
[01:01.520] | 手繰り寄せてくれるから |
[01:07.430] | |
[01:08.040] | 鮮やかに結んで この気持ごと |
[01:18.430] | 離れないように固く固く |
[01:26.360] | ひと結び 人を結んで |
[01:33.990] | 期待の止まない先へ |
[01:37.370] | あすへ行こう |
[01:41.350] | |
[01:54.590] | 求めたものなど本当は無く |
[02:02.210] | 憧れることに憧れてた |
[02:08.620] | |
[02:09.300] | 気づいた時 歩いた道は塞がれ |
[02:16.850] | 蒔いた筈だった目印も見えない |
[02:23.960] | |
[02:24.670] | 北も南も見失って途方に暮れても |
[02:33.080] | 空で待っててくれるなら |
[02:39.020] | |
[02:39.730] | 今高くかざして 消えないあかり |
[02:50.170] | 迷わないように強く強く |
[02:58.060] | うなだれた月も照らして |
[03:05.720] | 確かな答えを示す みちしるべ |
[03:13.130] | |
[03:26.090] | これから旅に出ようか |
[03:33.910] | 頼りない船に揺られ |
[03:41.130] | 数えきれない嵐に糸を断たれ |
[03:47.290] | 体に雨が染み込んでも |
[03:51.740] | |
[03:52.350] | その度に何度も結んで この気持ごと |
[04:08.110] | 解けないようにずっとずっと |
[04:16.060] | ひと結び 人を結んで |
[04:23.710] | 期待の止まない先へ |
[04:27.140] | あすへ行こう |
[04:30.070] | 希望乗せて行こう |
[04:35.110] |
[00:00.00] | zuo qu : chu yu liang zhang |
[00:01.00] | zuo ci : |
[00:22.740] | wu yan yan ye |
[00:30.570] | shang shou chu lai xiao |
[00:36.830] | |
[00:37.540] | de yi shui qi fu |
[00:45.310] | xin ya sha |
[00:52.320] | |
[00:52.970] | qi li rou li |
[01:01.520] | shou zao ji |
[01:07.430] | |
[01:08.040] | xian jie qi chi |
[01:18.430] | li gu gu |
[01:26.360] | jie ren jie |
[01:33.990] | qi dai zhi xian |
[01:37.370] | |
[01:41.350] | |
[01:54.590] | qiu ben dang wu |
[02:02.210] | chong chong |
[02:08.620] | |
[02:09.300] | qi shi bu dao sai |
[02:16.850] | shi kuo mu yin jian |
[02:23.960] | |
[02:24.670] | bei nan jian shi tu fang mu |
[02:33.080] | kong dai |
[02:39.020] | |
[02:39.730] | jin gao xiao |
[02:50.170] | mi qiang qiang |
[02:58.060] | yue zhao |
[03:05.720] | que da shi |
[03:13.130] | |
[03:26.090] | lv chu |
[03:33.910] | lai chuan yao |
[03:41.130] | shu lan mi duan |
[03:47.290] | ti yu ran ru |
[03:51.740] | |
[03:52.350] | du he du jie qi chi |
[04:08.110] | jie |
[04:16.060] | jie ren jie |
[04:23.710] | qi dai zhi xian |
[04:27.140] | |
[04:30.070] | xi wang cheng xing |
[04:35.110] |
[00:00.00] | zuò qǔ : chū yǔ liáng zhāng |
[00:01.00] | zuò cí : |
[00:22.740] | wú yán yán yè |
[00:30.570] | shàng shǒu chū lái xiào |
[00:36.830] | |
[00:37.540] | dé yì shuí qì fù |
[00:45.310] | xīn yā shā |
[00:52.320] | |
[00:52.970] | qǐ lì róu lì |
[01:01.520] | shǒu zǎo jì |
[01:07.430] | |
[01:08.040] | xiān jié qì chí |
[01:18.430] | lí gù gù |
[01:26.360] | jié rén jié |
[01:33.990] | qī dài zhǐ xiān |
[01:37.370] | xíng |
[01:41.350] | |
[01:54.590] | qiú běn dāng wú |
[02:02.210] | chōng chōng |
[02:08.620] | |
[02:09.300] | qì shí bù dào sāi |
[02:16.850] | shí kuò mù yìn jiàn |
[02:23.960] | |
[02:24.670] | běi nán jiàn shī tú fāng mù |
[02:33.080] | kōng dài |
[02:39.020] | |
[02:39.730] | jīn gāo xiāo |
[02:50.170] | mí qiáng qiáng |
[02:58.060] | yuè zhào |
[03:05.720] | què dá shì |
[03:13.130] | |
[03:26.090] | lǚ chū |
[03:33.910] | lài chuán yáo |
[03:41.130] | shù lán mì duàn |
[03:47.290] | tǐ yǔ rǎn ru |
[03:51.740] | |
[03:52.350] | dù hé dù jié qì chí |
[04:08.110] | jiě |
[04:16.060] | jié rén jié |
[04:23.710] | qī dài zhǐ xiān |
[04:27.140] | xíng |
[04:30.070] | xī wàng chéng xíng |
[04:35.110] |
[00:22.740] | 〖以無言的話語編織著花結〗 |
[00:30.570] | 〖熟練的編好後試著笑一笑〗 |
[00:36.830] | |
[00:37.540] | 〖其真正拿手的卻是為不被任何人察覺〗 |
[00:45.310] | 〖封閉自己的心意 僅此一樣而已〗 |
[00:52.320] | |
[00:52.970] | 〖但是縈繞著的美麗花環是以柔和的力道〗 |
[01:01.520] | 〖緩緩地勾向指間〗 |
[01:07.430] | |
[01:08.040] | 〖巧妙地編織吧 連同這份心意〗 |
[01:18.430] | 〖只為不再分離 而不斷地加固〗 |
[01:26.360] | 〖打上人結 將人連結〗 |
[01:33.990] | 〖向著充滿希望的前方〗 |
[01:37.370] | 〖向著未來出發吧〗 |
[01:41.350] | |
[01:54.590] | 〖其實並沒有渴求之物〗 |
[02:02.210] | 〖僅僅是憧憬著所憧憬之物而已〗 |
[02:08.620] | |
[02:09.300] | 〖察覺到時 前路已被封堵〗 |
[02:16.850] | 〖理應刻下的標記也已消失〗 |
[02:23.960] | |
[02:24.670] | 〖即便會迷失方向 日暮途窮〗 |
[02:33.080] | 〖但若會在天空中等待著我〗 |
[02:39.020] | |
[02:39.730] | 〖現在就高高戴上花結 向著不會消失的光芒〗 |
[02:50.170] | 〖只爲不再迷茫 而不斷地變強〗 |
[02:58.060] | 〖月亮即使喪氣 也會照亮黑夜〗 |
[03:05.720] | 〖為我們示明真實的答案 路標〗 |
[03:13.130] | |
[03:26.090] | 〖然後要踏上旅途了吧〗 |
[03:33.910] | 〖在無依無靠的船內搖蕩〗 |
[03:41.130] | 〖被無數的暴風雨折斷絲弦〗 |
[03:47.290] | 〖但即使雨水侵濕身體〗 |
[03:51.740] | |
[03:52.350] | 〖那一次又將五十次的連結 連同這份心意〗 |
[04:08.110] | 〖只為不再解開 而永遠永遠地〗 |
[04:16.060] | 〖打上人結 將人連結〗 |
[04:23.710] | 〖向著充滿希望的前方〗 |
[04:27.140] | 〖向著充滿未知的明天〗 |
[04:30.070] | 〖乘上希望出發吧〗 |
[04:35.110] |