赌论

歌曲 赌论
歌手 郭德纲
专辑 相声精品集

歌词

甲:人是越来越多。
乙:哎。
甲:来了不少啊。
乙:对。
甲:有住在前三门这儿的您算是近的。
乙:嗯。
甲:有远的啊。
乙:远的到哪儿?
甲:大兴的、昌平的。
乙:呵。
甲:海淀的、延庆的。
乙:嚯。
甲:上礼拜还有两位台湾的。
乙:哦,有时候有。
甲:散了之后拉着我的手啊:“郭先生啊,太喜欢听相声啦。”
乙:哦。
甲:“好啊,不过很抱歉呐。”
乙:怎么啦?
甲:“我得赶紧回台湾啦。”
乙:哎哟,得走。
甲:“有机会再听吧。”
乙:啊。
甲:“时间不早了,一会儿走啊105就没车啦……”
乙:这台湾人在北京住店呢。
甲:哦,他……他得倒地铁去你知道吗?
乙:咳!
甲:说明什么呢?
乙:说明什么呐?
甲:说明大伙儿喜欢听曲艺。
乙:对!
甲:喜欢咱们这传统文化。
乙:哎。
甲:当然啦,不能完全要求。
乙:怎么呢?
甲:有人不喜欢相声。你跟人家着急?
乙:也不能那样。
甲:那就不对了。允许您不听,不来没事儿。
乙:哦。
甲:打发人把票钱送来!
乙:你财迷啊你?
甲:人也不来票也不来这就不合适了这。
乙:这有什么不合适的!合适,就这样。
甲:是不是啊?有的人不喜欢这个。
乙:有的人不喜欢。
甲:喜欢养花啊,养草啊。
乙:各有所好。
甲:看个电影啊……每个人的爱好不一样。
乙:那是啊。
甲:就拿后台来说。
乙:我们后台几位?
甲:四位老先生,每个人都有自己的特点。
乙:各有各的爱好!
甲:李文山李先生……
乙:李先生好什么啊?
甲:好吃。
乙:这人是嘴馋。
甲:嗯,你瞧,好吃。大饼卷馒头就着米饭吃。
乙:咳!得多少粮食啊!
甲:嗯,今天来的时候,一进门我一瞧,嚯!
乙:怎么啦?
甲:提溜着四斤切糕。
乙:这干嘛呀?
甲:我说:“您拿这干嘛呀?”
乙:是啊。
甲:“一会儿饮场用!”
乙:咳!渴了都吃你看这玩意!
甲:饮场饮到这份上也算古今第一人了。
乙:要不那么胖呢。
甲:邢文昭邢先生,好喝酒。
乙:好喝点儿小酒。
甲:离不开酒。那天喝多啦……
乙:怎么样?
甲:拿筷子当鸡爪子愣吃一根半!
乙:呵!这筷子也糟点儿。
甲:王文林王先生……
乙:他好什么呀?
甲:好搞对象!
乙:这怎么证明啊?
甲:这一辈子搞了七万多个,但是没成功啊,失败一次呢,拔下一根头发作纪念。
乙:噢!
甲:老了老了安定下来了。
乙:怎么啦?
甲:都拔干净了。
乙:没得拔了。
甲:张文顺先生。
乙:我好什么啊?
甲:好打牌。
乙:哎,就这么点儿爱好。
甲:可不是赌博。
乙:不赌。
甲:玩儿!
乙:对,玩儿。
甲:也不上外边赌去,家门口街坊。
乙:街坊四邻。
甲:张奶奶,王奶奶,李奶奶,赵奶奶,孙婶儿,二姑,三姐,四舅妈。
乙:我那儿是三八麻将俱乐部。
甲:哎,好啊。
乙:都是女的?
甲:好啊,您这个值得表扬。
乙:怎么表扬啊?
甲:替国家分忧,解决中老年妇女就业问题。
乙:都赢我钱,算跟我这儿补差啦,是不是?
甲:这个不管是扑克也好,麻将也好,牌九也好,它本身是个娱乐的工具。
乙:哎,这就是娱乐。
甲:千万可别赌。
乙:对。
甲:古话说得好啊。
乙:怎么说?
甲:久赌无胜家。
乙:这话不假。
甲:喝酒是喝厚了,耍钱耍薄了。
乙:在论的嘛。
甲:喝酒的时候啊,都愿意对方多喝。
乙:都互相劝酒。
甲:越劝越热乎。
乙:哎。
甲:交朋友嘛,耍钱不行。
乙:耍钱怎么啦?
甲:都恨不得对方输钱。
乙:谁都憋着赢。
甲;自己多赢钱。
乙:哎。
甲:有的人指这吃啊。
乙:嚯。
甲:指这吃。
乙:还有这路人?
甲:这叫什么呢?
乙:这叫什么啊?
甲:耍钱贼。
乙:赌棍。
甲:不上班,拿这当买卖干。
乙:瞧瞧。
甲:满处扫听哪儿有牌局,跟人家玩儿去。他进门跟别人不一样。
乙:他怎么样?
甲:他得先侦察,哪儿是正门,哪儿是侧门,哪儿是后窗户,哪儿是厨房,出了这个门儿是什么街道,是什么胡同,怎么能回家。
乙:这干什么用啊?
甲:他有用啊,都踩好道了,大伙儿这么一玩,“啪啪!”一砸门,警察抓赌。
乙:对。
甲:他头一个站起来,“呗儿!”把灯摁灭了,桌子上钱一划拉,揣在怀里边,推开后窗户,翻出去就回家啦!
乙:卷包儿会!
甲:嗯,多狠呐啊!
乙:多恶啊。
甲:这叫耍钱贼。
乙:哦。
甲:有那个笨人,有笨人。
乙:笨人什么样儿啊?
甲:我们后台曹云金的舅舅。
乙:哦……知道,也跟他长一样。
甲:也那样啊。
乙:也那样,瘦高个儿。
甲:热心肠,好玩牌。天津人。
乙:哦。
甲:到哪儿一玩牌去,好张罗,人家玩牌都坐在外边。
乙:是啊。
甲:他不行。“好您呐,好您呐,哈哈,我得上炕里头去我。”
乙:你倒塌实。
甲:“我上里头上里头去。哎呀,我这双大皮鞋搁哪儿呢?”
乙:新买的鞋。
甲:“新买的,一百一这双鞋啊。搁哪儿?搁地上别给我踩了,搁桌子上……”
乙:不象话。
甲“……没这规矩啊,搁微波炉里边……”
乙:嘿!
甲:“不行,你不让哈!”
乙:人家是不让。
甲:“哎!给我搁在柜子里边,搁柜子里边,受累,受累,您给锁上。钥匙搁你口袋里,谢谢,谢谢,谢谢!”
