[02:42.-2] |
Maybe. Don' t toy with me. huò xǔ bié shuǎ wǒ |
[03:45.-2] |
I' ve been feeling so lousy lately. No job, no boyfriend. guò qù liǎng ge yuè wǒ yī zhí jué de hǎo yù zú méi yǒu gōng zuò, méi yǒu nán yǒu |
[04:21.-2] |
And yet somehow we went through five? kě shì zhè lǐ yǒu wǔ gè píng zi |
[05:01.-4] |
Have you been with him when he wasn' t drinking? mó nī kǎ, nǐ men yuē huì shí tā yǒu méi yǒu hē guò jiǔ? |
[06:35.-2] |
So, what' s going on? fā shēng shén me shì le? |
[10:40.-4] |
... there are no hardware stores open past midnight in the Village. zhè fù jìn suǒ yǒu de wǔ jīn xíng yī guò le wǔ yè zhī hòu dōu guān mén le |
[11:28.-2] |
He' s probably always been dull. You just, you know... yě xǔ tā yī zhí hěn wú liáo, nǐ zhǐ shì |
[12:53.-4] |
... you know... kě yǐ shuō shì |
[13:03.-3] |
Oh! Oh, you' re a.... nǐ shì nǐ shì |
[13:05.-3] |
Oh, you' re the date. tā yuē huì de duì xiàng |
[15:19.-3] |
Oh, my... wǒ de |
[15:33.-1] |
I guess I could sleep with her. I mean.... wǒ kě yǐ gēn tā shàng chuáng |
[16:38.-1] |
Didn' t you used to call it " the little major"? nǐ yǐ qián bú shì jiào tā " xiǎo shào xiào" de ma? |
[18:08.-2] |
You could not be more wrong. nǐ cuò dé bù kě néng zài cuò |
[19:58.-1] |
This is hard for me to say. zhè zhēn de hěn nán kāi kǒu |
[21:09.-1] |
It was unbelievable. I walked in there and she was all over me. jiǎn zhí bù kě sī yì, wǒ yī jìn qù tā jiù kāi shǐ duì wǒ shàng xià qí shǒu |
[22:05.-2] |
Oh, I do. It' s Bob Saget. wǒ zhī dào, shì shā bā xī gé |
[00:06.02] |
Slow down! The paper won' t be sold out at 1: 00 in the morning. nǐ màn yì diǎn, bào zhǐ bú huì zài bàn yè yì diǎn jiù quán bù mài guāng de |
[00:10.19] |
I' m excited! I' ve never been reviewed before! wǒ hǎo xīng fèn dì yī cì yǒu wǒ de jù píng |
[00:13.00] |
You were so amazing as the king! I' m really impressed. nǐ yǎn guó wáng yǎn dé tài jīng cǎi le wǒ zhēn de hǎo xīn shǎng, zhēn de |
[00:16.80] |
But you know what? bù guò nǐ zhī dào ma? |
[00:18.23] |
You might wanna wear underwear next time. wǒ jué de xià yī cì a nǐ yīng gāi kǎo lǜ yào chuān chuān nèi kù |
[00:21.30] |
When you sat on the throne, you could see your... yīn wèi dāng nǐ dēng shàng bǎo zuò de shí hòu guān zhòng kě yǐ kàn dào nǐ de |
[00:24.90] |
... royal subjects. lóng gēn zi |
[00:27.71] |
Here it is! Here it is! yǒu le, zài zhè ér |
[00:30.01] |
" The only thing worse than the mindless adolescent direction... wéi yī bǐ méi dà nǎo yòu hái zi qì de dǎo yǎn hái yào làn de shì |
[00:33.81] |
... was Joseph Tribbiani' s disturbingly unskilled portrayal of the king." cuī qiáo yī duì guó wáng de chāo jí xùn shuān shì |
[00:39.08] |
Okay, look. That is one guy' s opinion. nà zhǐ shì yí ge rén de yì jiàn |
[00:41.55] |
All right? Pheebs, read yours. fēi bì, niàn nǐ de |
[00:44.39] |
" The only thing worse than the mindless, adolescent direction" " wéi yī bǐ méi dà nǎo yòu hái zi qì de dǎo yǎn hái yào làn de shì" |
[00:48.23] |
Anybody have a different paper? shuí niàn yī niàn bié jiā bào zhǐ kě yǐ ma? |
[00:51.86] |
Ross, read yours. luó sī, niàn nǐ de |
[00:53.70] |
I don' t want to. wǒ bù xiǎng niàn |
[00:56.70] |
Joey, they don' t know what they' re talking about. qiáo yī, mì táng tā men bù zhī dào tā men zài jiǎng shén me |
[01:00.57] |
Maybe they do. nà bù yí dìng |
[01:01.84] |
I' ve done this 10 years and I' m nowhere. There' s gotta be a reason. yǎn le shí nián hái hùn bù chū míng táng bú shì yīn wèi wǒ làn shì shén me |
[01:06.18] |
Come on, you' re just paying your dues. bié zhè yàng ma, nǐ xiàn zài shì gēng yún jiē duàn |
[01:08.71] |
No, no, no. It' s too hard. bù tài nán le |
[01:11.02] |
It' s not worth it. I quit. zhè bù zhí de, wǒ bù gàn le |
[01:13.18] |
Come on, Joey! bié zhè yàng |
[01:14.62] |
Wait, wait one minute. Wait a minute. děng yī xià |
[01:17.26] |
I believe this will change your mind. bāo nǐ tīng le huì huí xīn zhuǎn yì de |
[01:20.19] |
