Lesson 73  The record-holder

Lesson 73 The record-holder 歌词

歌曲 Lesson 73 The record-holder
歌手 英语听力
专辑 新概念英语(第二册)
下载 Image LRC TXT
[00:01.080] --- Lesson 73 The record-holder
[00:06.920] --- First listen and then answer the question.
[00:13.240] --- Did the boy go where he wanted to?
[00:19.560] Children who play truant from school are unimaginative.
[00:25.800] A quiet day's fishing, or eight hours in a cinema seeing the same film over and over again, is usually as far as they get.
[00:35.600] They have all been put to shame by a boy who, while playing truant, travelled 1,600 miles.
[00:45.600] He hitchhiked to Dover and, towards evening, went into a boat to find somewhere to sleep.
[00:53.760] When he woke up next morning, he discovered that the boat had, in the meantime, travelled to Calais.
[01:03.320] No one noticed the boy as he crept off.
[01:07.280] From there, he hitchhiked to Paris in a lorry.
[01:12.520] The driver gave him a few biscuits and a cup of coffee and left him just outside the city.
[01:20.160] The next car the boy stopped did not take him into the centre of Paris as he hoped it would, but to Perpignan on the French-Spanish border.
[01:31.560] There he was picked up by a policeman and sent back to England by the local authorities.
[01:39.440] He has surely set up a record for the thousands of children who dream of evading school.
[01:47.720] --- end
[00:01.080] 纪录保持者
[00:06.920] ^听录音,然后回答以下问题。
[00:13.240]
[00:19.560] ^逃学的孩子们都缺乏想像力。
[00:25.800] ^他们通常能够做到的,至多也就是安静地钓上一天鱼,或在电影院里坐上8个小时,一遍遍地看同一部电影。
[00:35.600] ^而有那么一个小男孩,他在逃学期间旅行了1,600英里,从而使上述所有逃学的孩子们都相形见绌了。
[00:45.600] ^他搭便车到了多佛,天快黑时钻进了一条船,想找个地方睡觉。
[00:53.760] ^第二天早上他醒来时,发现船在这段时间已经到了加莱。
[01:03.320] ^当男孩从船里爬出来时,谁也没有发现他。
[01:07.280] ^从那里他又搭上卡车到了巴黎。
[01:12.520] ^司机给了他几块饼干和一杯咖啡,就把他丢在了城外。
[01:20.160] ^男孩截住的下一辆车,没有像他希望的那样把他带到巴黎市中心,而是把他带到了法国和西班牙边界上的佩皮尼昂。
[01:31.560] ^他在那儿被一个警察抓住了,之后被当局送回了英国。
[01:39.440] ^他无疑为成千上万梦想逃避上学的孩子们创造了一项纪录。
[01:47.720]
Lesson 73  The record-holder 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)