乙:呵!这鞋安全了。
甲:玩儿吧!玩到半截,“啪啪啪!”一砸门警察进来了,“呼啦抄”全跑了。
乙:全跑了。
甲:就剩他一个人在炕上坐着。警察问呐:“人都哪儿去啦?”“好您啦,都走啦!”“你呢?”“我跟您走吧我!”“走啊!走啊!”“走不了,鞋在柜子里锁着呐!”
乙:呵!
甲:笨人。
乙:真笨。
甲:可是一沾玩牌啊,好多人这瘾都特别大。
乙:哎,有。
甲:本来没精神,跟这儿晕头耷拉脑。一说玩牌,呵!精气神来了。
乙:有这样的人。
甲:潘云侠他爸爸就这样。哎呀,沾玩牌那了不得!
乙:是呀?
甲:从心里边高兴。白天不敢,怕人逮啊,晚上玩儿。
乙:晚上。
甲:六月三伏,家里空调坏了,把们关上,多热啊,那屋里跟笼屉似的,窗户门都关好了,把帘儿都拉上。
乙:干嘛?
甲:被卧褥子挂好了,都挡上。
乙:怕抓赌的。
甲:四家坐得了,桌子上铺快毯子。
乙:这是为什么?
甲:不能扔牌啊。
乙:哦,怕有声音。
甲:怕出声音啊。屋里有灯不敢开,换一小灯泡,这灯泡跟松子这么大。
乙:咳!那能看得见什么。
甲:外边拿黑油漆刷上。
乙:呵!
甲:坐在这儿,一拿这牌,不能扔,要一扔这牌,那三家都得站起来,准得磕脑袋。
乙:哦,看不见。
甲:本家先看。
乙:呵!修理钟表的!
甲:(悄声)“六万要吗?”
乙:呵!
甲:这一宿打一圈牌。
乙:这玩意多慢呐!
甲:耽误工夫。
乙:就是。
甲:打牌的时候,是最看人性的了。
乙:哦,这能看出人性来?
甲:哎,一打牌人的本性全出来了——往这儿一坐,要说赢牌了……
乙:赢牌怎么样?
甲:真有这个主儿啊——摇头晃脑,眉飞色舞,瞧哪儿都痛快!
乙:是啊?你给学学这个!
甲:呵!把牌立起来,“呵呵呵呵呵——呵呵呵呵!茶壶茶碗的没有。”
乙:怎么啦?
甲:“鲤鱼拐子全是顺儿!哈哈哈哈哈,哎呀!麻将也有,搭子也够,一吃一碰这就算是糊了!
乙:你瞧!落听了。
甲:你瞧这玩意儿!今儿这天儿也好啊,嘿嘿嘿,有日子没这么好天啦啊!刮点风不算大,下点雨挺凉快,你听这雹子多解闷儿!”这是好天吗这个?
乙:呵!
甲:“呵!你瞧这牌,今儿你瞧这玩意儿,这手,嗯!”
乙:怎么了?
甲:“呵,这香啊这!嘿嘿嘿!(唱)晚风轻抚澎湖湾,白浪逐沙滩……”
乙:唱上了。
甲:碰!(改二人转)“没有椰林坠斜阳啊,只是一片海蓝蓝!”
乙:什么味儿啊这个!
甲:他串到二人转上去了。
乙:呵!
甲:高兴的这是,眉飞色舞,耍!要说两三把没开糊……
乙:怎么样?
甲:要了亲命了。摔牌骂色子,四家打牌那三家不是人啦!刚坐这儿小白脸儿,一会儿工夫这脑袋跟山里红似的!
乙:急了。
甲:“好,满了好啊,我心里发满,傻小子看画儿一样一张,谁也别挨着。”
乙;怎么了?
甲:“谁挨着谁怕起疥!”
乙:呵!
甲:“我是鬼迷张天师——有法也没法儿啦!闪电神掉冰窟窿里——我是凉半截了我是。”
乙:哪儿那么多废话?
甲:“糊啊?糊了打烧火的吧我糊!我糊窗户我净!我倒走不丢,东西南北全都有!这破牌!把缺德搁在车上……”
乙:怎么样?
甲:“……忒(推)缺德了!给缺德抓把盐……”
乙:怎么了?
甲:糇缺德了你看看!
乙:缺德招你了?
甲:六万就讨厌!
乙:怎么讨厌?
甲:“打刚才三、六、九万找它就没在,你刚才干嘛去了你?”
乙:它哪儿知道它干嘛去了?
甲:“说是呢!唉!也别说,跟你坐一对脸儿好得了?
乙:说对门呢。
甲:“猪八戒下凡——没点儿人样儿,你瞧瞧你。”
乙:招他啦?
甲:“上回跟你坐一对门,我输了一千七你知道不知道?赶明儿跟你坐对门我扭头走,跳河自杀也不跟你一块儿玩儿我告诉你!这倒霉模样……我也知道咱们俩人犯相。”
乙:犯什么相啊?
甲:“你属狗我属鸡,鸡狗不到头,白马犯青牛!”——哪儿跟哪儿啊这都是!
乙:挨不上。
甲:不挨着这都!“你这狗不是好狗我告诉你吧!狗头狗脑一瞧就是豺狗的串儿!”
乙:人家招你惹你啦?
甲:“说你……哼哼,倒霉模样,你瞧那倒霉模样……那脑门儿都绿啦,嘴巴子镶翡翠了你是……青果值钱——豆瓣绿,啊?净吃菠菜了?你爸爸大力水手啊是怎么的?”
乙:哪儿那么些废话呀!
甲:这是对门。上家下家也活不了。
乙:上家怎么啦?
甲:他打一张牌,人家上家保不齐也有。
乙:对啊。
甲:可别顶张儿,顶了张儿就骂街。他打个一筒,人家也打一筒,当时就急啦。
乙:怎么啦?
甲:“嚯,不错啊,不错啊,庙上不见顶上见呐,啊?拆对儿顶我?你错错张儿让我糊一个!我招你我惹你啦?啊?咱俩多大仇啊这是?我挑唆你家务不和啦?我把你孩子扔井里啦?我撺掇你爸爸离婚啦?啊?”
乙:哪儿跟哪儿啊这是!
甲:“你错错张儿让我糊一个怎么啦?什么就……说话,说话,该说话说话,啊!哪儿的事儿,坐那儿跟粪堆似的,挺大的人傻面贼心!”
乙:我招你啦我!
甲:“傻面贼心么这不就是一个!还乐,还乐,你瞧多糁得慌啊!别龇牙啦,你瞧那牙多大个儿!掰下来画上幺鸡扔牌堆儿里就是它大!”