" ln a mediocre play, Joseph Tribbiani achieved brilliant levels of zài zhè chū píng fán de xì lǐ cuī qiáo yī chéng gōng dì yuè shàng lìng yī měi miào xīn jìng jiè |
[01:25.20] |
Continued on page 153. jiē 153 yè |
[01:28.07] |
sucking." chāo jí làn |
[01:38.87] |
liù rén xíng dì 2 jì dì 10 jí nà sī luó sī fān bǎn |
[02:16.35] |
I used to want to be a vet. xiǎo shí hòu, wǒ de zhì yuàn shì dāng shòu yī |
[02:18.55] |
Then I found out you have to put your hands into cows. rán hòu wǒ fā xiàn wǒ bì xū yào bǎ shǒu shēn dào niú de shén me de lǐ miàn |
[02:27.33] |
Are you okay? nǐ hǎo ma? |
[02:28.56] |
Just a tough day at work, you know? hěn hǎo, zhǐ shì shuǐ shēn huǒ rè de yì tiān |
[02:31.46] |
Stegosaurus fell over, trapped a kid. jiàn lóng dào le, kùn zhù yí gè xiǎo hái |
[02:36.63] |
I know this jacket. This is Fun Bobby' s jacket! wǒ rèn de zhè jiàn jiá kè zhè shì fēng qù bā bǐ de jiá kè |
[02:39.57] |
Where is he? He' s here, isn' t he? tā zài nǎ lǐ? tā zài, duì bú duì? |
[02:44.21] |
Geller! lǎo gài lēi |
[02:45.24] |
Hey, Fun Bobby! fēng qù bā bǐ |
[02:47.15] |
Hey! You been working out? nǐ yǒu qù jiàn shēn a? |
[02:49.21] |
Not at all. cái méi yǒu ne |
[02:50.42] |
I love this guy! wǒ ài zhè jiā huǒ |
[02:53.38] |
I' m psyched to hear you' re back with Monica. hào gāo xìng tīng dào nǐ yòu gēn wǒ mèi mei zài yì qǐ le |
[02:56.00] |
You and me both! So what' d I miss? wǒ men dōu shì wǒ cuò guò le shén me ma? |
[02:58.32] |
We were trying to make Joey feel better. wǒ men zhǐ shì ràng qiáo yī jué de hǎo guò yì diǎn |
[03:01.39] |
Need me to pick you up? xū yào wǒ bǎ nǐ jǔ qǐ lái ma? |
[03:03.19] |
No, I' m all right, man. bù, wǒ méi shì le, zhēn de |
[03:04.90] |
No, I' m picking you up! bù, wǒ yào bǎ nǐ jǔ qǐ lái |
[03:06.50] |
No, seriously. I don' t need you to bù, zhēn de, wǒ bù xū yào |
[03:11.44] |
It still works! hǎo ba, hái shì yǒu yòng |
[03:13.00] |
Before I go, does anybody else need to be picked up? zài wǒ zǒu zhī qián yǒu shuí hái yào bèi wǒ gěi jǔ qǐ lái de? |
[03:17.51] |
I' m still gonna go. wǒ hái shì zǒu hǎo le |
[03:19.84] |
See you later, babe. dāi huì r jiàn le, bài bài |
[03:23.28] |
Public display of affection coming up. You can avert your eyes. wǒ men yào gōng kāi qīn rè dà jiā de yǎn jīng qǐng huí bì yī xià |
[03:34.43] |
See you. zài jiàn |
[03:36.93] |
Fun Bobby is so great. zhè gè fēng qù bā bǐ hǎo bàng |
[03:38.73] |
Oh, isn' t he? kě bú shì ma |
[03:40.10] |
I think this time it may work with him. He makes me feel so good. wǒ rèn wéi zhè yī huí wǒ men huì dìng xià lái tā ràng wǒ jué de hǎo bàng |
[03:48.54] |
Well, at least my cup is half full. zhì shǎo xiàn zài wǒ yǒu yí yàng le |
[03:51.54] |
Half full of love! yǒu yí yàng" ài" |
[03:56.15] |
For our twoweek anniversary, he' s taking me to his cousin' s cabin. tā wèi le qìng zhù wǒ men de shuāng zhōu qìng zhōu mò yào dài wǒ qù tā biǎo gē de xiǎo mù wū |
[04:00.12] |
Cabin of love! " ài de xiǎo wū" |
[04:04.22] |
We went through a lot of wine tonight. wǒ men jīn wǎn hē le hǎo duō jiǔ |
[04:06.76] |
I only had two glasses. zhēn de? wǒ cái hē le liǎng bēi |
[04:08.23] |
I had a glass. wǒ zhǐ hē le yī bēi |
[04:09.46] |
Two. liǎng bēi |
[04:10.56] |
I had one glass. wǒ hē le yī bēi |
[04:11.63] |
I had a mug full in this... wǒ yòng zhè kě ài de |
[04:13.26] |
... Igotbonedatthe MuseumofNaturalHistory mug. " wǒ zài zì rán lì shǐ bó wù guǎn kàn dào gú tou le" hē le yī bēi |
[04:18.24] |
Okay, so that' s what? Two bottles. zhè me shuō de huà, dǐng duō liǎng píng |
[04:36.15] |
So what? So he drank a lot tonight. nà yòu zěn me yàng, tā jīn wǎn hē duō le |
[04:39.76] |
Now that I think about it, I don' t think... shì ya, bù guò xiàn zài wǒ xiǎng qǐ lái |
[04:42.46] |
... I' ve ever seen Fun Bobby without a drink. wǒ jì de fēng qù bā bǐ jiǔ bù lí shǒu |
[04:47.00] |
And did you notice how he always starts his stories with... nǐ men yǒu méi yǒu zhù yì guò tā gù shì de kāi tóu zǒng shì |
[04:50.87] |
... " Okay, I was so wasted!" or " Oh, we were so bombed!" " wǒ hē dé làn zuì le" huò zhě shì" wǒ men hǎo zuì le" |
[04:55.81] |
" So I wake up and I' m in this dumpster in Connecticut!" huò zhě shì" wǒ xǐng lái yǐ hòu fā xiàn wǒ zài kāng zhōu yī liàng qīng dào chē lǐ miàn" |
[05:03.88] |
We just happen to go to a lot of places where you might drink. zhǐ shì qià qiǎo ér yǐ wǒ men qù de dì fāng dōu huì hē jiǔ de |
[05:07.82] |
How do you go to a winetasting without having a drink? wǒ shì shuō qù pǐn jiǔ huì zěn me kě néng bù lái bēi jiǔ de |
[05:11.46] |
Or to a club, or to the... huò zhě shì qù jù lè bù huò shì qù |
[05:14.19] |
... zoo. dòng wù yuán |
[05:17.50] |
zhōng yāng gōng yuán |
[05:20.33] |
Rach, does this have nonfat milk? ruì qiū, lǐ miàn yǒu méi yǒu tuō zhī nǎi? |
[05:23.20] |
I don' t know, taste it. bù zhī dào, nǐ shì shì kàn ba |
[05:29.17] |
Too late, you already had some. lái bù jí, bào qiàn, nǐ hē guò le |
[05:34.51] |
What do you say we make these coffees lrish? wǒ men bǎ zhè dōu nòng chéng le ài ěr lán kā fēi nǐ men rèn wéi zěn me yàng? |
[05:41.49] |
Cake! dàn gāo! |
[05:43.89] |
Yeah, we' re gonna get some cake. duì, wǒ men qù ná dàn gāo |
[05:49.00] |
It seems like you' ve been making an awful lot of stuff " lrish" lately. wǒ fā xiàn nǐ zuì jìn hǎo xiàng bǎ hěn duō dōng xī dōu nòng chéng ài ěr lán shì de |
[05:53.33] |
I' d make them Belgian, but the waffles are hard to get into that flask. wǒ hěn xiǎng nòng chéng bǐ lì shí shì de kě shì bǐng gān hěn nán sāi jìn jiǔ píng zi lǐ |
[05:59.74] |
Yeah, okay. hǎo ba |
[06:01.61] |
Maybe it' s none of my business. Or maybe it is, I don' t know. tīng zhe, zhè huò xǔ bù guān wǒ de shì huò xǔ yǒu guān, wǒ bù zhī dào |
[06:06.71] |
I' m worried about you. wǒ yǒu diǎn dān xīn nǐ |
[06:09.01] |
This isn' t the first time somebody said something to me about this. zhè bú shì dì yī cì yǒu rén gēn wǒ shuō guò zhè jiàn shì qíng le |
[06:13.62] |
But I always made excuses, like " I' m just a social drinker." wǒ lǎo shì wèi wǒ zì jǐ zhǎo yī xiē jiè kǒu xiàng" gēn péng yǒu zài yì qǐ cái hē" |
[06:17.56] |
Or " Come on, it' s Flag Day!" huò" lái ma, jīn tiān shì guó qìng rì" |
[06:22.13] |
So, what are you saying now? nà nǐ xiàn zài zěn me shuō ne? |
[06:25.46] |
I guess I' m saying... wǒ cāi wǒ yào shuō |
[06:27.57] |
... I' ll try and quit. wǒ jiè jiè kàn |
[06:29.53] |
I like that you worry about me. wǒ xǐ huān nǐ dān xīn wǒ de yàng zi |
[06:37.38] |
I am gonna try and quit drinking. wǒ yào shì zhe jiè jiǔ le |
[06:39.74] |
Oh! Why? wèi shí me? |
[06:48.42] |
Guess who' s back in show biz! cāi shuí yòu huí yǎn yì quān le? |
[06:51.29] |
Lorne Greene? luó lún gé lín |
[06:55.00] |
No. You know why? Because he' s dead. bú shì, fēi bǐ nǐ zhī dào wèi shí me ma? tā sǐ le |
[06:57.33] |
Oh, no. tiān a |
[07:00.67] |
This is gonna seem bittersweet now... wǒ cāi zhè sì hū yǒu diǎn kǔ lè cān bàn |
[07:03.17] |
... but Joey, that' s who! shì qiáo yī lǎo dì yé |
[07:06.67] |
My agent called with an audition for Days Of Our Lives! shì a, wǒ jīng jì rén jiào wǒ qù " wǒ men de rì zi" shì jìng kàn kàn |
[07:10.34] |
Kick ass! shuài a |
[07:12.58] |
We have to celebrate! We should do a soap opera theme. nà wǒ men bì xū yào qìng zhù yīng gāi kāi gè féi zào jù zhǔ tí pài duì |
[07:16.25] |
We could all sleep together, then one of us could get amnesia! duì, wǒ men kě yǐ yì qǐ shàng chuáng rán hòu qí zhōng yí ge rén shī qù jì yì |
[07:23.86] |
When do you get off? We' ll do something tonight. ā qiū, nǐ shén me shí hòu xià bān? wǎn shàng yì qǐ zuò diǎn shén me |
[07:27.43] |
Well, actually, I' m already done. But I kind of got plans. shì shí shàng, wǒ xià bān le dàn wǒ yǒu qí tā jì huà yé |
[07:32.30] |
You have other friends? nǐ yǒu bié de péng yǒu |
[07:36.33] |
I have a date. duì, wǒ wǒ yǒu yuē huì |
[07:38.04] |
What? shén me? |
[07:39.10] |
With a man? gēn nán rén? |
[07:41.44] |
What' s so strange about me having a date? zěn me? wǒ yǒu yuē huì yǒu shén me qí guài de? |