乙:我招你了么我!
甲:“啊,哪天牙掉了别扔,给我啊。”
乙:干嘛用啊?
甲:“我刻个戳子使唤!这是跟人家上家。”
乙:上家。
甲:下家也如此。他出一张,打完了,下家你说吃是不吃?
乙:那要人家吃呢?
甲:吃就是闲话。这儿打一张牌,幺鸡,打完了人家下家吃,伸手要摸,(打手)“别动!你倒不怕烫着啊!什么就吃?”“哦,幺鸡。”“啊,幺鸡就吃?你倒不忌口,大夫白看了,医院白看了,那四十斤药你也白吃啦。大夫怎么跟你说的?”
乙:怎么说的?
甲:“不告诉你忌幺鸡吗!”哪个大夫说这个话啊!这是吃他一张。不吃也不行啊。
乙:要不吃呢?
甲:打一五万。“五万!”人家不要,伸手得抓牌去,他这儿急了:“别动!别动。”“我说您怎么还带动手的?”“废话!牌还不让你抓吗?啊?我先问问你我这怎么啦?”“不是你……我这用不着!”“什么用不着?闲了置,忙了用!这叫五万你懂吗?我倒打算要,这儿净一筒!啊?哪儿的事儿?”“不是,您这人不讲理,我用不着!”“什么用不着?你用什么?”“哗啦!”扒拉躺下啦!
乙:什么人性这叫!
甲:您说什么人性这是。“不是,你……立起来,你立起来,你瞪我干嘛?怎么你脑门也这么绿啊?他照的你看见了吗这!”
乙:咳!都招他了。
甲:“哎呀我说你……哎,哎,哎,哎!把烟掐了,烟掐了,别抽了,好,哪儿那么辣眼啊?哪儿这么大的瘾啊?玩牌解闷儿是抽烟解闷儿?啊?你含双袜子不一样过瘾吗?好!这哪儿受得了这玩意儿。(咳嗽)沏点儿水喝,沏点儿水喝,嗓子眼儿都冒烟儿了。嘶……长接触知道我这人呐……嘶……没这么些事儿。”
乙:您那事儿不少啦。
甲:我们玩儿牌就是玩儿,呵……(吐痰)痰桶哪儿去啦?这儿搁一痰桶……噗……好唾个痰……昨儿把痰桶拿走也没告诉我,都吐鞋里边啦。”
乙:什么人性这叫。
甲:“天快亮了啊,准备点早点啊,买点儿烧饼果子,买点儿油条知道吗?给我煮碗馄饨,下四十个鸡蛋。”
乙:嚯!你坐月子呢?
甲:“哎呀……哎?(嗅)……不对啊。”
乙:怎么啦?
甲:“哪儿来股子味儿啊这是?打刚才我就闻见了。(嗅)……嗯!!臭牙花子!”
乙:咳!我招你啦?
甲:“我说这么腥气呢,啊?你看看去!可了不得,给他剥辫儿蒜含着!”
乙:那不更味儿吗?
甲:“遮遮嘴里那味啊,不是,我说你这臭……(嗅)不是,不是你……”
乙:哎!不是这儿啊。
甲:“不是你……嚯!!!这儿串脚气呢!哎呀我的天爷你可真行!啊?玩儿牌是解闷,串脚气也解闷儿?啊?串也没事儿,完事儿洗手去啊——串完脚气跟这儿呼啦牌,我抓牌还爱蘸唾沫——我说打刚才那么咸呢,打算糇死我啊?啊?象话吗你们这是。”瞧见了吗?这就是输牌了。
乙:这路人性。
甲:瞧见了吗?有好处吗?一点好处都没有。过去还有这么一路玩牌的。
乙:哪路玩牌的?
甲:老太太玩牌。
乙:哦,妇女同志。
甲:梭糊儿。
乙:对,这叫纸牌。
甲:纸牌,斗纸牌。其实到时候不是斗牌,斗话——斗嘴。
乙:哦,连说带聊。
甲:平时没事儿啊,一到这会儿工夫……
乙;怎么样?
甲:陈芝麻烂谷子全想起来了。
乙:是啊?
甲:哎,这庄家抓得多。
乙:对。
甲:啊,没有别的人,都是什么大婶啊,二舅妈啊,三姑,老姨儿啊。反正街坊老太太们嘛。
乙:街里街坊。
甲:坐在一块儿,把牌弄得了,这儿庄家得先抓。她只要一抓,这儿废话这就多了。
乙:这就来了?
甲:“我跟你说啊……”
乙:啊。
甲:“我可不乐意坐头一把庄了啊……”
乙:怎么了?
甲:“头一把庄啊,且不开糊呢!今儿大妈找我的时候啊,可没提二姐在这儿,要说二姐在这儿我们可不来,二姐净嫌我们说闲话。坐一块不说话还活得了啊?姐们在一块待着干嘛啊?大热的天的是不是?看电影闷得慌,听京戏又不懂,听评戏没有,看别的咱们都看不明白,也就坐一块儿玩牌,我解作姑娘那时候我就爱玩这个,多有意思?十块八块算个什么?毛儿八七谁往心里去啊?百八十的咱们也过得着,姐们在一块总是交情是不是?哎哟,老姨来啦?今儿可不知道老姨在这儿啊,老姨在这儿我们今儿可不来,
老姨昨儿个可不对啊,弯心眼打糊牌,结果没糊吧?人家四舅妈糊的,糊不糊满盘赢了能有多少钱是不是?昨儿回家晚了,三点多钟了,呵!暖壶也没灌,炉子也灭了,地也没扫,屋子没拾掇,孩子也哭,大人也闹,我爷们跟我吵起来了。他怕我……我……我才不跟他着那急了,他跟我瞪眼我也跟他瞪眼,告诉您吧,跟我瞪眼?他磨烦,我磨烦那可犯不上。街坊睡觉闹得睡不了啦。早晨起来接着跟我闹,他卷我,我也卷他,他给我一个嘴巴,我把大褂给他撕啦。我可不怕他!在娘家做姑娘的时候我就好玩这个。因为这个没少跟我妈打架……这孩子别老跟着我,去,出去,看有卖线的买点线,过你爸爸一会儿缝大褂,我跟您说,今儿叫我出来,根本没有时间,还有好些活儿呢,衣裳也没洗,盆都泡着没刷呢,米饭也焖着,孩子都没喂呢,多么些个烦事儿啊,是不是?一十,二十……哟,可了不得啦!我包啦!”
乙:怎么啦?
甲:四十八张了!
乙:全抓来了

拼音

jiǎ: rén shì yuè lái yuè duō.
yǐ: āi.
jiǎ: lái liǎo bù shǎo a.
yǐ: duì.
jiǎ: yǒu zhù zài qián sān mén zhè ér de nín suàn shì jìn de.
yǐ: .
jiǎ: yǒu yuǎn de a.
yǐ: yuǎn de dào nǎ ér?
jiǎ: dà xīng de chāng píng de.
yǐ: ā.
jiǎ: hǎi diàn de yán qìng de.
yǐ: huò.
jiǎ: shàng lǐ bài hái yǒu liǎng wèi tái wān de.
yǐ: ó, yǒu shí hou yǒu.
jiǎ: sàn le zhī hòu lā zhe wǒ de shǒu a:" guō xiān shēng a, tài xǐ huān tīng xiàng sheng la."
yǐ: ó.
jiǎ:" hǎo a, bù guò hěn bào qiàn nà."
yǐ: zěn me la?
jiǎ:" wǒ dé gǎn jǐn huí tái wān la."
yǐ: āi yō, dé zǒu.
jiǎ:" yǒu jī huì zài tīng ba."
yǐ: a.
jiǎ:" shí jiān bù zǎo le, yī huì ér zǒu a 105 jiù méi chē la"
yǐ: zhè tái wān rén zài běi jīng zhù diàn ne.
jiǎ: ó, tā tā dé dǎo dì tiě qù nǐ zhī dào ma?
yǐ: hāi!
jiǎ: shuō míng shén me ne?
yǐ: shuō míng shén me nà?
jiǎ: shuō míng dà huǒ ér xǐ huān tīng qǔ yì.
yǐ: duì!
jiǎ: xǐ huān zán men zhè chuán tǒng wén huà.
yǐ: āi.
jiǎ: dāng rán la, bù néng wán quán yāo qiú.
yǐ: zěn me ne?
jiǎ: yǒu rén bù xǐ huān xiàng sheng. nǐ gēn rén jiā zháo jí?
yǐ: yě bù néng nà yàng.
jiǎ: nà jiù bú duì le. yǔn xǔ nín bù tīng, bù lái méi shì ér.
yǐ: ó.
jiǎ: dǎ fā rén bǎ piào qián sòng lái!
yǐ: nǐ cái mí a nǐ?
jiǎ: rén yě bù lái piào yě bù lái zhè jiù bù hé shì le zhè.
yǐ: zhè yǒu shén me bù hé shì de! hé shì, jiù zhè yàng.
jiǎ: shì bú shì a? yǒu de rén bù xǐ huān zhè gè.
yǐ: yǒu de rén bù xǐ huān.
jiǎ: xǐ huān yǎng huā a, yǎng cǎo a.
yǐ: gè yǒu suǒ hào.
jiǎ: kàn gè diàn yǐng a měi ge rén de ài hào bù yí yàng.
yǐ: nà shi a.
jiǎ: jiù ná hòu tái lái shuō.
yǐ: wǒ men hòu tái jǐ wèi?
jiǎ: sì wèi lǎo xiān shēng, měi ge rén dōu yǒu zì jǐ de tè diǎn.
yǐ: gè yǒu gè de ài hào!
jiǎ: lǐ wén shān lǐ xiān shēng
yǐ: lǐ xiān shēng hǎo shén me a?
jiǎ: hǎo chī.
yǐ: zhè rén shì zuǐ chán.
jiǎ: , nǐ qiáo, hǎo chī. dà bǐng juǎn mán tou jiù zhe mǐ fàn chī.
yǐ: hāi! dé duō shǎo liáng shí a!
jiǎ: , jīn tiān lái de shí hòu, yī jìn mén wǒ yī qiáo, huò!
yǐ: zěn me la?
jiǎ: dī liū zhe sì jīn qiē gāo.
yǐ: zhè gàn ma ya?
jiǎ: wǒ shuō:" nín ná zhè gàn ma ya?"
yǐ: shì a.
jiǎ:" yī huì ér yìn chǎng yòng!"
yǐ: hāi! kě le dōu chī nǐ kàn zhè wán yì!
jiǎ: yìn chǎng yǐn dào zhè fèn shàng yě suàn gǔ jīn dì yī rén le.
yǐ: yào bù nà me pàng ne.
jiǎ: xíng wén zhāo xíng xiān shēng, hǎo hē jiǔ.
yǐ: hǎo hē diǎn ér xiǎo jiǔ.
jiǎ: lí bù kāi jiǔ. nà tiān hē duō la
yǐ: zěn me yàng?
jiǎ: ná kuài zi dāng jī zhuǎ zǐ lèng chī yī gēn bàn!
yǐ: ā! zhè kuài zi yě zāo diǎn ér.
jiǎ: wáng wén lín wáng xiān shēng
yǐ: tā hǎo shén me ya?
jiǎ: hǎo gǎo duì xiàng!
yǐ: zhè zěn me zhèng míng a?
jiǎ: zhè yī bèi zi gǎo le qī wàn duō gè, dàn shì méi chéng gōng a, shī bài yī cì ne, bá xià yī gēn tóu fà zuò jì niàn.
yǐ: ō!
jiǎ: lǎo le lǎo le ān dìng xià lái le.
yǐ: zěn me la?
jiǎ: dōu bá gān jìng le.
yǐ: méi de bá le.
jiǎ: zhāng wén shùn xiān shēng.
yǐ: wǒ hǎo shén me a?
jiǎ: hǎo dǎ pái.
yǐ: āi, jiù zhè me diǎn ér ài hào.
jiǎ: kě bú shì dǔ bó.
yǐ: bù dǔ.
jiǎ: wán ér!
yǐ: duì, wán ér.
jiǎ: yě bù shàng wài biān dǔ qù, jiā mén kǒu jiē fāng.
yǐ: jiē fāng sì lín.
jiǎ: zhāng nǎi nǎi, wáng nǎi nǎi, lǐ nǎi nǎi, zhào nǎi nǎi, sūn shěn ér, èr gū, sān jiě, sì jiù mā.
yǐ: wǒ nà ér shì sān bā má jiàng jù lè bù.
jiǎ: āi, hǎo a.
yǐ: dōu shì nǚ de?
jiǎ: hǎo a, nín zhè gè zhí de biǎo yáng.
yǐ: zěn me biǎo yáng a?
jiǎ: tì guó jiā fēn yōu, jiě jué zhōng lǎo nián fù nǚ jiù yè wèn tí.
yǐ: dōu yíng wǒ qián, suàn gēn wǒ zhè ér bǔ chà la, shì bú shì?
jiǎ: zhè gè bù guǎn shì pū kè yě hǎo, má jiàng yě hǎo, pái jiǔ yě hǎo, tā běn shēn shì gè yú lè de gōng jù.
yǐ: āi, zhè jiù shì yú lè.