[07:43.88] |
What about Ross? nà luó sī zěn me bàn? |
[07:45.31] |
You' re still mad because he made that list? nǐ hái zài wèi liè dān zi de shì zài gēn tā shēng qì, shì bú shì? |
[07:48.01] |
No, no, I' m not mad at him. bù wǒ bù shēng qì le |
[07:50.65] |
I' m not really " anything" at him anymore. wǒ duì tā zài yě bù zěn me le |
[07:53.52] |
What are you talking about? I don' t know. nǐ zài hú shuō xiē shén me? wǒ bù zhī dào |
[07:57.46] |
Whatever I was feeling, I' m... bù guǎn wǒ cóng qián zěn me yàng, wǒ |
[08:00.36] |
... not. bù liǎo |
[08:01.39] |
But you guys came so close. nǐ men jiù chà yì diǎn diǎn |
[08:03.29] |
I' m sorry. You' ll have to get used to the fact... wǒ zhī dào, duì bù qǐ la, gè wèi nǐ men zhǐ de xí guàn |
[08:06.53] |
... that I will not be dating Ross. wǒ bú huì gēn luó sī yuē huì zhè gè shì shí |
[08:10.64] |
Here he is. tā lái le |
[08:13.30] |
Guys, this is Russ. gè wèi, zhè shì luò sī |
[08:28.65] |
I' m not saying you' re not talented. You' re very talented. bù wǒ bú shì shuō nǐ méi cái huá nǐ fēi cháng yǒu cái huá |
[08:32.12] |
But with the bird dead and all, there' s very little act left. zhǐ shì nà zhǐ niǎo sǐ le zhī hòu shèng xià de xì jiù hěn shǎo le |
[08:36.63] |
Honey, give me a break, will you? mì táng, fàng wǒ yī mǎ, hǎo ma? |
[08:39.13] |
I' ll talk to you later. wǒ děng huì ér zài dǎ gěi nǐ |
[08:40.70] |
There' s my favorite client! wǒ zuì xǐ ài de kè hù lái le |
[08:42.80] |
So tell me, darling, how was the audition? gào sù wǒ, qīn ài de shì jìng jié guǒ rú hé? |
[08:45.64] |
I think it went well. I got a callback for Thursday. wǒ jué de jìn xíng dé mǎn shùn lì de tā men yào wǒ zhōu sì fù shì |
[08:49.81] |
Joey! Have you ever seen me ecstatic? qiáo yī, nǐ jiàn guò wǒ xīn zuì shén mí ma? |
[08:54.31] |
Well, here it is. nà nǐ jiàn shí kàn kàn |
[09:00.18] |
Okay! Listen, there' s something I want to talk to you about. duì le, yǒu jiàn shì wǒ xiǎng gēn nǐ tán tán |
[09:04.26] |
The casting lady diàn shì tái de xuǎn jiǎo xiǎo jiě |
[09:05.56] |
Oh, isn' t Lori a doll? luó lì shì bú shì hěn bàng? |
[09:07.86] |
She' s great. duì tā hěn bàng |
[09:10.53] |
But I kind of got the feeling that she was sort of coming on to me. kě shì wǒ yǒu diǎn jué de tā hǎo xiàng duì wǒ yǒu nà me yì diǎn diǎn yì sī |
[09:15.17] |
And I definitely would get the part if I were to, you know.... wǒ jué de rú guǒ wǒ xiǎng dé dào nà gè jué sè de huà, jiù yào |
[09:23.71] |
If I sent the little general in. pài wǒ de" xiǎo jiàng jūn" chū mǎ |
[09:28.75] |
I see! Well, I' m just gonna put in a call here... wǒ dǒng le wǒ xiàn zài jiù dǎ gè diàn huà |
[09:32.75] |
... and we' ll find out what' s going on and straighten it out. bǎ shì qíng gǎo qīng chǔ kàn kàn jiū jìng shì zěn me huí shì |
[09:37.42] |
Lori, please. nǐ hǎo a, qǐng jiē luó lì |
[09:41.03] |
Hi, darling! qīn ài de |
[09:43.09] |
How about Joey Tribbiani for the part of the cab driver? cuī qiáo yī shì bù shì hé jì chéng chē sī jī nà gè jué sè? |
[09:46.26] |
Isn' t he terrific? tā shì bú shì bàng tòu le? |
[09:52.57] |
Okay, doll, talk to you later. wǒ men děng huì ér zài tán |
[09:55.04] |
You' re gonna have to sleep with her. duì, nǐ bì xū gēn tā shàng chuáng |
[10:01.21] |
What' s the matter? Fun Bobby. nǐ zěn me le? shì fēng qù bā bǐ |
[10:03.25] |
What? Isn' t he sober? zěn me? tā yòu hē jiǔ le? |
[10:04.78] |
Oh, he' s sober all right. tā shì méi hē jiǔ |
[10:06.45] |
Turns out that Fun Bobby was fun for a reason. zhǐ shì wǒ fā xiàn fēng qù bā bǐ fēng qù shì yǒu yuán yīn de |
[10:14.13] |
All right, here you go, sweetie. ná qù ba, tián xīn |
[10:17.23] |
Thanks. You wanna hear something funny? xiè le yào bú yào tīng yí gè yǒu qù de gù shì? |
[10:20.00] |
Oh, God, yes! hǎo a, yào |
[10:23.27] |
There are no hardware stores open past midnight in the Village. zhǐ yào yī guò le wǔ yè zhè fù jìn de wǔ jīn xíng jiù quán dōu guān mén le |
[10:30.64] |
That is funny. hǎo hǎo xiào ó |