jiǎ: qiān wàn kě bié dǔ.
yǐ: duì.
jiǎ: gǔ huà shuō de hǎo a.
yǐ: zěn me shuō?
jiǎ: jiǔ dǔ wú shèng jiā.
yǐ: zhè huà bù jiǎ.
jiǎ: hē jiǔ shì hē hòu le, shuǎ qián shuǎ báo le.
yǐ: zài lùn de ma.
jiǎ: hē jiǔ de shí hòu a, dōu yuàn yì duì fāng duō hē.
yǐ: dōu hù xiāng quàn jiǔ.
jiǎ: yuè quàn yuè rè hū.
yǐ: āi.
jiǎ: jiāo péng yǒu ma, shuǎ qián bù xíng.
yǐ: shuǎ qián zěn me la?
jiǎ: dōu hèn bù de duì fāng shū qián.
yǐ: shuí dōu biē zhe yíng.
jiǎ zì jǐ duō yíng qián.
yǐ: āi.
jiǎ: yǒu de rén zhǐ zhè chī a.
yǐ: huò.
jiǎ: zhǐ zhè chī.
yǐ: hái yǒu zhè lù rén?
jiǎ: zhè jiào shén me ne?
yǐ: zhè jiào shén me a?
jiǎ: shuǎ qián zéi.
yǐ: dǔ gùn.
jiǎ: bù shàng bān, ná zhè dāng mǎi mài gàn.
yǐ: qiáo qiáo.
jiǎ: mǎn chǔ sǎo tīng nǎ ér yǒu pái jú, gēn rén jiā wán ér qù. tā jìn mén gēn bié rén bù yí yàng.
yǐ: tā zěn me yàng?
jiǎ: tā dé xiān zhēn chá, nǎ ér shì zhèng mén, nǎ ér shì cè mén, nǎ ér shì hòu chuāng hù, nǎ ér shì chú fáng, chū le zhè gè mén ér shì shén me jiē dào, shì shén me hú tòng, zěn me néng huí jiā.
yǐ: zhè gàn shén me yòng a?
jiǎ: tā yǒu yòng a, dōu cǎi hǎo dào le, dà huǒ ér zhè me yī wán," pā pā!" yī zá mén, jǐng chá zhuā dǔ.
yǐ: duì.
jiǎ: tā tóu yí gè zhàn qǐ lái," bei ér!" bǎ dēng èn miè le, zhuō zi shàng qián yī huá lā, chuāi zài huái lǐ biān, tuī kāi hòu chuāng hù, fān chū qù jiù huí jiā la!
yǐ: juàn bāo ér huì!
jiǎ: , duō hěn nà a!
yǐ: duō è a.
jiǎ: zhè jiào shuǎ qián zéi.
yǐ: ó.
jiǎ: yǒu nà gè bèn rén, yǒu bèn rén.
yǐ: bèn rén shén me yàng ér a?
jiǎ: wǒ men hòu tái cáo yún jīn de jiù jiù.
yǐ: ó zhī dào, yě gēn tā zhǎng yí yàng.
jiǎ: yě nà yàng a.
yǐ: yě nà yàng, shòu gāo gè ér.
jiǎ: rè xīn cháng, hǎo wán pái. tiān jīn rén.
yǐ: ó.
jiǎ: dào nǎ ér yī wán pái qù, hǎo zhāng luó, rén jiā wán pái dōu zuò zài wài biān.
yǐ: shì a.
jiǎ: tā bù xíng." hǎo nín nà, hǎo nín nà, hā hā, wǒ dé shàng kàng lǐ tou qù wǒ."
yǐ: nǐ dǎo tā shí.
jiǎ:" wǒ shàng lǐ tou shàng lǐ tou qù. āi yā, wǒ zhè shuāng dà pí xié gē nǎ ér ne?"
yǐ: xīn mǎi de xié.
jiǎ:" xīn mǎi de, yī bǎi yī zhè shuāng xié a. gē nǎ ér? gē dì shàng bié gěi wǒ cǎi le, gē zhuō zi shàng"
yǐ: bù xiàng huà.
jiǎ" méi zhè guī jǔ a, gē wēi bō lú lǐ biān"
yǐ: hēi!
jiǎ:" bù xíng, nǐ bù ràng hā!"
yǐ: rén jiā shì bù ràng.
jiǎ:" āi! gěi wǒ gē zài guì zi lǐ biān, gē guì zi lǐ biān, shòu lěi, shòu lěi, nín gěi suǒ shàng. yào shi gē nǐ kǒu dài lǐ, xiè xiè, xiè xiè, xiè xiè!"
yǐ: ā! zhè xié ān quán le.
jiǎ: wán ér ba! wán dào bàn jié," pā pā pā!" yī zá mén jǐng chá jìn lái le," hū lā chāo" quán pǎo le.
yǐ: quán pǎo le.
jiǎ: jiù shèng tā yí ge rén zài kàng shàng zuò zhe. jǐng chá wèn nà:" rén dōu nǎ ér qù la?"" hǎo nín la, dōu zǒu la!"" nǐ ne?"" wǒ gēn nín zǒu ba wǒ!"" zǒu a! zǒu a!"" zǒu bù liǎo, xié zài guì zi lǐ suǒ zhe nà!"
yǐ: ā!
jiǎ: bèn rén.
yǐ: zhēn bèn.
jiǎ: kě shì yī zhān wán pái a, hǎo duō rén zhè yǐn dōu tè bié dà.
yǐ: āi, yǒu.
jiǎ: běn lái méi jīng shén, gēn zhè ér yūn tóu dā lā nǎo. yī shuō wán pái, ā! jīng qì shén lái le.
yǐ: yǒu zhè yàng de rén.
jiǎ: pān yún xiá tā bà bà jiù zhè yàng. āi yā, zhān wán pái nà liǎo bù dé!
yǐ: shì ya?
jiǎ: cóng xīn lǐ biān gāo xìng. bái tiān bù gǎn, pà rén dǎi a, wǎn shàng wán ér.
yǐ: wǎn shàng.
jiǎ: liù yuè sān fú, jiā lǐ kōng tiáo huài le, bǎ men guān shàng, duō rè a, nà wū lǐ gēn lóng tì shì de, chuāng hù mén dōu guān hǎo le, bǎ lián ér dōu lā shàng.
yǐ: gàn ma?
jiǎ: bèi wò rù zi guà hǎo le, dōu dǎng shàng.
yǐ: pà zhuā dǔ de.
jiǎ: sì jiā zuò dé le, zhuō zi shàng pù kuài tǎn zi.
yǐ: zhè shì wèi shí me?
jiǎ: bù néng rēng pái a.
yǐ: ó, pà yǒu shēng yīn.
jiǎ: pà chū shēng yīn a. wū lǐ yǒu dēng bù gǎn kāi, huàn yī xiǎo dēng pào, zhè dēng pào gēn sōng zǐ zhè me dà.
yǐ: hāi! nà néng kàn de jiàn shén me.
jiǎ: wài biān ná hēi yóu qī shuā shàng.
yǐ: ā!
jiǎ: zuò zài zhè ér, yī ná zhè pái, bù néng rēng, yào yī rēng zhè pái, nà sān jiā dōu dé zhàn qǐ lái, zhǔn dé kē nǎo dài.
yǐ: ó, kàn bú jiàn.
jiǎ: běn jiā xiān kàn.
yǐ: ā! xiū lǐ zhōng biǎo de!
jiǎ: qiǎo shēng" liù wàn yào ma?"
yǐ: ā!
jiǎ: zhè yī xiǔ dǎ yī quān pái.
yǐ: zhè wán yì duō màn nà!
jiǎ: dān wù gōng fū.
yǐ: jiù shì.
jiǎ: dǎ pái de shí hòu, shì zuì kàn rén xìng de le.
yǐ: ó, zhè néng kàn chū rén xìng lái?
jiǎ: āi, yī dǎ pái rén de běn xìng quán chū lái le wǎng zhè ér yī zuò, yào shuō yíng pái le
yǐ: yíng pái zěn me yàng?
jiǎ: zhēn yǒu zhè gè zhǔ ér a yáo tóu huàng nǎo, méi fēi sè wǔ, qiáo nǎ ér dōu tòng kuài!
yǐ: shì a? nǐ gěi xué xué zhè gè!
jiǎ: ā! bǎ pái lì qǐ lái," hē hē hē hē ā hē hē hē hē! chá hú chá wǎn de méi yǒu."
yǐ: zěn me la?
jiǎ:" lǐ yú guǎi zǐ quán shì shùn ér! hā hā hā hā hā, āi yā! má jiàng yě yǒu, dā zǐ yě gòu, yī chī yī pèng zhè jiù suàn shì hú le!
yǐ: nǐ qiáo! luò tīng le.
jiǎ: nǐ qiáo zhè wán yì ér! jīn ér zhè tiān r yě hǎo a, hēi hēi hēi, yǒu rì zi méi zhè me hǎo tiān la a! guā diǎn fēng bù suàn dà, xià diǎn yǔ tǐng liáng kuài, nǐ tīng zhè báo zǐ duō jiě mèn ér!" zhè shì hǎo tiān ma zhè gè?
yǐ: ā!
jiǎ:" ā! nǐ qiáo zhè pái, jīn ér nǐ qiáo zhè wán yì ér, zhè shǒu, !"
yǐ: zěn me le?
jiǎ:" ā, zhè xiāng a zhè! hēi hēi hēi! chàng wǎn fēng qīng fǔ péng hú wān, bái làng zhú shā tān"
yǐ: chàng shàng le.
jiǎ: pèng! gǎi èr rén zhuàn" méi yǒu yē lín zhuì xié yáng a, zhǐ shì yī piàn hǎi lán lán!"
yǐ: shén me wèi r a zhè gè!
jiǎ: tā chuàn dào èr rén zhuàn shǎng qù le.
yǐ: ā!
jiǎ: gāo xìng de zhè shì, méi fēi sè wǔ, shuǎ! yào shuō liǎng sān bǎ méi kāi hú
yǐ: zěn me yàng?
jiǎ: yào le qīn mìng le. shuāi pái mà shǎi zǐ, sì jiā dǎ pái nà sān jiā bú shì rén la! gāng zuò zhè ér xiǎo bái liǎn ér, yī huì ér gōng fū zhè nǎo dài gēn shān lǐ hóng shì de!
yǐ: jí le.
jiǎ:" hǎo, mǎn le hǎo a, wǒ xīn lǐ fā mǎn, shǎ xiǎo zi kàn huà ér yí yàng yī zhāng, shuí yě bié āi zhe."
yǐ zěn me le?
jiǎ:" shuí āi zhe shuí pà qǐ jiè!"
yǐ: ā!
jiǎ:" wǒ shì guǐ mí zhāng tiān shī yǒu fǎ yě méi fǎ ér la! shǎn diàn shén diào bīng kū lóng lǐ wǒ shì liáng bàn jié le wǒ shì."
yǐ: nǎ ér nà me duō fèi huà?
jiǎ:" hú a? hú le dǎ shāo huǒ de ba wǒ hú! wǒ hú chuāng hù wǒ jìng! wǒ dào zǒu bù diū, dōng xī nán běi quán dōu yǒu! zhè pò pái! bǎ quē dé gē zài chē shàng"
yǐ: zěn me yàng?
jiǎ:" tè tuī quē dé le! gěi quē dé zhuā bǎ yán"
yǐ: zěn me le?
jiǎ: hóu quē dé le nǐ kàn kàn!
yǐ: quē dé zhāo nǐ le?
jiǎ: liù wàn jiù tǎo yàn!
yǐ: zěn me tǎo yàn?
jiǎ:" dǎ gāng cái sān liù jiǔ wàn zhǎo tā jiù méi zài, nǐ gāng cái gàn ma qù le nǐ?"
yǐ: tā nǎ ér zhī dào tā gàn ma qù le?
jiǎ:" shuō shì ne! āi! yě bié shuō, gēn nǐ zuò yī duì liǎn ér hǎo dé le?
yǐ: shuō duì mén ne.
jiǎ:" zhū bā jiè xià fán méi diǎn ér rén yàng ér, nǐ qiáo qiáo nǐ."
yǐ: zhāo tā la?
jiǎ:" shàng huí gēn nǐ zuò yī duì mén, wǒ shū le yī qiān qī nǐ zhī dào bù zhī dào? gǎn míng ér gēn nǐ zuò duì mén wǒ niǔ tóu zǒu, tiào hé zì shā yě bù gēn nǐ yí kuài ér wán ér wǒ gào sù nǐ! zhè dǎo méi mú yàng wǒ yě zhī dào zán men liǎ rén fàn xiāng."
yǐ: fàn shén me xiāng a?
jiǎ:" nǐ shǔ gǒu wǒ shǔ jī, jī gǒu bú dào tóu, bái mǎ fàn qīng niú!" nǎ ér gēn nǎ ér a zhè dōu shì!
yǐ: āi bù shàng.
jiǎ: bù āi zhe zhè dōu!" nǐ zhè gǒu bú shì hǎo gǒu wǒ gào sù nǐ ba! gǒu tóu gǒu nǎo yī qiáo jiù shì chái gǒu de chuàn ér!"
yǐ: rén jiā zhāo nǐ rě nǐ la?