[10:33.34] |
I needed to buy a hammer and I' m out walking around the neighborhood. qián jǐ tiān wǎn shàng wǒ xū yào mǎi yī bǎ láng tou wǒ jiù chū qù zài zhè fù jìn guàng le yī guàng |
[10:38.32] |
But apparently... dàn |
[10:49.86] |
Don' t you have to be at your interview? tián xīn, nǐ bú shì gāi qù miàn shì le ma? |
[10:52.33] |
Oh, yeah. shì ya |
[10:56.53] |
See you guys. gè wèi zài jiàn le |
[10:57.87] |
Bye... bài bài |
[10:59.60] |
... ridiculously dull Bobby. wú liáo zhì jí de bā bǐ |
[11:03.14] |
Oh, my God. lǎo tiān a |
[11:04.68] |
He' s not that bad. tā hái méi nà me zāo la |
[11:06.18] |
Not that bad? Did you not hear the hammer story? méi nà me zāo? nǐ méi yǒu tīng dào nà gè gù shì ma? |
[11:10.35] |
Okay, don' t get all squinky. bié nà me tiāo tī ma |
[11:14.22] |
Maybe it' s the kind of story where you had to be there. yě xǔ nǐ yīng gāi shēn lì qí jìng cái huì jué de hǎo xiào a |
[11:17.22] |
But I' m gonna be there! dàn wǒ xià bàn bèi zi |
[11:18.82] |
For the rest of my life. dōu huì shēn lì qí jìng a |
[11:22.73] |
I can' t dump him. I made him quit drinking. I made him dull! wǒ bù néng gēn tā fēn shǒu, wǒ jiào tā jiè jiǔ suǒ yǐ tā wú liáo shì yīn wèi wǒ |
[11:26.53] |
Don' t say that. hǎo le, bié zhè me shuō le |
[11:31.54] |
... set it free. nǐ zhǐ shì bǎ tā jiě fàng le |
[11:35.37] |
Hey, Ross. luó sī |
[11:38.84] |
Hi, Russ. luò sī |
[11:40.04] |
I' ve got two more tables to clean, and then we' ll go. zài liǎng zhāng zhuō zi wǒ men jiù kě yǐ zǒu le, hǎo ma? |
[11:43.38] |
I' ll just sit here and... wǒ jiù zuò zhè ér hǎo le |
[11:46.05] |
... chat with your... gēn nǐ de |
[11:48.85] |
... friendtype people. hǎo péng you yì qǐ liáo tiān |
[11:57.33] |
Rachel? ruì qiū |
[12:00.26] |
So, you know what you' re doing, right? nǐ zhī dào nǐ zài gàn shén me ma? |
[12:03.27] |
Waitressing? fú wù shēng? |
[12:04.67] |
Well, yeah. But, no. I mean.... shì yòu bú shì |
[12:07.94] |
Doesn' t Russ just remind you of someone? luò sī huì bú huì ràng nǐ xiǎng qǐ mǒu gè rén lái ne? |
[12:12.84] |
Bob Saget? bā bù xī gé? |
[12:14.61] |
Oh, yeah! duì ya |
[12:16.85] |
No, no, no! bú duì |
[12:19.62] |
Oh, my, oh! tiān yā |
[12:21.75] |
What' s wrong? zěn me le? |
[12:24.46] |
She' s upset because... tā xīn qíng bù hǎo shì yīn wèi |
[12:25.92] |
... she buttered a spider into her toast this morning. tā bù xiǎo xīn bǎ yì zhī zhī zhū tú zài tǔ sī shàng le |
[12:30.76] |
All right. hǎo ba |
[12:34.20] |
Listen, Pheebs. This is gonna be okay. tīng wǒ shuō, fēi fēi, zhè bú yào jǐn de |
[12:37.30] |
Ross, Russ. Russ, Ross. luó sī, luò sī luò sī, luó sī |
[12:43.37] |
Are you a friend of Rachel' s? nǐ shì ruì qiū de péng yǒu? |
[12:45.64] |
Yes. Yes, I am. shì, wǒ shì |
[12:46.91] |
Are you a friend of Rachel' s? nǐ shì ruì qiū de péng yǒu ma? |
[12:49.78] |
Actually, I' m kind of a... shì shí shàng, wǒ shì |
[12:54.59] |
... a datetype thing... ruì qiū de yuē huì duì xiàng |
[12:57.79] |
... of Rachel' s. péng yǒu |
[12:59.66] |
A date? yuē huì? |
[13:01.56] |
I' m her date. duì, tā de yuē huì duì xiàng |
[13:08.00] |
This is actually good... qí shí zhè yě mǎn hǎo wán de |
[13:09.50] |
... because if we lose Ross, we have a spare. yīn wèi wàn yī wǒ men shī qù le luó sī hái yǒu yí gè bèi yòng de |
[13:13.14] |
Oh! You are the paleontologist. nǐ shì nà gè gǔ shēng wù xué jiā |
[13:16.24] |
Yes. Yes, I am. And you are a.... duì, wǒ shì nà nǐ shì |
[13:21.35] |
Periodontist. yá kē yī shī |
[13:22.51] |
See? Now they' re as different as night and... qiáo, xiàn zài tā men jiǎn zhí shì hēi yè gēn |
[13:26.35] |
... Iater that night. gèng hēi de yè |
[13:28.42] |
Well, I am going to get a beverage. wǒ xiàn zài yào qù ná bēi yǐn liào |
[13:32.26] |
It was nice meeting you. hěn gāo xìng hěn gāo xìng rèn shi nǐ |
[13:34.53] |
Ditto. bǐ cǐ |
[13:41.87] |
Well, I met Russ. wǒ wǒ jiàn guò luò sī le |
[13:45.94] |
Hey, I didn' t know we were seeing other people. wǒ bù zhī dào wǒ men biān gēn bié rén jiāo wǎng |