jiǎ:" shuō nǐ hēng hēng, dǎo méi mú yàng, nǐ qiáo nà dǎo méi mú yàng nà nǎo mén ér dōu lǜ la, zuǐ ba zi xiāng fěi cuì le nǐ shì qīng guǒ zhí qián dòu bàn lǜ, a? jìng chī bō cài le? nǐ bà bà dà lì shuǐ shǒu a shì zěn me de?"
yǐ: nǎ ér nà me xiē fèi huà ya!
jiǎ: zhè shì duì mén. shàng jiā xià jiā yě huó bù liǎo.
yǐ: shàng jiā zěn me la?
jiǎ: tā dǎ yī zhāng pái, rén jiā shàng jiā bǎo bù qí yě yǒu.
yǐ: duì a.
jiǎ: kě bié dǐng zhāng ér, dǐng le zhāng ér jiù mà jiē. tā dǎ gè yī tǒng, rén jiā yě dǎ yī tǒng, dāng shí jiù jí la.
yǐ: zěn me la?
jiǎ:" huò, bù cuò a, bù cuò a, miào shàng bú jiàn dǐng shàng jiàn nà, a? chāi duì ér dǐng wǒ? nǐ cuò cuò zhāng ér ràng wǒ hú yí gè! wǒ zhāo nǐ wǒ rě nǐ la? a? zán liǎ duō dà chóu a zhè shì? wǒ tiǎo suō nǐ jiā wù bù hé la? wǒ bǎ nǐ hái zi rēng jǐng lǐ la? wǒ cuān duō nǐ bà bà lí hūn la? a?"
yǐ: nǎ ér gēn nǎ ér a zhè shì!
jiǎ:" nǐ cuò cuò zhāng ér ràng wǒ hú yí gè zěn me la? shén me jiù shuō huà, shuō huà, gāi shuō huà shuō huà, a! nǎ ér de shì ér, zuò nà ér gēn fèn duī shì de, tǐng dà de rén shǎ miàn zéi xīn!"
yǐ: wǒ zhāo nǐ la wǒ!
jiǎ:" shǎ miàn zéi xīn me zhè bù jiù shì yí gè! hái lè, hái lè, nǐ qiáo duō sǎn dé huāng a! bié zī yá la, nǐ qiáo nà yá duō dà gè ér! bāi xià lái huà shàng yāo jī rēng pái duī ér lǐ jiù shì tā dà!"
yǐ: wǒ zhāo nǐ le me wǒ!
jiǎ:" a, nǎ tiān yá diào le bié rēng, gěi wǒ a."
yǐ: gàn ma yòng a?
jiǎ:" wǒ kè gè chuō zǐ shǐ huàn! zhè shì gēn rén jiā shàng jiā."
yǐ: shàng jiā.
jiǎ: xià jiā yě rú cǐ. tā chū yī zhāng, dǎ wán le, xià jiā nǐ shuō chī shì bù chī?
yǐ: nà yào rén jiā chī ne?
jiǎ: chī jiù shì xián huà. zhè ér dǎ yī zhāng pái, yāo jī, dǎ wán le rén jiā xià jiā chī, shēn shǒu yào mō, dǎ shǒu" bié dòng! nǐ dào bù pà tàng zhe a! shén me jiù chī?"" ó, yāo jī."" a, yāo jī jiù chī? nǐ dào bù jì kǒu, dài fū bái kàn le, yī yuàn bái kàn le, nà sì shí jīn yào nǐ yě bái chī la. dài fū zěn me gēn nǐ shuō de?"
yǐ: zěn me shuō de?
jiǎ:" bù gào sù nǐ jì yāo jī ma!" něi gè dài fū shuō zhè gè huà a! zhè shì chī tā yī zhāng. bù chī yě bù xíng a.
yǐ: yào bù chī ne?
jiǎ: dǎ yī wǔ wàn." wǔ wàn!" rén jiā bú yào, shēn shǒu dé zhuā pái qù, tā zhè ér jí le:" bié dòng! bié dòng."" wǒ shuō nín zěn me hái dài dòng shǒu de?"" fèi huà! pái hái bù ràng nǐ zhuā ma? a? wǒ xiān wèn wèn nǐ wǒ zhè zěn me la?"" bú shì nǐ wǒ zhè yòng bù zháo!"" shén me yòng bù zháo? xián le zhì, máng le yòng! zhè jiào wǔ wàn nǐ dǒng ma? wǒ dào dǎ suàn yào, zhè ér jìng yī tǒng! a? nǎ ér de shì ér?"" bú shì, nín zhè rén bù jiǎng lǐ, wǒ yòng bù zháo!"" shén me yòng bù zháo? nǐ yòng shén me?"" huā lā!" bā lā tǎng xià la!
yǐ: shén me rén xìng zhè jiào!
jiǎ: nín shuō shí mǒ rén xìng zhè shì." bú shì, nǐ lì qǐ lái, nǐ lì qǐ lái, nǐ dèng wǒ gàn ma? zěn me nǐ nǎo mén yě zhè me lǜ a? tā zhào de nǐ kàn jiàn le ma zhè!"
yǐ: hāi! dōu zhāo tā le.
jiǎ:" āi yā wǒ shuō nǐ āi, āi, āi, āi! bǎ yān qiā le, yān qiā le, bié chōu le, hǎo, nǎ ér nà me là yǎn a? nǎ ér zhè me dà de yǐn a? wán pái jiě mèn ér shì chōu yān jiě mèn ér? a? nǐ hán shuāng wà zi bù yí yàng guò yǐn ma? hǎo! zhè nǎ ér shòu de liǎo zhè wán yì ér. ké sòu qī diǎn ér shuǐ hē, qī diǎn ér shuǐ hē, sǎng zi yǎn r dōu mào yān ér le. sī zhǎng jiē chù zhī dào wǒ zhè rén nà sī méi zhè me xiē shì ér."
yǐ: nín nà shì ér bù shǎo la.
jiǎ: wǒ men wán ér pái jiù shì wán ér, ā tǔ tán tán tǒng nǎ ér qù la? zhè ér gē yī tán tǒng pū hǎo tuò gè tán zuó ér bǎ tán tǒng ná zǒu yě méi gào sù wǒ, dōu tǔ xié lǐ biān la."
yǐ: shén me rén xìng zhè jiào.
jiǎ:" tiān kuài liàng le a, zhǔn bèi diǎn zǎo diǎn a, mǎi diǎn ér shāo bǐng guǒ zǐ, mǎi diǎn ér yóu tiáo zhī dào ma? gěi wǒ zhǔ wǎn hún tún, xià sì shí gè jī dàn."
yǐ: huò! nǐ zuò yuè zǐ ne?
jiǎ:" āi yā āi? xiù bú duì a."
yǐ: zěn me la?
jiǎ:" nǎ ér lái gǔ zǐ wèi r a zhè shì? dǎ gāng cái wǒ jiù wén jiàn le. xiù !! chòu yá huā zǐ!"
yǐ: hāi! wǒ zhāo nǐ la?
jiǎ:" wǒ shuō zhè me xīng qì ne, a? nǐ kàn kàn qù! kě liǎo bù dé, gěi tā bō biàn ér suàn hán zhe!"
yǐ: nà bù gēng wèi r ma?
jiǎ:" zhē zhē zuǐ lǐ nà wèi a, bú shì, wǒ shuō nǐ zhè chòu xiù bú shì, bú shì nǐ"
yǐ: āi! bú shì zhè ér a.
jiǎ:" bú shì nǐ huò!!! zhè ér chuàn jiǎo qì ne! āi yā wǒ de tiān yé nǐ kě zhēn xíng! a? wán ér pái shì jiě mèn, chuàn jiǎo qì yě jiě mèn ér? a? chuàn yě méi shì ér, wán shì ér xǐ shǒu qù a chuàn wán jiǎo qì gēn zhè ér hū lā pái, wǒ zhuā pái hái ài zhàn tuò mò wǒ shuō dǎ gāng cái nà me xián ne, dǎ suàn hóu sǐ wǒ a? a? xiàng huà ma nǐ men zhè shì." qiáo jiàn le ma? zhè jiù shì shū pái le.
yǐ: zhè lù rén xìng.
jiǎ: qiáo jiàn le ma? yǒu hǎo chù ma? yì diǎn hǎo chù dōu méi yǒu. guò qù hái yǒu zhè me yí lù wán pái de.
yǐ: nǎ lù wán pái de?
jiǎ: lǎo tài tài wán pái.
yǐ: ó, fù nǚ tóng zhì.
jiǎ: suō hú ér.
yǐ: duì, zhè jiào zhǐ pái.
jiǎ: zhǐ pái, dòu zhǐ pái. qí shí dào shí hòu bú shì dòu pái, dòu huà dòu zuǐ.
yǐ: ó, lián shuō dài liáo.
jiǎ: píng shí méi shì ér a, yí dào zhè huì ér gōng fū
yǐ zěn me yàng?
jiǎ: chén zhī má làn gǔ zi quán xiǎng qǐ lái le.
yǐ: shì a?
jiǎ: āi, zhè zhuāng jiā zhuā dé duō.
yǐ: duì.
jiǎ: a, méi yǒu bié de rén, dōu shì shén me dà shěn a, èr jiù mā a, sān gū, lǎo yí ér a. fǎn zhèng jiē fāng lǎo tài tài men ma.
yǐ: jiē lǐ jiē fāng.
jiǎ: zuò zài yí kuài ér, bǎ pái nòng dé le, zhè ér zhuāng jiā dé xiān zhuā. tā zhǐ yào yī zhuā, zhè ér fèi huà zhè jiù duō le.
yǐ: zhè jiù lái le?
jiǎ:" wǒ gēn nǐ shuō a"
yǐ: a.
jiǎ:" wǒ kě bù lè yì zuò tóu yī bǎ zhuāng le a"
yǐ: zěn me le?
jiǎ:" tóu yī bǎ zhuāng a, qiě bù kāi hú ne! jīn ér dà mā zhǎo wǒ de shí hòu a, kě méi tí èr jiě zài zhè ér, yào shuō èr jiě zài zhè ér wǒ men kě bù lái, èr jiě jìng xián wǒ men shuō xián huà. zuò yí kuài bù shuō huà hái huó dé le a? jiě men zài yí kuài dài zhe gàn ma a? dà rè de tiān de shì bú shì? kàn diàn yǐng mèn dé huāng, tīng jīng xì yòu bù dǒng, tīng píng xì méi yǒu, kàn bié de zán men dōu kàn bù míng bái, yě jiù zuò yí kuài ér wán pái, wǒ jiě zuò gū niáng nà shí hou wǒ jiù ài wán zhè gè, duō yǒu yì sī? shí kuài bā kuài suàn gè shén me? máo ér bā qī shuí wǎng xīn li qù a? bǎi bā shí de zán men yě guò de zhe, jiě men zài yí kuài zǒng shì jiāo qíng shì bú shì? āi yō, lǎo yí lái la? jīn ér kě bù zhī dào lǎo yí zài zhè ér a, lǎo yí zài zhè ér wǒ men jīn ér kě bù lái,
lǎo yí zuó ér gè kě bú duì a, wān xīn yǎn dǎ hú pái, jié guǒ méi hú ba? rén jiā sì jiù mā hú de, hú bù hú mǎn pán yíng le néng yǒu duō shǎo qián shì bú shì? zuó ér huí jiā wǎn le, sān diǎn duō zhōng le, ā! nuǎn hú yě méi guàn, lú zi yě miè le, dì yě méi sǎo, wū zi méi shí duō, hái zi yě kū, dà rén yě nào, wǒ yé men gēn wǒ chǎo qǐ lái le. tā pà wǒ wǒ wǒ cái bù gēn tā zhe nà jí le, tā gēn wǒ dèng yǎn wǒ yě gēn tā dèng yǎn, gào sù nín ba, gēn wǒ dèng yǎn? tā mò fán, wǒ mò fán nà kě fàn bù shàng. jiē fāng shuì jiào nào dé shuì bù liǎo la. zǎo chén qǐ lái jiē zhe gēn wǒ nào, tā juǎn wǒ, wǒ yě juǎn tā, tā gěi wǒ yí gè zuǐ bā, wǒ bǎ dà guà gěi tā sī la. wǒ kě bù pà tā! zài niáng jiā zuò gū niáng de shí hòu wǒ jiù hǎo wán zhè gè. yīn wèi zhè gè méi shǎo gēn wǒ mā dǎ jià zhè hái zi bié lǎo gēn zhe wǒ, qù, chū qù, kàn yǒu mài xiàn de mǎi diǎn xiàn, guò nǐ bà bà yī huì ér fèng dà guà, wǒ gēn nín shuō, jīn ér jiào wǒ chū lái, gēn běn méi yǒu shí jiān, hái yǒu hǎo xiē huó ér ne, yī shang yě méi xǐ, pén dōu pào zhe méi shuā ne, mǐ fàn yě mèn zhe, hái zǐ dōu méi wèi ne, duō me xiē gè fán shì ér a, shì bú shì? yī shí, èr shí yō, kě liǎo bù dé la! wǒ bāo la!"
yǐ: zěn me la?
jiǎ: sì shí bā zhāng le!
yǐ: quán zhuā lái le