[13:49.17] |
Well, we' re not seeing each other, so.... wǒ men yòu méi yǒu zài jiāo wǎng, suǒ yǐ |
[13:52.94] |
For your information, there' s a woman at the museum... wǒ gào sù nǐ hǎo le wǒ men guǎn lǐ yǒu gè nǚ de |
[13:56.05] |
... who' s curator of moths and other... fù zé é lèi |
[14:00.32] |
... winged things... gēn qí tā yǒu chì shēng wù |
[14:03.52] |
... who' s let it be known that she is drawn to me, much like a... tā míng xiǎn dì biǎo shì tā xǐ huān wǒ jiù xiàng shì |
[14:07.83] |
... you know. nǐ zhī dào ma |
[14:10.23] |
I' ve kept her at bay, but if this is the deal wǒ dào xiàn zài hái gēn tā bǎo chí jù lí dàn shì rú guǒ nǐ yào zhè yàng de huà |
[14:13.30] |
This is the deal. duì, wǒ yào zhè yàng |
[14:14.73] |
Okay, well, have a nice evening. nà hǎo, zhù nǐ yǒu yú kuài de yī wǎn |
[14:17.64] |
Russ, you ready? luò sī, nǐ hǎo le ma? |
[14:26.21] |
She' s dating? tā zài yuē huì? |
[14:28.35] |
She' s dating? tā zài yuē huì? |
[14:29.58] |
Yes, but did you see who she was dating? duì, duì dàn nǐ kàn dào tā zài gēn shuí yuē huì le ma? |
[14:33.52] |
What do you mean? shén me yì sī? |
[14:35.02] |
Do you not see it? See what? nǐ kàn bu chū lái ma? kàn shén me? |
[14:37.00] |
I don' t know what she sees in that goober! wǒ zhēn gǎo bu dǒng tā kàn zhòng nà lǘ dàn nǎ yì diǎn |
[14:42.59] |
It takes him, what? Like, I don' t know... nà nà gè jiā huǒ |
[14:45.90] |
... hello, a week to get out a sentence? jiǎng wán yī jù huà yào děng yí gè lǐ bài |
[14:49.50] |
It' s annoying, isn' t it? shì ya, fán sǐ rén le, shì bú shì? |
[15:07.12] |
You didn' t get the part... wǒ cāi nǐ méi yǒu de dào nà gè jué sè |
[15:09.05] |
... or ltaly called and said it was hungry? huò shì yì dà lì lái diàn shuō tā è le |
[15:12.29] |
The part' s mine if I want it. bù, wǒ yào de huà nà jué sè jiù shì wǒ de |
[15:14.83] |
Oh, my God! lǎo tiān a |
[15:16.00] |
If I' m willing to sleep with the casting lady. duì ya, zhǐ yào wǒ yuàn yì gēn xuǎn jiǎo xiǎo jiě shàng chuáng de huà |
[15:20.33] |
... God? lǎo tiān a? |
[15:22.70] |
Ten years I' ve been waiting for a break like this. Ten years! wǒ děng le shí nián cái děng dào zhè gè jī huì, qián dé |
[15:26.70] |
I mean, Days of our Lives. That' s actually on television! wǒ shì shuō" wǒ men de rì zi" nà zhēn de huì zài diàn shì shàng bō chū |
[15:31.31] |
What are you gonna do? nà nǐ yào zěn me zuò? |
[15:35.68] |
How can I do that? dàn wǒ zěn me néng nà me zuò ne |
[15:37.31] |
I' ve got a popup book that told me everything I need to know. wǒ yǒu yī běn jiào wǒ guān yú xìng de yī qiè de lì tǐ shū |
[15:41.92] |
I' ve never slept with someone for a part. wǒ cóng méi yǒu wéi le jué sè gēn rén jiā shàng chuáng guò |
[15:44.26] |
Well, is she nà me tā shì |
[15:47.76] |
Sorry. bào qiàn |
[15:50.19] |
Is she goodlooking? tā zhǎng de hǎo kàn ma? |
[15:52.16] |
She' s totally goodlooking. If I met her in a bar... hǎo kàn, tā zhǎng de fēi cháng de hǎo kàn ruò wǒ zài jiǔ bā rèn shi tā de huà |
[15:55.67] |
... I' d be buying her breakfast. wǒ yí dìng huì qǐng tā chī zǎo cān |
[15:59.84] |
After having slept with her. nǐ zhī dào, wǒ shì shuō gēn tā shàng chuáng zhī hòu |
[16:07.34] |
Maybe this isn' t such a big deal. qiáo yī, huò xǔ zhè méi shén me dà bù liǎo de |
[16:09.71] |
The way that I see it is, you get a great job, and you get to have sex! yī wǒ kàn nǐ bù dàn dé dào yī fèn hǎo gōng zuò hái kě yǐ gēn tā shàng chuáng |
[16:15.42] |
Throw in a tree and a fat guy, and you' ve got Christmas! yě xǔ zài jiā shang yī kē shù gēn pàng zi jiù xiàng shèng dàn shù le |
[16:22.79] |
I just don' t think that I want it that way, though. wǒ zhǐ shì bù xī wàng nà yàng dé dào zhè fèn gōng zuò |
[16:26.30] |
I mean, let' s say I do make it, all right? jiù shuō yǒu yì tiān wàn yī wǒ chéng míng hǎo le |
[16:29.03] |
I' ll always look back and wonder if it was because of my talent or... wǒ huì huái yí nà dào dǐ shì yīn wèi wǒ de cái huá, hái shì yīn wèi wǒ de |
[16:33.44] |
... you know, the little general. nǐ zhī dào, wǒ de xiǎo jiàng jūn |
[16:41.15] |
After Denise DeMarco, I had to promote it. duì ya, dàn shì zài shàng guò dí dān nī hòu tā jiù shēng jí le |
[16:49.59] |
Something from the bar? liǎng wèi yào bú yào lái yī bēi jiǔ a? |
[16:51.32] |
Yes, I would like something. hǎo, wǒ yào diǎn bēi jiǔ |
[16:54.12] |
No. No, thank you. bù, bù, xiè xiè |
[16:56.39] |
If you wanna drink, it' s okay with me. I' ve gotta get used to it. méi guān xì, nǐ xiǎng hē jiǔ de huà wǒ méi wèn tí, wǒ yào xí guàn zhè zhǒng shì |
[17:00.33] |
No, no, really. I wouldn' t feel right about it. bù zhēn de wǒ bīng xiāng lǐ miàn dí dēng xī le |
[17:03.47] |
Just some water, please. lái bēi shuǐ hǎo le |
[17:05.57] |
So my refrigerator light' s out. Scotch on the rocks with a twist! wǒ huì jué de hěn bù shū fu lái bēi wēi shì jì jiā bīng kuài gēn níng méng |
[17:12.11] |
We' re having some fun now, huh, Ross? zhè gè yóu xì hěn yǒu qù ba, luó sī? |
[17:14.75] |
Wanna do another one? Huh, Russ? wǒ men zài zuò yí gè hǎo bù hǎo, luò sī? |
[17:20.08] |
Eleven letters... shí yí gè zì mǔ |
[17:21.82] |
... atomic element number 101, ends in " ium." tā de yuán zǐ xù hào mǎ shì 101 zì wěi shì" IUM" |
[17:25.76] |
Dysprosium. shì dī |
[17:27.42] |
Dysprosium. shén me shì gǎo? |
[17:29.00] |
Try mendelevium. wǒ kàn shì shì mén ba |
[17:30.79] |
And weenie number two has it. èr hào cān sài zhě dá duì le |
[17:33.70] |
Unless " Knights in White Satin" was sung by the Doody Blues. chú fēi zhí jiǔ de" bái duàn zhī yè" shì" dù dí lán diào" chàng de |
[17:41.47] |
You don' t see it? You actually don' t see it? nǐ zhēn de kàn bu chū lái ma? |
[17:44.21] |
What? shén me? |
[17:45.61] |
Honey, you' re dating Ross. nǐ zài gēn luó sī yuē huì |
[17:47.64] |
No, Pheebs, I' m dating Russ. bù, fēi fēi, wǒ gēn luò sī yuē huì |
[17:49.55] |
Russ is Ross. Russ, Ross. luò sī jiù shì luó sī, luò sī, luó sī |
[17:52.22] |
Steve, sleeve. shǐ tí, shǐ lǐ |
[17:54.55] |
No one is named sleeve. méi yǒu rén jiào nà zhǒng míng zì |
[17:57.15] |
What are you talking about? fēi bǐ, nǐ dào dǐ zài guǐ chě shén me? |
[17:59.29] |
Other than their names being similar, I do not see what you' re seeing. chú le míng zì xiāng sì zhī wài duì bù qǐ, wǒ kàn bú dào nǐ kàn dào de |
[18:03.56] |
For your information... wǒ lǎo shí gào sù nǐ hǎo le |
[18:05.46] |
... it' s a card sharp, not a card shark. shì dǔ shèng bú shì dǔ shèng |
[18:09.80] |
You could try, but you would not be successful. nǐ kě yǐ shì, kě shì nǐ bú huì chéng gōng |
[18:13.20] |
I' m gonna get some more coffee before the pinching and eyepoking begins. wǒ xiān dào bēi kā fēi rán hòu zài huí lái kàn nǐ men hù chuō yǎn jīng |
[18:19.38] |
I know your problem. wǒ zhī dào wèn tí zài nǎ ér le |
[18:20.84] |
Oh, you do, do you? shì ma? |
[18:22.75] |
You' re jealous. nǐ jí dù |
[18:26.38] |
Of what? jí dù shén me? |
[18:28.15] |
You' re jealous because I' m a real doctor. nǐ jí dù wǒ shì gè zhēn zhèng de yī shēng |
[18:32.59] |
Hey, you' re a doctor of gums. nǐ shì yá yín de yī shēng |
[18:34.59] |
That' s the smallest body part you can major in. nà shi rén néng gòu zuān yán de zuì xiǎo de rén tǐ qì guān |
[18:38.93] |
Day one, floss. Day two, here' s your diploma. jiù xiàng shì dì yì tiān jiào nǐ yòng yá xiàn dì èr tiān, zhè shì nǐ de wén píng |
[18:41.70] |
You listen here nǐ gěi wǒ tīng zhe |
[18:43.00] |
Let me finish. No, let me finish. bù, ràng wǒ shuō wán bù, nǐ ràng wǒ shuō wán |
[18:45.04] |
No, you let me fin bù, nǐ ràng wǒ shuō wán |
[19:00.68] |
Did Joey say what he was gonna do? qiáo yī zǒu shí yǒu méi yǒu shuō dǎ suàn zěn me zuò |
[19:03.52] |
I don' t even think he knew. méi yǒu, wǒ xiǎng tā zì jǐ yě bù zhī dào |
[19:05.19] |
Would you sleep with somebody to get a great job? nǐ huì wèi yí gè hěn bàng de gōng zuò gēn bié rén shàng chuáng ma? |
[19:08.13] |
Who would I have to sleep with? wǒ bì xū gēn shuí shàng chuáng? |
[19:10.69] |
Me. wǒ |
[19:14.43] |
Why with you? wǒ gàn ma dé gēn nǐ shàng chuáng? |
[19:16.27] |
It' s my game. You want the job or not? zhè shì wǒ de shì zhè gōng zuò nǐ dào dǐ yào bú yào? |
[19:22.21] |
Good morning. zǎo |
[19:23.37] |
Where you going? nǐ qù nǎ lǐ? |
[19:24.71] |
Bobby and I are going away for the weekend. Remember? wǒ yào gēn bā bǐ qù xiǎo mù wū dù zhōu mò jì de ma? |
[19:29.05] |
What' s with all the liquor? dài nà me duō jiǔ gàn shén me? |
[19:30.91] |
What' s going on? Is Bobby drinking again? zěn me le? bā bǐ yòu kāi shǐ hē jiǔ le |
[19:33.62] |
This is not for him. This is for me. bù zhè bú shì tā hē de zhè shì gěi wǒ de |
[19:37.45] |
That way, he' s sober but his shoelace stories are more amusing. zhè yàng tā huì hěn qīng xǐng, ér wǒ huì jué de tā de xié dài xiào huà hǎo xiào duō le |
[19:46.50] |
God! Even his knock is boring! tiān na, tā lián qiāo mén zěn me dōu zhè me fá wèi a |
[19:51.77] |
I' ll be ready in a second. Could I talk to you? wǒ mǎ shàng jiù hǎo le wǒ kě yǐ gēn nǐ tán yī tán ma? |
[19:55.17] |
Sure. kě yǐ a |
[19:59.91] |
You fell off the wagon! tiān a, nǐ yòu kāi shǐ hē jiǔ le |
[20:01.85] |
Oh, no, no. bú shì |
[20:03.58] |
It' s about you. shì guān yú nǐ de |
[20:05.08] |
What about me? wǒ zěn me le? |
[20:06.75] |
I think you may have a drinking problem. wǒ xiǎng nǐ huò xǔ yǒu xù jiǔ wèn tí |
[20:12.36] |
What, these? bù, zhèi xiē shì |
[20:14.49] |
No, these are for cuts and scrapes. cā shāng kǒu yòng de |
[20:18.43] |
Look, I' m not strong enough to be in a codependent relationship. wǒ xiàn zài wú fǎ chě rù yī duàn xiāng hù yī lài de guān xì dāng zhōng |
[20:23.87] |
Oh, shoot. gāi sǐ |
[20:28.01] |
Well, anyway, I hope we can be friends. bù guǎn zěn me yàng wǒ xī wàng wǒ men hái shì péng yǒu |
[20:35.48] |
Take care. bǎo zhòng le |
[20:36.55] |
You too. Goodbye. nǐ yě shì bài |
[20:42.49] |
What happened? zěn me le? |
[20:45.72] |
We kind of broke up. wǒ men fēn shǒu le |
[20:54.06] |
Does anybody want these? zhèi xiē jiǔ shuí yào? |
[20:55.80] |
I' ll take one. wǒ ná yī píng |
[20:58.00] |
Sometimes I hold stuff like this and pretend I' m a giant. wǒ yǒu shí hou xǐ huān ná zhè zhǒng dōng xī jiǎ zhuāng wǒ shì gè jù rén |
[21:07.08] |
How' d the callback go? fù shì jié guǒ zěn me yàng? |
[21:12.92] |
What did you do? I couldn' t do it. jié guǒ ne? wǒ jiù shì bàn bú dào |
[21:15.22] |
I didn' t want the part that way. wǒ gào sù tā wǒ bù xiǎng nà yàng dé dào jué sè |
[21:17.32] |
Good for you! gàn dé hǎo |
[21:18.36] |
But wait! I left her office... děng děng, wǒ lí kāi tā bàn gōng shì zhī hòu tā zhuī wǒ zhuī dào diàn tī lái |
[21:20.16] |
... and she caught up with me and offered me a bigger part. tā shuō yào gěi wǒ yí gè gèng zhòng yào de jué sè |
[21:24.66] |
So, and? suǒ yǐ ne? |
[21:27.26] |
So, you are now looking at Dr. Drake Ramoray, neurosurgeon... suǒ yǐ gè wèi miàn qián zhàn de shì léi yī shēng |
[21:32.00] |
... recurring in at least four episodes! shì yī wèi zhì shǎo huì zài sì jí lǐ miàn chū jìng de shén jīng wài kē yī shī |
[21:35.84] |
All right, I gotta go shower. tài bàng le wǒ qù xǐ zǎo le |
[21:53.89] |
I guess you guys heard Rachel dumped me. nǐ men tīng shuō wǒ bèi ruì qiū shuǎi le ba? |
[21:56.56] |
Yeah, I' m sorry, man. shì ya, hěn yí hàn a, lǎo xiōng |
[21:58.70] |
She said I remind her too much of somebody. tā shuō wǒ huì ràng tā xiǎng qǐ lìng wài yí ge rén |
[22:01.20] |
Any idea who she' s talking about? nǐ men zhī dào nà gè rén shì shuí ma? |
[22:09.57] |
She hates him. tā hèn tā |
[22:12.74] |
Hey, Julie! zhū lì |
[22:14.18] |
How are you doing? zuì jìn hǎo ma? |
[22:15.91] |
I don' t know. It' s weird not being with Ross... wǒ bù zhī dào méi yǒu le luó sī, dí què hěn bú duì jìn |
[22:19.32] |
... but I guess I' m doing okay. dàn shì wǒ cāi wǒ hái hǎo la |
[22:21.69] |
Actually, I' ve got some of his stuff that he.... shì shí shàng wǒ dài le yī xiē tā de dōng xī |